Dalszöveg fordítások

Xavas - Wo sind sie jetzt dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Where are they now?

[Part 1: Xavier Naidoo]
I'm gonna chop off your arms and legs
Then I'm gonna fuck you up the ass like you do to those little ones
I'm just sad, not angry, yet I want to kill you
You're murdering children and fetuses, I'm gonna maim your balls
You're simply devoid of any grandeur, can't control your small dicks
Why don't you love the pussy when everybody came from one?
 
[Hook: Xavier Naidoo]
Where are our helpers, our strong men?
Where are our leaders, where are they now?
Where are our fighters, our life savers?
Our trackers, where are they?
 
[Part 2: Kool Savas]
The city's shining in grey, they meet in the basement and lose it
Celebrating Satan, yelling 'Release him!
We're sacrificing to you in naked abandon!' Nobody wants to talk about it
When the hunt begins, they're out on the prowl
For their thirst is unquenchable, demanding a child
Occult rituals sealing the covenant of power
Butchering children and babies with unimaginable perversion
Members of a secret society, under the covers of suits and robes
Making their own laws1, brotherhoods born from pain
They're feeling safe and superior, posing in front of us, smiling in the flashlights
Devoid of any empathy
Emotionless beasts declare themselves gods by crossing borders
Juggling with power, putting it on display on stage
But they can only play for as long
As we don't get informed, where have all the fighters gone?
 
[Hook: Xavier Naidoo]
Where are our helpers, our strong men?
Where are our leaders, where are they now?
Where are our fighters, our life savers?
Our trackers, where are they?
 
[Outro:]
The most shocking thing the little one said was:
'Daddy played dress-up but I instantly recognized his voice'
Robert was talking about sacrificing animals, even children did it
He reported a lot of things with gestures
(He said they were sacrificing children?)
He didn't use the words 'sacrificed children', he said
'They made their blood drip and buried them'
 
  • 1. Or, more literally, 'writing their own commandments'.
Translations (c) by me, permission for use on lyricstranslate.com and private 'fair use' cases granted.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Xavas

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips