Dalszöveg fordítások

Yaroslava - Почему dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Why

Why did we create ourselves
This gap between us
I will answer if I may
It's so hard without you
Days changed days flew
I wanted to tell you
Our dreams remained in the past
So did we
 
Why why aren't you here, I pray
Why is it so hard to say I love you
Tell me why we are not together
Why why cold rains in my soul
Why am I waiting and why do I believe in this life
Why do I cherish it
 
Cities hours minutes
Waiting for news from nowhere
Leaving the past behind and believing
That the world we created
And all that was between us
Is not lost
Why we've forgotten
All that we loved so much
 
Why why aren't you here, I pray
Why is it so hard to say I love you
Tell me why we are not together
Why why cold rains in my soul
Why am I waiting and why do I believe in this life
Why do I cherish it
 
Why why aren't you here, I pray
Why is it so hard to say I love you
Tell me why we are not together
Why why cold rains in my soul
Why am I waiting and why do I believe in this life
Why do I cherish it
 
Why why aren't you here, I pray
Why is it so hard to say I love you
Tell me why we are not together
Why why cold rains in my soul
Why am I waiting and why do I believe in this life
Why do I cherish it
Why am I waiting and why do I believe in this life
Why do I cherish it
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Yaroslava

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni