Dalszöveg fordítások

Yll Limani - Injoro dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Ignore


If I text you at fıve
ın the morning of a Saturday
Don't respond, ignore me
 
They've told me about you, but I won't bother
I gave my all to you, but nothing was ever enough
You knew, you knew I was crazy about you
But know we'll see who'll suffer
And now I won't answer anytime you call
Please, go ahead if you can find better
I am very well, much better without you
I don't even know what happens if i drink a glass or two
 
And if I text you at fıve
in the morning of a Saturday
Don't respond, ignore me
Cause I'm not, no I'm not to be trusted
Ah this damn black raki*
Don't respond, ignore me
 
Ignore
Even if I tell you I love you, don't believe it
Just like them , when you didn't use to
When I told you I'd disappear, and that you'd search for me
And even if I text you, (ignore me)
I'm in front of your door, it's because of love
it's because I'm bored
 
I don't know if I want you anymore
Or if I only want you because I don't have you now
Don't look at me, ignore me
With that look, do you know what you're doing to me?
Deep down I've placed you
I want to bring out the feelings tonight
with raki
 
And if I text you at fıve
in the morning of a Saturday
Don't respond, ignore me
Cause I'm not, no I'm not to be trusted
Ah this damn black raki*
Don't respond, ignore me
 
Ignore
Even if I tell you I love you, don't believe it
Just like them , when you didn't use to
When I told you I'd disappear, and that you'd search for me
And even if I text you, (ignore me)
I'm in front of your door, it's because of love
it's because I'm bored
 
And if I text you at fıve
in the morning of a Saturday
Don't respond, ignore me
Cause I'm not, no I'm not to be trusted
Ah this damn black raki*
Don't respond, ignore me
 
No, ignore
Why aren't you talking to me?
yeah-yeah
--
I saw you yesterday, you wouldn't look at me
Couldn't believe who was with you
I'm not saying a word (ignore)
Are you up? Are you around?
Don't start with games 'cause I'll start ...(**)
Not a problem
I'll go to sleep
I'm sorry for this
But I'm out and I've been drinking with friends until late
I've texted you
I'm now looking at the story, I've exaggerated it
I've called you, surely you didn't hear
Did your phone break, tell me, if so I'll get you a new one
Where have you been hiding? How long has it been?
Text me one of these days and let's go out when you're free
Something isn't right, i called you right away
I don't know how, but I ended up to you
B***h what? Don't overdo it
You know that when I do something, it'll get heard
Will you answer, calling and you ringing
Will you answer, calling and you ringing
I'm in front of your door, it's 'cause of love
It's 'cause I'm bored
Ignore it.
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Yll Limani

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips