Dalszöveg fordítások

Zara (Turkey) - Yol Havası / Esti Bahar Rüzgarı (Potpori) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Road Music / Spring Wind Blew (Potpourri)


What were you doing,
At the head of the Mist Mountain
What happened to me?
At a young age
At a young age
At a young age, oy mountains oy
 
I cant go to the plateau
To the plateau, to the plateau
For the seven years
I have fallen in love
I have fallen in love, oy mountains oy
 
The spring wind blow, the snow of the mountains melts
The spring wind blow, the snow of the mountains melts
They(girl family) dont give a man the girl he loves
They(girl family) dont give a man the girl he loves
 
Rows of dolphins cross the Black Sea
Im begging God, 'Don't separate us'
Rows of dolphins cross the Black Sea
Im begging God, 'Don't separate us'
 
Im going to Istanbul and i will stay in Istanbul
Im going to Istanbul and i will stay in Istanbul
I left my beloved with tears in my eyes
I left my beloved with tears in my eyes
 
Rows of dolphins cross the Black Sea
Im begging God, 'Don't separate us'
Rows of dolphins cross the Black Sea
Im begging God, 'Don't separate us'
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Zara (Turkey)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.09.30.

Ärger, der am Herzen frißt


Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 

2024.09.30.

All seine Werke mußt du kennen


»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 

2024.09.30.

Egyszemélyes Matrac