Dalszöveg fordítások

YFG Pave - 222 dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

222


[Intro]
Two, Two, Two on my clock and I'm high, yeah
Four Four Four, I'm afraid to lose you, yeah
Five, Six, Seven, Eight Millions on my Bankaccount
Couldn't replace you, want to watch the stars with you (Let's go)
 
[Hook]
Two, Two, Two on my clock and I'm high, yeah
Four Four Four, I'm afraid to lose you, yeah
Five, Six, Seven, Eight Millions on my Bankaccount
Couldn't replace you, want to watch the stars with you
 
[Part 1]
Babe, I don't know anymore, yeah
I got Demons on my Mind but I'm a Fighter yeah
Yeah, I think I need a Preacher
Yeah, cause I don't love me anymore ah, ah
Baby, you know I'm a Stoner in the Nighttime yeah
You know, I'm a Loner want to be alone yeah
You know, I make it for you like Da Vinci, yeah (Da Vinci)
I know I said that I can do it
But I'm high again, yeah, I'm really sorry (Sorry)
Never wanted to be like this
If you want to go then please go now
But don't get me wrong cause it would be nice if you would stay, yeah
 
[Hook]
Two, Two, Two on my clock and I'm high, yeah
Four Four Four, I'm afraid to lose you, yeah
Five, Six, Seven, Eight Millions on my Bankaccount
Couldn't replace you, want to watch the stars with you (Yeah, let's go)
Two, Two, Two on my clock and I'm high, yeah
Four Four Four, I'm afraid to lose you, yeah
Five, Six, Seven, Eight Millions on my Bankaccount
Couldn't replace you, want to watch the stars with you
 
(Post-Hook)
Ohh-oh-oh (Two, Two, Two, yeah)
Ohh-oh-oh (I'm so high)
Five, Six, Seven, Eight Millions on my Bankaccount
Couldn't replace you, want to watch the stars with you (Yeah, let's go)
 
[Part 02]
Baby my Heart is torn apart but I handle my Business
Got no Love for the Bitches, got only Eyes for you
Baby my Heart is torn apart but maybe you can fix it
I got a guilty conscience I kissed so many
Baby you're my Medicine
And the Devil comes then I know I'll never pull
I haven't been in love for so long, I've forgotten how it works
I want to forget how it was, I want to get better every day
But that is not easy
My Demons make Party tonight
I got so many Heartbreaks, you know
And I have too many vices, I can't get out of the grid, I roll one up and it's—
 
[Hook]
Two, Two, Two on my clock and I'm high, yeah
Four Four Four, I'm afraid to lose you, yeah
Five, Six, Seven, Eight Millions on my Bankaccount
Couldn't replace you, want to watch the stars with you
Two, Two, Two on my clock and I'm high, yeah
Four Four Four, I'm afraid to lose you, yeah
Five, Six, Seven, Eight Millions on my Bankaccount
Couldn't replace you, want to watch the stars with you
 

singable


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: YFG Pave

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.11.

Hátrahagytak



Click to see the original lyrics (English)



Üdvözlök Mindenkit, kérem maradjanak a helyükön
A műsor hamarosan kezdődik
 

Íme a horror
A megbánás árnyékában rejtőznek
Természetesen nem tudhatod
De kikényszerítek egy új ítéletnapot
Ezen a napon megfizetsz
Tisztelet azoknak akik az elméd és az emberek között rejtőznek
Szóval foglalj helyet és rettegj
A félelmek elkezdik a végső rituálét
Csak egy testre van szükségünk, hogy teljesek legyünk
És amikor ez a nap eljőn nem fogsz már kilépni azokon az ajtókon
Velünk fogsz élni
A sötétségben
Ahogy belülről széttépünk
 

Hátrahagytak
Ez az összes kínzás abbamarad
Én sosme voltam az a fajta
Ha visszatekernéd
Akkor megtalálnál
Ahogy hátrahagytak
Itt az esélyed fuss és búj el
Mindig megtalállak
Az éjszaka többé már nem ragyog
A könnyeid isteniek
Az enyém leszel
 

Íme a terror
Nem hinnéd el mit tettem veled
Újraalkottalak, oh milyen aranyos
De te elfordúltál
Most én vagyok a porondmester
Ebben a horror játékban
Felhasználok minden árnyékot higgy nekem
Foglalj helyetés ragadd meg a fényt
A könnyeid lassan felszáradnak
A sötét gondolatok
Ez bennünk a közös
Felhasználom magam, hogy teljes legyen
Barhogy is legyen az udvariasságból nem engedünk
Más szóval felajáljuk neked a legsötétebb szenvedélyünk
Vedd le azt a szemkötőt ami gyógyít
És fedd fel haldokló lelked
 

Hátrahagytak
Ez az összes kínzás abbamarad
Én sosme voltam az a fajta
Ha visszatekernéd
Akkor megtalálnál
Ahogy hátrahagytak
Itt az esélyed fuss és búj el
Mindig megtalállak
Az éjszaka többé már nem ragyog
A könnyeid isteniek
Az enyém leszel
 

Hogy mered bemocskolni a hazugságomat
Végül is csak engedj le minket
 

Ismét újjászülettem
A jelmezeinket helyrehozták
Új élet lélegzik a sírjainkban ma este
Fogalmad sincs mi járt újra és újra az eszünkben
Ne késleltesd a leghalálosabb bukásunkat
Nem hagyhatunk életben
 

Mindez a kinzás abbamarad
Vedd el a törött bűneinkből
Nincs hely hova mehetnénk, de ezt tudhatnád
Itt az esély fuss és menekülj
De a halál úgyis elér
Ne húzz vissza többé
 

Mindent felfyújtottak!
(Élve égettek el!)
Bohócokká tettek minket
(De a lelkünk feltámad!)
 

Ahogyan a bolond mondta a királynak:
Rossz híreket hoztam
Az éjszaka most kezdődik
 

Hátrahagytak
Ez az összes kínzás abbamarad
Én sosme voltam az a fajta
Ha visszatekernéd
Akkor megtalálnál
Ahogy hátrahagytak
Itt az esélyed fuss és búj el
Mindig megtalállak
Az éjszaka többé már nem ragyog
A könnyeid isteniek
Az enyém leszel
 

Reméljük élvezted a műsort
Mélyen odalent a sírodban
 
2024.10.10.

In the wilderness of sound





I make the night a breath
to blow in your body
oh my sweetheart
crack, seal again.
 

And a breeze to blow
in both your eyes
inside my hands
crack, seal again.
 

And let the shadows tremble
on the white of a wall
in the wilderness of sound.
 

I make the night a whisper
to come and to betray to you
how much i love you
Touch, laugh again.
 

And an awkward kiss
the lips will unite
I won't find a word
Touch, laugh again.
 

And let the shadows tremble
on the white of a wall
in the wilderness of sound.
 


2024.10.10.

My eyes are teared up





My eyes are teared up from thinking and crying
The pains of my heart, I'll tell to the whole world
 

The village's fields came to my memory again
I miss my mother, my mountains and my father
 

The door of my heart is closed from troubles
I'm standing in the door as a stranger
 

The village's fields came to my memory again
I miss my mother, my mountains and my father
 

When I'm hungry I eat blood, when I'm thirsty I drink tears
My hair turned white and my soul is coming out of me
 

The village's fields came to my memory again
I miss my mother, my mountains and my father
 

I think of the old times, I always think of coming back
My fate is to smell the fields
 

The village's fields came to my memory again
I miss my mother, my mountains and my father
 

If I die here, take me to the mountains guys
I don't want water neither food, just the birds
 

The village's fields came to my memory again
I miss my mother, my mountains and my father
 

I've walked through villages and places
Like you Trabzon, I saw nothing else in the world
 

The village's fields came to my memory again
I miss my mother, my mountains and my father
Hey my bird
 


2024.10.10.

You Make Me Happy





You make me happy
When I see you
Then I feel lovely and glad
But when you go
Then I feel a tear
Then something breaks in me
 

Dry my tears first
Don't go now
We hear together
Stay for a bit now
Dream of my life
 

You are really the first man
With which I would like to share everything I have
All that you ask of me I want to do
Whatever you will give me
With a treasure
Dear it wasn't much
You make me happy
With a kiss
 

You are my whole life
You live in my heart
Love rules us together
Do you sometimes see me cry
Then it's not smart
Only a tear of joy
 

Dry my tears first
Don't go now
We hear together
Stay for a bit now
Dream of my life
 

You are really the first man
With which I would like to share everything I have
All that you ask of me I want to do
Whatever you will give me
With a treasure
Dear it wasn't much
You make me happy
With a kiss
 

You are really the first man
With which I would like to share everything I have
All that you ask of me I want to do
Whatever you will give me
With a treasure
Dear it wasn't much
You make me happy
With a kiss