Dalszöveg fordítások

YOASOBI - アドべんちゃー (Adventure) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Adventure

Break out from your ordinary day,
Towards the stage of your striking adventure,
Using the spinning globe1 as a landmark,
Let us go meet now,
And turn today into a special one.
 
In the new season when the leaves sprout,
In the blue light I stared at by myself,
Were my classmates that I don't even know the faces of,
Who weren't even my friends.
It was a life beyond my expectations.
 
This isn't what I thought it would be like,
The complete opposite to my fantasized ideal,
Every day passed plainly.
But I'm finally able to meet you.
My imagination and reality intersected,
And my excitement - I couldn't hold it back.
 
The meeting place is the place I saw in my dreams.
My unforgettable day,
Begins now.
 
Today which I have waited so long for, is a special day.
Stick out at least a little from your daily life,
See, if you release the shutter and have a look,
Ah, it's full of smiles that just can't help themselves.
 
Whether it be the rollercoaster that we jumped on after someone suggested it,
Or the matching headbands,
The day overflowed with irreplaceable moments.
I can even think of the waiting time fondly.
 
Where should we go next?
We asked as we walked lightly,
To the extent it's unbelievable,
Time passed by the time we noticed.
 
Decorating the streets when the sun has gone down,
At the parade that the lights wove together,
I was fascinated and felt content.
Ah, I'm sure glad I was able to come here.
 
Today which I have waited so long for, is a special day.
Leap out from your usual life,
See, memories that you can't capture even if you release the shutter,
Are always waiting.
Whether it be in Spring, Summer, Autumn or Winter,
The smiles you find in this place,
Continue on accumulating like fluttering petals.
Now then, I wonder when I can meet you next.
 
Break out from your usual life,
Towards the stage of your limitless2 adventure,
Using the spinning globe as a landmark,
Let us go meet now,
And turn today into a special one.
 
  • 1. It refers to the landmark of USJ, which is a spinning globe.
  • 2. It refers to the slogan of USJ : 'NO LIMIT!'.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: YOASOBI

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni