Dalszöveg fordítások

Yseult - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Sex

Eh, yeah-yeah
Uh-oh, uh-oh, uh-oh, oh no.
Uh-oh, uh-oh, uh-oh, oh no.
 
Baby, are you down for a rodeo?
Diamond on my thigh, it goes rodeo
Camera on us, I want to climb the curtains
Baby, are you down tonight?
Let me touch your heart, oh, oh
I think I'm fallin' in love, oh my god
Don't want to feel the ground, oh no
Can you touch me there, on and on
 
Tonight, I strip in the room without stress.
Your eyes on me, I waddle, too much sex
Don't take your eyes off me yeah, I'm feeling myself
One of your favorites, you keep telling me that.
I'm twerking on my daddy, his heart is racing
He and I, it's too crazy, a kind of Bonnie and Clydе.
 
His body says to me, 'Oh yes, don't hold back.
Give me all baby-baby, don't abstain
Oh baby-baby, wine up, wine up
Yes move your body, yeah wine up, wine up
From top to bottom, yeah wine up, wine up
Oh baby-baby, your body, yeah it's crazy.
Yeah, it's crazy.'
 
Baby, are you down for a rodeo?
Diamond on my thigh, it goes rodeo
Camera on us, I want to climb the curtains
Baby, are you down tonight?
Let me touch your heart, oh, oh
I think I'm fallin' in love, oh my god
Don't want to feel the ground, oh no
Can you touch me there, on and on
 
A booty lease size XXL
I am in all my states
I extinguish the candles quickly tef
Tonight, tongues are loosened in bed
We're caught red-handed, oh yeah
Pupils dilate, horny.
I'm twerking on my daddy, his heart is racing
He and I, it's too crazy, a kind of Bonnie and Clyde.
 
His body says to me, 'Oh yes, don't hold back.
Give me all baby-baby, don't abstain
Oh baby-baby, whine up, whine up
From top to bottom, yeah wine up, wine up
Yes move your body, yeah wine up, wine up
Oh baby-baby, your body, yeah it's crazy.
Yeah, it's crazy.'
 
Baby, are you down for a rodeo?
Diamond on my thigh, it goes rodeo
Camera on us, I want to climb the curtains
Baby, are you down tonight?
Let me touch your heart, oh, oh
I think I'm fallin' in love, oh my god
Don't want to feel the ground, oh no
Can you touch me there, on and on
 
Your eyes that light up every time you touch me
I feel your hands abandoning themselves to my neck.
In the back, everything is dark, in Joey's benzine.
The moon illuminates our body to body, impossible to miss us.
Our comings and goings are accelerating
A boom-boom lease in the chest
Boom-boom in Joey's merco
He attacks me with the body to hold my heart back
He wants to go it alone, a lease from Charlie Parker.
 
(You and me, you and me, it's worth it)
In your eyes, there is life
(You and me, you and me, it's worth it)
(You and me, you and me, it's worth it)
The heart in flame, it's pretty...
(You and me, you and me, it's worth it)
(You and me, you and me, it's worth it)
Back and forth all night long...
(You and me, you and me, it's worth it)
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Yseult

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni