Dalszöveg fordítások

WOODZ - Drowning dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Drowning


Even though I'm madly in love,
I'm so tired of the eternal arguments
And you're still leaving me first
 
Raindrops have been falling from the sky all day,
Going down my face to my chin
So I can't breathe
 
The dance in my heart calls me more and more
 
Oh, I'm drowning,
It's raining all day,
I can't breathe
 
Oh, oh, I'm drowning
Oh, I'm drowning
Oh, I'm drowning
Oh, I'm drowning
You're taking my life from me
 
Why do you close your eyes when you know everything?
You killed me with your lovely words,
Leaving me lying down, and left all alone
 
You cut me bad, I'm still waiting for you
After you leave this place, it will be flooded with my tears
Where did you disappear,
You, who was the one I loved so much
 
The dance in my heart calls me more and more
 
Oh, I'm drowning,
It's raining all day,
I can't breathe
 
Oh, oh, I'm drowning
Oh, I'm drowning
Oh, I'm drowning
Oh, I'm drowning
You're taking my life from me
 
I could have fallen even stronger and died,
So come back at least once more
I could have fallen even stronger and died,
Just one last time
 
Oh, I'm drowning,
It's raining all day,
I can't breathe
 
Oh, oh, I'm drowning
Oh, I'm drowning
Oh, I'm drowning
Oh, I'm drowning
You're taking my life from me
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: WOODZ

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni