Dalszöveg fordítások

Xamã - Malvadão 3 dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/Portuguese

A A

Big Bad Boy 3

Click to see the original lyrics (Portuguese)
When I saw that booty passing in front of me
I fell in love with the moves
Right after, my mind thought
Damn, all of a sudden, imagine everything inside, uh
 
Everything inside the madness
You must be the cure for my old suffering
You're not even soft, even must not be pure
But no one's really pure anyway, uh
 
So you travel by plane
Such a princess, such a pressure
Just 'Vapo, vapo' of the Big Bad Boy, oh
She blows a kiss, makes a face
On fours, on fours, how exciting
Go easy my sweetheart, oh
 
Bro, I travelеd in time
When I saw my cell phonе, it was like one percent
I tried to call you, connect to you
Don't even know what lie I invent
 
I'll get home soon
If the dinner is cold, let me make it hot
And I'll pass at your home
To greet your aunt, Xamã is 100%, hmm
 
I traveled with her smoking a balloon
I feel like I'm in another dimension
Beautiful thing, don't hurt my heart, oh
A dude of crime, I'm a big bad boy
'Vapo, vapo' in the direction
'Vuco vuco' in the Big Civic, oh
 
Let her walk in slow motion
Even bums get oriented
Muse of the sidewalk, then all the people comment
In her seasoning have pepper
 
With all due respect, girl
Did a wasp bite you or your butt have yeast? ha
Right after, my mind thought
Holy crap, what a out of mind guy
 
Everything inside the madness
You must be the cure for my old suffering
You're not even soft, even must not be pure
But no one's really pure anyway, uh
 
So you travel by plane
Such a princess, such a pressure
Just 'Vapo, vapo' of the Big Bad Boy, oh
She blows a kiss, makes a face
On fours, on fours, how exciting
Go easy my sweetheart, oh
 
She says horniness is not a crime
And what i like don't define me
So i'll wear my soccer team shirt
With a dope haircut, thin mustache
 
Much sand for your truck
Drip of a goose from Cesarão
'Vapo, vapo' of the Big Bad Boy, oh
 
Let me kiss you
In slow motion
Hey governor, lower the ticket, cause my pocket can't handle
Muse of the sidewalk
You post a pic, the people comment
Her seasoning have pepper
 
Chat of cannibals Dj Gustah
'Her seasoning have pepper...'
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Xamã

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni