Dalszöveg fordítások

X-Men - Retour aux pyramides dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Return to the Pyramids

[Verse 1: Cassidy & Ill]
Prepared for the Big Bang, behind all the sick, tight cliques
Pitbulls with snapbacks, big bands
(What’s happenin', homie?)
Guys chanting that they sell hash and skunk
They smell the money, the police raid
Kids get hard-ons watching gang films
Quick! They lied to you, get up, pause your Tony Montana flick
Pump your body, pump-action shotgun, knife
Pray everyone makes it out alive
Your vices are suspect
Like a boner in a Lotto tracksuit
Or a killer who leaves his picture
A glimmer in the eyes, a sweaty forehead
Black skin, a clear focus for the business
The street: my casino like Pacino and Pesci
Too much competition between us like Coke and Pepsi
Like epilepsy, it's shaky like Makossa
A line of stolen girls, drama (Hey! That’s my girl!)
Bottles of whiskey get broken like in saloons
Like a scene from (Platoon) It’s a shithole, brother
 
[Chorus: Ill]
I got strength for the brothers, where’s my throne?
Return to the pyramids, fuck the clones
I got strength for the brothers, the stars are my only guide
Return to the pyramids after centuries
 
[Verse 2: Ill]
Golden like an eagle, I got the eye of the tiger like Rocky
So long as they’re groggy from my style, their drug
Let’s take the money before they scream
Damn! Shit! Don’t worry, I got a blueprint, a plan to make them pay
Light up some weed while we split the profit, who takes what?
I don’t wanna be had
You got it? I don’t want any misunderstandings
On the way to the Caribbean, coconuts, warm water like the sirocco
Exotic girls for a guy rated X like Rocco
Motivated by hate, I got one more train to catch, I drive the locomotive
Detach the railcars, born in the year of the dragon
 
[Cassidy]
I had my mans Ill in the spot for a deal
Where we could’ve put stacks on the bullseye
A giant scheme like Shaquille O'Neal
It was that or a business already packed with so many players
Only brothers in prison
Or pedophiles in the Philippines
So take it easy, we got some kilos of muscle just in case of an attack
 
[Chorus: Ill]
I got strength for the brothers, where’s my throne?
Return to the pyramids, fuck the clones
I got strength for the brothers, the stars are my only guide
Return to the pyramids after centuries
 
[Verse 3: Ill]
My rap is shocking like a nun smoking crack in Vincennes
Tattooed, scantily clad, tainted for 20 cents
A convoy of five Benzes with only black dudes in them
Or a gay dwarf pogo-dancing with ten skinheads
Gassed up like a Bunsen burner, I’m the breakdance boogie
Your guys are miskine
I represent my people like Denzel
Ex-rookie, noble brothers, always full of zeal
On my polo, bullet-holes form my logo
Others make me laugh like Bozo the Clown
They behave like they’re at a zoo
I’m an anti-Viking felon, I make colonies
Black Napoleon, chameleon man
Bang! We pillage the country like Mesrine
We loot Virgin, villas, cities and pools
We drink tequila
My family, my cocoon, let’s shock our former colonizers
Skewer them from ass to neck with our long penises
Dreads under Dim stockings, Timbs, long verses
I see red like the skin packed together in reservations
I sleep with black squaws, squat in their teepees, worse than a hippie
I inhale poppies, not you
I engrave real life in the pavement
Like the guys from the Lascaux Caves, like Vasco da Gama
I’m looking for virgin lands to infiltrate
Like Donnie Brasco in the Mafia
So I’m paranoid, on speed like Martin Payne on cocaine
I got hate for Calvin Klein jeans
I represent my clan, I got the feeling like Marvin Gaye
Too many flute players, I’m a king like Martin Luther
We need to organize
And create our own things
Before everything explodes
We need to arm ourselves
 
[Chorus: Ill]
I got strength for the brothers, where’s my throne?
Return to the pyramids, fuck the clones
I got strength for the brothers, the stars are my only guide
Return to the pyramids after centuries
 
[Outro: Ill]
Every street, every city, every country, every island
Every continent, the sky, space, the big red circles
The galaxy, the universe, the infinite, come to KFC
Go back to your girl, your maid, quick, ‘97 X-Men
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: X-Men

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.26.

Úgy érzem, mintha szeretkeznék



Click to see the original lyrics (English)



Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
 

Ha a múltam aranyos álmai megvalósulnának,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 

Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
 

Ha enyém lenne a ragyogó
Nap és a hold,
Neked adnám az éjjelt és a nappalt,
Hogy kielégítsem szerelmed.
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 

És ha a múltam aranyos álmai megvalósulnálak,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 
2024.11.26.

Reaching out





Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 

One way conversations
Going on inside my head
Everybody has a secret world
where too much is unsaid
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 

Give me your hand
One touch is all that it takes
Ain't it funny how just one touch
Can make up for all of our mistakes
 

Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 
2024.11.26.

Jókívánság



Click to see the original lyrics (English)



Vedd le a sapkád
És rúgd le a cipődet,
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
Kóborolni a városban
Mélabúsan?
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
 

Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Dobd el a fegyvert,
A végén még kicsinálod magad!
Vagy ezt akarod?
Add fel a küzdelmet,
Hidd el, hogy minden rendben lesz,
Egy nap majd rád ragyog a napsugár!
 

Mindig is
Rejtegettél valamit.
Valamint, amit nem mondhattál el,
És csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Ó!
De jól tudom, hogy csak
Szeretetre és békességre vágysz!
Igen,
Szeretetre és békességre!
Ó, igen,
Szeretetre és békességre!
 

Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Igen,
Minden jót kívánok neked,
Minden jót kívánok neked!
Mindenkinek van egy kívánsága,
Mindenkinek van egy álma,
Minden jót kívánok neked!
 
2024.11.26.

Én csak le akarok feküdni veled



Click to see the original lyrics (English)



Nem akarlak a szolgámmá tenni,
És nem akarom kicsim, hogy egész nap robotolj.
Nem akarom, hogy hűséges légy,
Én csak le akarok feküdni veled!
 

Nem akarom, hogy,
Nem akarom, hogy moss rám,
És nem akarom, kicsim, hogy takaríts.
Tudod, én nem akarom,
Hé, igen, a pénzedet sem, mert,
Én csak le akarok feküdni veled!
 

Végül is mondhatom azt, hogy menj és keress valaki mást,
Végül is értem, kicsim, hogy mit mondasz.
Végül is tudom, hogy bánsz a pasijaiddal,
De én tudnálak szeretni, kicsim, kicsim, kicsim, nem szégyellem könnyeim!
 

Nem akarom, hogy főzz rám,
Igen, nem akarom, kicsim, hogy megágyazz.
Nem akarom, mert nagyon szomorú vagyok,
Hé, én csak le akarok
Feküdni veled!