Dalszöveg fordítások

Zélia Duncan - Meu Rádio e Meu Mulato dalszöveg fordítás angol nyelvre




My Radio And My Man

Yesterday I bought a nice radio, in the installment
I took it to the hill and put it in my own shack
And every afternoon, when I come home to have dinner
I quickly put my radio on
And the whole neighborhood comes, slowly
And the crowd gets packed back at the gate
But I never see who I wanted to see
As he doesn't like music and has no heart
 
Yesterday I bought a nice radio, in the installment
I took it to the hill and put it in my own shack
And every afternoon, when I come home to have dinner
I quickly put my radio on
And the whole neighborhood comes, slowly
And the crowd gets packed back at the gate
But I never see who I wanted to see
As he doesn't like music and has no heart
 
I end up losing my patience
I'm tired, tired of waiting
I'll sell my radio to anyone
By any price, just so I won't get unhappy
I've never seen such evil, I've never been so mocked
The poet, who didn't believe in love, said
That we almost always like someone who doesn't like us
 
I end up losing my patience
I'm tired, tired of waiting
I'll sell my radio to anyone
By any price, just so I won't get unhappy
I've never seen such evil, I've never been so mocked
The poet, who didn't believe in love, said
That we almost always like someone who doesn't like us
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Zélia Duncan

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips