Dalszöveg fordítások

YFG Pave - 222 dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

222


[Intro]
Two, Two, Two on my clock and I'm high, yeah
Four Four Four, I'm afraid to lose you, yeah
Five, Six, Seven, Eight Millions on my Bankaccount
Couldn't replace you, want to watch the stars with you (Let's go)
 
[Hook]
Two, Two, Two on my clock and I'm high, yeah
Four Four Four, I'm afraid to lose you, yeah
Five, Six, Seven, Eight Millions on my Bankaccount
Couldn't replace you, want to watch the stars with you
 
[Part 1]
Babe, I don't know anymore, yeah
I got Demons on my Mind but I'm a Fighter yeah
Yeah, I think I need a Preacher
Yeah, cause I don't love me anymore ah, ah
Baby, you know I'm a Stoner in the Nighttime yeah
You know, I'm a Loner want to be alone yeah
You know, I make it for you like Da Vinci, yeah (Da Vinci)
I know I said that I can do it
But I'm high again, yeah, I'm really sorry (Sorry)
Never wanted to be like this
If you want to go then please go now
But don't get me wrong cause it would be nice if you would stay, yeah
 
[Hook]
Two, Two, Two on my clock and I'm high, yeah
Four Four Four, I'm afraid to lose you, yeah
Five, Six, Seven, Eight Millions on my Bankaccount
Couldn't replace you, want to watch the stars with you (Yeah, let's go)
Two, Two, Two on my clock and I'm high, yeah
Four Four Four, I'm afraid to lose you, yeah
Five, Six, Seven, Eight Millions on my Bankaccount
Couldn't replace you, want to watch the stars with you
 
(Post-Hook)
Ohh-oh-oh (Two, Two, Two, yeah)
Ohh-oh-oh (I'm so high)
Five, Six, Seven, Eight Millions on my Bankaccount
Couldn't replace you, want to watch the stars with you (Yeah, let's go)
 
[Part 02]
Baby my Heart is torn apart but I handle my Business
Got no Love for the Bitches, got only Eyes for you
Baby my Heart is torn apart but maybe you can fix it
I got a guilty conscience I kissed so many
Baby you're my Medicine
And the Devil comes then I know I'll never pull
I haven't been in love for so long, I've forgotten how it works
I want to forget how it was, I want to get better every day
But that is not easy
My Demons make Party tonight
I got so many Heartbreaks, you know
And I have too many vices, I can't get out of the grid, I roll one up and it's—
 
[Hook]
Two, Two, Two on my clock and I'm high, yeah
Four Four Four, I'm afraid to lose you, yeah
Five, Six, Seven, Eight Millions on my Bankaccount
Couldn't replace you, want to watch the stars with you
Two, Two, Two on my clock and I'm high, yeah
Four Four Four, I'm afraid to lose you, yeah
Five, Six, Seven, Eight Millions on my Bankaccount
Couldn't replace you, want to watch the stars with you
 

singable


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: YFG Pave

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.26.

Úgy érzem, mintha szeretkeznék



Click to see the original lyrics (English)



Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
 

Ha a múltam aranyos álmai megvalósulnának,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 

Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
 

Ha enyém lenne a ragyogó
Nap és a hold,
Neked adnám az éjjelt és a nappalt,
Hogy kielégítsem szerelmed.
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 

És ha a múltam aranyos álmai megvalósulnálak,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 
2024.11.26.

Reaching out





Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 

One way conversations
Going on inside my head
Everybody has a secret world
where too much is unsaid
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 

Give me your hand
One touch is all that it takes
Ain't it funny how just one touch
Can make up for all of our mistakes
 

Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 
2024.11.26.

Jókívánság



Click to see the original lyrics (English)



Vedd le a sapkád
És rúgd le a cipődet,
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
Kóborolni a városban
Mélabúsan?
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
 

Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Dobd el a fegyvert,
A végén még kicsinálod magad!
Vagy ezt akarod?
Add fel a küzdelmet,
Hidd el, hogy minden rendben lesz,
Egy nap majd rád ragyog a napsugár!
 

Mindig is
Rejtegettél valamit.
Valamint, amit nem mondhattál el,
És csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Ó!
De jól tudom, hogy csak
Szeretetre és békességre vágysz!
Igen,
Szeretetre és békességre!
Ó, igen,
Szeretetre és békességre!
 

Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Igen,
Minden jót kívánok neked,
Minden jót kívánok neked!
Mindenkinek van egy kívánsága,
Mindenkinek van egy álma,
Minden jót kívánok neked!
 
2024.11.26.

Én csak le akarok feküdni veled



Click to see the original lyrics (English)



Nem akarlak a szolgámmá tenni,
És nem akarom kicsim, hogy egész nap robotolj.
Nem akarom, hogy hűséges légy,
Én csak le akarok feküdni veled!
 

Nem akarom, hogy,
Nem akarom, hogy moss rám,
És nem akarom, kicsim, hogy takaríts.
Tudod, én nem akarom,
Hé, igen, a pénzedet sem, mert,
Én csak le akarok feküdni veled!
 

Végül is mondhatom azt, hogy menj és keress valaki mást,
Végül is értem, kicsim, hogy mit mondasz.
Végül is tudom, hogy bánsz a pasijaiddal,
De én tudnálak szeretni, kicsim, kicsim, kicsim, nem szégyellem könnyeim!
 

Nem akarom, hogy főzz rám,
Igen, nem akarom, kicsim, hogy megágyazz.
Nem akarom, mert nagyon szomorú vagyok,
Hé, én csak le akarok
Feküdni veled!