Ylenia Zobec - Ujemi pot do svojih sanj dalszöveg fordítás angol nyelvre
Catch the path to your dreams
Have you ever asked yourself why
You give up every day
You let everything happen on its own...
You wish quite some things
but with doubts you lose everything
That's how you miss all opportunities...
You know that the dreams you hide inside
Encourage you softly, softly...
Fill you with happiness only fleetingly, go on and catch them...
This path isn't easy, you know that
But you can't give up
You can reach the stars on your sky...
Chase away your worries
Create your days of joy
To fly on the path of your hidden dreams
That you have cought the right path
You realize
When the smile shines on your face
But believe that sometimes,
you can create your own paradise
Don't be late, hit the road
You know that the dreams you hide inside
Encourage you softly, softly...
Fill you with happiness only fleetingly, go on and catch them...
This path isn't easy, you know that
But you can't give up
You can reach the stars on your sky...
Chase away your worries
Create your days of joy
To fly on the path of your hidden dreams...
Catch the path to your dreams...
(This path isn't easy, you know that
But you can't give up)
You can reach the stars on your sky...
(Chase away your worries)
Create your days of joy
To fly on the path of your hidden dreams...
Catch the path to your dreams...
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
Ylenia ZobecAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.11.28.
A szent óra
Click to see the original lyrics (English)
Letérdelek és csendben várok,
amíg az emberek egyesével elsuhannak
az éjszakába
Azok a csendes és üres testek
megcsókolják a földet, mielőtt imádkoznak
Megcsókolják a földet,
majd eloldalognak
Ülök és álmatlanul hallgatok
A megváltás ígérete késztet maradásra
Aztán az arcodra nézek,
és érzem, ahogy összeszorul a szívem
Amíg körülöttünk a gyerekek játsszák
a játékokat, melyekbe tegnap belefáradtak
Játszanak
Állok és hallom, ahogy a hangom
szótlanul kiált
az ősi hatalomra
Nekiütközik a kőnek
Csendben sírni hagylak
Nem bírom el, ahogy elpusztítod
a vezeklésed áldozatát
a szent órában
2024.11.28.
Legelső
Click to see the original lyrics (English)
Az alvó gyerekek ártatlansága
fehérbe öltözve
és lassan álmodozva
minden időt megállít
Lassítok a lépteimen, kezdek elmosódni
Oly sok év töltötte fel a szívem
Sosem gondoltam volna, hogy kimondom azokat a szavakat
Minél tovább megyünk
és minél inkább megöregszünk,
annál többet fogunk tudni,
annál kevesebbet fogunk mutatni
A legelső alkalommal, mikor megláttam az arcod
Egy dal jutott eszembe,
és hamar változtattam a dallamon
Amikor először érintettem meg a bőröd
Egy történetre gondoltam,
és elsiettem az egészet, hogy a végére érjek
túl hamar
Ó, emlékezz
Kérlek
Ne változz meg
Így jött a bukás
Tizenhárom év
Egy csillogó gyűrű
Hogy is tudnám elfelejteni a neved?
A levegő kifogyott a torkomból,
egy újabb tökéletes hazugság fulladt meg
De ez mindig ugyanolyan érzés
Így zárulnak össze,
pirosba és sárgába öltözve,
örökké ártatlanok
Az alvó gyerekek a kék, puha szobájukban
még mindig álmodnak
Minél tovább megyünk
és minél idősebbek vagyunk,
annál többet tudunk
2024.11.28.
Gde smo pogresili mi
Dok smo bili ti i ja
iste duše a tela dva
tada nismo ni slutili
šta je život bez ljubavi
Ref.
Gde smo pogrešili mi
sudbine izdali svoje
ko voli mora da zna
ponos i ljubav ne stoje
ko voli mora da zna
lakše sve u dvoje
Srce puno hirova
samo sebe prevari
tebe neće da prežali
druge neće da zavoli
Ref.
2024.11.28.
Talán csak nem vagy meleg?
Click to see the original lyrics (Croatian)
Forróság és rezgés van
a levegőben,
ugyanaz a horoszkópom és
az aszcendensem vele
Nálad, nálam,
ismerem az órád, miért ne,
mi nem oké neked itt,
talán csak nem vagy meleg?
Egy csepp konyak,
tangó két lépésben,
nézd, ez az este a szerelemé,
ne rontsd el az ünneplésemet
Ha vihar van, éljenezz,
legyünk egészségesek
Nálad, nálam,
az autóban, miért ne,
mi nem oké neked itt,
talán csak nem vagy meleg?
Ref. 2x
Hej, mi lesz,
könnyű lesz*, könnyebb
bárminél,
Hej, mi lesz,
könnyű lesz*,
ne aggódj
Egy csepp konyak,
tangó két lépésben,
ajkak, bombonok,
jelek a sötétben,
téged nehéz súlyok húznak le,
én a felhők között vagyok
Nálad, nálam,
menjünk, tökmindegy,
mi nem oké neked itt,
talán csak nem vagy meleg?
Ref. 2x
Mi lesz, könnyű lesz,
mi lesz, könnyű lesz,
mi lesz, ne aggódj