Dalszöveg fordítások

Youssoupha - L'effet papillon dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

The Butterfly Effect

[Couplet 1 : Youssoupha]
Prim’s Parolier
Rhymes as explosive as nitro so that the competition on the mic can't deny it.
If it gets to insults leave out the mothers.
If in my lines you miss the end go ahead, rewind.
It's freestyle but
I don't talk about weed and sky [whisky] but about the street and its rifraff themselves.
My rap's always fresh, it's like I'm brand new
Your rap's all the same, it's like a choreographed Kuduro
I do all the work, my heart in the winter season
My brother, struggling to keep his head above water, is waiting to be discharged.
In fact a convict who escapes
Is as rare as Jean-Pierre Pernaut speaking to Kemi Seba
Our enemies separate us, war based on low blows
Who talks about 'rap game'? I haven't been playing for a long time.
I have no more time for negotiations
Our lives are so short that if they made them into films they'd call it a festival.
Courage is the thing to do. One lone visionary
I come from the slums of Kinshasa, call me Slumdog Millionare.
Like all those from Africa who come to have a set of wheels
Who grow up on a scorched earth but not Roland-Garros
I'm watering the bad luck that escorts me, how do I launch myself?
Happiness is at my door but I need to cross the threshold of poverty.
I think of my undocumented uncles, it's dramatic
But for some papers they could claim to be the father of Rachida Dati's kid.
They give us the smooth talk despite the effort
Didn't wait for the 'crisis' to see that poverty has taken hold.
Guadeloupe is revolting, France is in excitement,
You thought you'd see La Compagnie Créole you got the LKP
A survivor, thanks to success I'm not a delinquent,
But I take the Metro again to get back the inspiration I had 5 years ago.
Yeah, I've changed and I show it
From now on I write my conscious lyrics in the paper Le Monde
Remember my illiterate name, you want me to weaken
If I've called you a fool, consider it a euphemism.
Too many enemies in the plot without warning
Notice that when people talk behind my back only my ass is looking at them.
I'm on the sidelines but in the machine I'm the gravel
To hold up Paris with my rhymes and the butterfly effect.
 
[Transition : Youssoupha]
Ok, yeah, I told you you'd never heard French rap.
 
[Chorus: Youssoupha & Maitre Gims]
I move forward eyes closed, fists clenched, stomach in knots
I have all my limbs for the moment, praise be to God.
I've taken hits and I have to admit
But praise be to God, praise be to God
I move forward eyes closed, fists clenched, stomach in knots
I have all my limbs for the moment, praise be to God.
I've taken hits and I have to admit
But praise be to God, praise be to God
 
[Verse 2: Youssoupha]
Since I started to excel in music certain friends have become adversaries,
It's ironic, like dying the day of your birthday.
Find your own way brother, don't touch my wheel
I'm a Black Panther like Tupac Amaru's mother.
I'm seeing red in this French rap and its situation
I refuse to share its doubts and carry its complexes.
You rap but you “f*** the States”, pathetic.
Where have you seen a reggae man from here who says “f*** Jamaica”?
Don't be naive. I want to heal my life
By fighting tooth and nail even a long way from my shore.
Yes Africa's far, I'm condemned without playing the star
But if I fall put me in the same cell as Joey Starr
That will allow me to not cut myself off from hip-hop
Between Snoop and Lollipop, I have my verses on my iPod
My friend, rappers are pale copies
To get my music out of the crisis I need inspiration more than HADOPI
Adopted son of Marianne the harpy
Become my wicked stepmother, adverse to my genes
And I like when on the net you open your mouth but careful:
Your Facebook wall will be your Wailing Wall
Bambaataa's tempation is finished
I have the feeling of a rap where even speech isn't understood
Where MCs start a 'clash' to cheer themselves up
But in the Hostile 2006 freestyle Medine wasn't the one stuttering.
Scared by the death in my letters
Because in the end life is just a sexually transmitted disease.
I stay invisible but in the machine I'm the gravel
To hold up Paris with my rhymes and the butterfly effect.
 
[Chorus x2]
 
[Outro : Youssoupha]
Praise be to God, brother
Thank you for the talent that he grants us to practice this art that is rap
Black music and the butterfly effect
The butterfly effect is when
I lay down a rap kilometers away from you
We don't even know each other
And you're sitting at home with your MP3
And look how you move your head
That's the butterfly effect
A hip-hop where the message of one can make us move in our millions
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Youssoupha

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips