Dalszöveg fordítások

Yasser Desai - नैनो ने बाँधी कैसी डोर रे (Naino Ne Bandhi) dalszöveg fordítás angol nyelvre




What kind of connection?

O my love, with your heart listen to this saga of my heart
As I can’t express it(speak/say it) in words
O my love, with your heart listen to this saga of my heart
As I can’t express it in words
 
Whatever may the path be
Our bond will not break
There won’t be any distances between us
 
What kind of connection is there between our eyes/gazes
What kind of connection is there between our eyes/gazes
The thief(of my heart) is herself my judge
 
I don’t have any control over my heart
I don’t have any control over my heart
It is getting pulled towards You
 
Come and give me a sighting of Yours, my love
Come and show me my reflection, my love
All my stories are connected with You
 
Come and give me a sighting of Yours, my love
Come and show me my reflection, my love
All my stories are connected with You
 
May there be a hundred perils surrounding us
But there is no problem/fear
I will(still) fight the world
But not without You(by my side)
 
O my love, with your heart listen to this saga of my heart
As I can’t express it in words
You are my companion, my confidante
I am the body and You are my breath
Always remain by my side like this
 
What kind of connection is there between our eyes/gazes
What kind of connection is there between our eyes/gazes
The thief(of my heart) is herself my judge
 
I don’t have any control over my heart
I don’t have any control over my heart
It is getting pulled towards You
 
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Yasser Desai

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips