Dalszöveg fordítások

Yandel - Nunca Me Olvides (Final Remix) dalszöveg fordítás angol nyelvre




Never forget about me (Final Remix)

[Yandel]
Nahh, nahh (Dangerous)
Nahh, nahh (Ehh ehh)
Nahh, nahh
Nahh, nahh
 
[Don Omar]
You are a ghost
when you are out there
And you recognize me in front of you
Last night I was
looking at your pictures
I would like you to tell me whether you think about us
 
[Don Omar]
I've already spent a lot of time
looking for an adventure
I want you to give me
a tour to your waist (Oh oh oh)
 
I want your kisses (Oh oh oh)
Give me your lips (Oh oh oh)
But never forget (Eh eh ...)
if destiny changed you
 
[Yandel]
I want your body (Nahhh)
Give me your lips (Nahhh)
But never forget about me (Nahhh)
if destiny changed you (Nahhh)
 
I still remember how you kiss
You drove me crazy
Tell me what does it cost for you to give me an answer
whether I am the same as what you think of me
 
I'm always going after you
And if you call me, I'll come quickly
There is no other like you mami, tell me mami, if you...
will leave with me today
 
And if you say no, I'll convince you
There is no other like you mami, tell me mami, if you...
will leave with me today
 
I've already spent a lot of time
looking for an adventure
I want you to give me
a tour to your waist
 
I want your kisses (Oh oh oh)
Give me your lips (Oh oh oh)
But never forget (Eh eh ...)
if destiny changed you
 
[Yandel]
I want your body
give me your lips
But never forget about me
if destiny changed you
 
[Don Omar]
Whatever happens, you must not forget me
I could not live my life without you
Nothing compares to the way how you kiss me
My stars shine only for you
 
Beautiful just as I always remember you
The naughty things we did when we'd see each other
We stopped the time...
when we burned ourselves slowly
 
Never forget about me, I don't forget about you
What we have is real
Never forget about me, I don't forget about you
We will navigate the whole world
 
[Yandel]
I've already spent a lot of time
looking for an adventure (Dangerous)
I want you to give me
a tour to your waist (Oh oh oh)
 
[Don Omar]
I want your kisses (Oh oh oh)
Give me your lips (Oh oh oh)
But never forget (Eh eh)
if destiny changed you (Aha)
 
[Yandel]
I want your body (Nahhh)
Give me your lips (Nahhh)
But never forget about me (Nahhh)
if destiny changed you (Nahhh)
(Crank it up Yandel)
 
If it changed you
Give me a night
One of those that I know you want
And if she returns and calls me ...
we will do it again tomorrow
 
Where will you be?
Come back already!
I can't go on anymore without her
I already forgot how to love
Please don't forget about me
 
You are a ghost...
But I know you desire me...
as much as I desire you
And if I had my way...
...you would be here
I need you and I am after you (Oh oh)
 
[Don Omar]
I've already spent a lot of time
looking for an adventure
I want you to give me
a tour to your waist
 
[Yandel]
I want your body (Oh oh oh)
Give me your lips (Oh oh oh)
But never forget about me (Eh eh)
if destiny changed you (Drops)
 
[Don Omar]
I want your kisses (Nahhh)
Give me your lips (Nahhh)
But never forget (Nahhh)
if destiny changed you (Nahhh)
 
On behalf of these two musical powers
'The King' Don Omar
'El Capitán' Yandel
Another worldwide hit
Jumbo 'The One That Produces Alone'
Earcandy
'Y' Entertainment
Never forget about me baby...
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Yandel

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.26.

Úgy érzem, mintha szeretkeznék



Click to see the original lyrics (English)



Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
 

Ha a múltam aranyos álmai megvalósulnának,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 

Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
 

Ha enyém lenne a ragyogó
Nap és a hold,
Neked adnám az éjjelt és a nappalt,
Hogy kielégítsem szerelmed.
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 

És ha a múltam aranyos álmai megvalósulnálak,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 
2024.11.26.

Reaching out





Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 

One way conversations
Going on inside my head
Everybody has a secret world
where too much is unsaid
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 

Give me your hand
One touch is all that it takes
Ain't it funny how just one touch
Can make up for all of our mistakes
 

Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 
2024.11.26.

Jókívánság



Click to see the original lyrics (English)



Vedd le a sapkád
És rúgd le a cipődet,
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
Kóborolni a városban
Mélabúsan?
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
 

Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Dobd el a fegyvert,
A végén még kicsinálod magad!
Vagy ezt akarod?
Add fel a küzdelmet,
Hidd el, hogy minden rendben lesz,
Egy nap majd rád ragyog a napsugár!
 

Mindig is
Rejtegettél valamit.
Valamint, amit nem mondhattál el,
És csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Ó!
De jól tudom, hogy csak
Szeretetre és békességre vágysz!
Igen,
Szeretetre és békességre!
Ó, igen,
Szeretetre és békességre!
 

Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Igen,
Minden jót kívánok neked,
Minden jót kívánok neked!
Mindenkinek van egy kívánsága,
Mindenkinek van egy álma,
Minden jót kívánok neked!
 
2024.11.26.

Én csak le akarok feküdni veled



Click to see the original lyrics (English)



Nem akarlak a szolgámmá tenni,
És nem akarom kicsim, hogy egész nap robotolj.
Nem akarom, hogy hűséges légy,
Én csak le akarok feküdni veled!
 

Nem akarom, hogy,
Nem akarom, hogy moss rám,
És nem akarom, kicsim, hogy takaríts.
Tudod, én nem akarom,
Hé, igen, a pénzedet sem, mert,
Én csak le akarok feküdni veled!
 

Végül is mondhatom azt, hogy menj és keress valaki mást,
Végül is értem, kicsim, hogy mit mondasz.
Végül is tudom, hogy bánsz a pasijaiddal,
De én tudnálak szeretni, kicsim, kicsim, kicsim, nem szégyellem könnyeim!
 

Nem akarom, hogy főzz rám,
Igen, nem akarom, kicsim, hogy megágyazz.
Nem akarom, mert nagyon szomorú vagyok,
Hé, én csak le akarok
Feküdni veled!