Dalszöveg fordítások

Xristos Tsilopoulos - dosta ola ( Δώστα Όλα) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Give it all


Xristos Tsilopoulos - Give it all
 
You're giving me the keys, you won't be opening1
 
anymore2 and the things you're packing,
 
So many 'whys'
 
and not one 'because'
 
do you spend to explain to me.
 
Until here all well but a bit of heart3
 
you don't give me even while leaving.
 
Give it all for once, give for once (some) heart, do something,
 
show that you care,
 
Revile, shout if you wish, tell4 me that I'm to blame
 
for everything and make the end
 
seem difficult.
 
Give it all, don't delay, every word
 
that you'll say, a raging wave that drowns me,
 
Give it all, since you can, may your pain be plenty
 
because your love was less than the least,
 
You give a hug only as a formality
 
You say you want me to be happy.
 
You give me a look that pierces me
 
and skewers the soul like an arrow5
 
Until here all well
 
But a little heart3 you're not giving me even at the end
 
Give it all for once, give for once (some) heart, do something,
 
show that you care
 
Revile, shout if you wish, tell me that I'm to blame for everything,
 
make the end seem difficult.
 
Give it all don't delay
 
every word you'll say
 
a raging wave that drowns me
 
Give it all since you can, may your pain be plenty
 
because your love was less than the least.
 
  • 1. Presumably the door
  • 2. The transliteration has a spelling mistake, it should be 'πια'
  • The transliteration is again wrong, he says 'μα λίγη καρδιά'
  • 4. This verb is in the next line
  • 5. The transliteration in wrong here too, it should be 'σαν' not 'σου'

commented


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Xristos Tsilopoulos

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2025.03.17.

Bizonyos dolgok



Click to see the original lyrics (English)



Van valami benned
Ami valami függőséget okoz
Oly szívesen eltalált, édesem
Nincs semmi okom, hogy kételkedjek benned
Mert bizonyos dolgok fájnak
Ugyancsak te vagy az egyetlen értékem
És én jóformán a tiéd vagyok
 

Hát folyamatosan visszatérsz, újra és újra
Folyton a fejemben vagy, állandóan
 

És vannak bizonyos dolgok, amiket imádok
És persze vannak dolgok, amiket figyelmen kívül hagyok
De az biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
 

Van benned valami
Amikor mérges leszel
A kegyedbe fogadsz
És te olyan vagy, akihez bátran lehet fordulni
Mert bizonyos dolgokat rendbe teszünk egymásban, mi összetartunk
Oly szorosan kapaszkodunk egymásba
 

Hát folyamatosan visszatérsz, újra és újra
Folyton a fejemben vagy, állandóan
 

És vannak bizonyos dolgok, amiket imádok
És persze vannak dolgok, amiket figyelmen kívül hagyok
De az biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
[x2]
 

Imádlak... rajongok érted
Biztos, hogy a tiéd vagyok
 
2025.03.16.

Melancholy





Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
 


2025.03.16.

M-Control





From now on, you are my servant.
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Do as you're told.
Make yourself comfortable.
So that the cracks in your broken heart will be less noticeable.
 

From now on, you are my servant.
From now on, you are my servant.
From now on you will be my servant
From now on you are my servant
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Just let it all out.
At least let it out so I can forget.
I wish for you to be able to move on from your brokenness.
May we be able to look forward together forever.
 

I'll keep on fooling you. Keep on being fooled?
 


2025.03.16.

The Chains





You're too unique,
you're too free
and I don't want you to escape
without ever returning.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no, yeah!
 

You have wings too strong,
you're with me, there I have you!
You're looking for too many beaches
but with you I won't take a risk.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
no, no, no, no,
no, no, no, no, no, yeah!
 

~~~~~
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
you won't leave, no
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, yeah!
No, no, no...