Dalszöveg fordítások

Yu Seung Woo - 그대로 (Always) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


As You Are

Oh love, my dear
Oh my love
Please stay with me
For a long time
Oh darling, my dear
Oh my happiness
Stay with me
Please
 
Like the song I sang for you
Like the letter you wrote to me
Like our eyes (filled with) love on the day we fought
As always
 
The day I first met you
Oh I found
Your wind
Brought love to me too
The day I confessed
We laughed so much
I drew you like a dream every day
As always, like back then
 
Oh love, my dear
You're a strong person
Please understand me
Me
Oh Darling, my dear
I'm not worthy of you
Please hold me tight
Woo woo yeah
 
The first day we fought
I remember everything about that night
With a broken voice
I told you
That I like you a lot
I can't live without you
We promised eternity
 
I’m in love love love
I’m in love love
I’m in love love
I’m in love love
 
(from) the first day I met you
I get amazed every day
I hope all the paths I walk on
All go towards you
My feelings which I can't express
My unbreakable feelings
Only with you, I..
 
(from) the first day I met you
I get amazed every day
I hope all the paths I walk on
All go towards you
My feelings which I can't express
My unbreakable feelings
Stay with me like a breath, every day
Until the day I close my eyes
As always, as you are
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Yu Seung Woo

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni