Dalszöveg fordítások

Ziad Rahbani - أنا مش كافر (Ana much kafir) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

I'm not a blasphemer


I'm not a blasphemer
but the hunger is a blasphemer (a blasphemer here means cruel, merciless, harsh because when someone is extremely hungry they don't know what they're doing, they can do anything to get the food )
I'm not a blasphemer
but the illness is a a blasphemer (same here as hunger)
I'm not a blasphemer
but the poverty is a blasphemer
and the servility is a blasphemer
I'm not a blasphemer
but what do i do for you?
if all gathered in me
all that is blasphemous
I'm not a blasphemer
but the hunger is a blasphemer
I'm not a blasphemer
but the illness is a blasphemer
I'm not a blasphemer
but the poverty is a blasphemer
and the servility is a blasphemer
I'm not a blasphemer
but what do I do for you?
if all gathered in me
all that is blasphemous
 
oh the one that prays on Sunday
oh the one that prays on Friday
and keeps making us labor
all week long
 
oh the one that prays on Sunday
oh the one that prays on Friday
and keeps making us labor
all week long
 
he's the religious said
and I'm the blasphemer
consult the unearthly books (like Quran, Bible)
consult the words of the almighty (God)
 
I'm not a blasphemer
but the hunger is a blasphemer
I'm not a blasphemer
but the illness is a blasphemer
I'm not a blasphemer
but the poverty is a blasphemer
and the servility is a blasphemer
I'm not a blasphemer
but what do i do for you?
if all gathered in me
all that is blasphemous
 
I'm not a blasphemer
but the country is a blasphemer
I'm buried in my house
can't migrate
and you're eating in my mouth
while your food is facing you buddy
and if if I blaspheme you label me a blasphemer
a monster of the western countries
report me in every police post
I'm not a blasphemer
it's you the a blasphemer
I'm not a blasphemer
as long as you're a blasphemer
I'm not a blasphemer
we told who is the blasphemer
and they knew who is the blasphemer
I'm not a blasphemer
as I'm telling you
you're messing with me
as you're the master of blasphemers
...
Say amen
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ziad Rahbani

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.20.

Rain and Tears





Rain and tears are the same
But in the sun you've got to play the game
When you cry in winter time
You can pretend it's nothing but the rain
 

How many times I've seen
Tears coming from your blue eyes
Rain and tears are the same
But in the sun you've got to play the game
 

Give me an uncertain love
I need an uncertain love
 

Rain and tears in the sun
But in your heart you feel the rainbow waves
 

Rain or tears both are shown
For in my heart there'll never be a sun
Rain and tears are the same
But in the sun you've got to play the game
 
2024.11.20.

Pozitív



Click to see the original lyrics (Serbian)



Pozitív vagyok...
 

Pozitív vagyok
nem érzek éhséget,
nem érzek szomjúságot,
egész éjjel és nappal,
pozitív vagyok
 

Nem vagy nekem itt,
pozitív vagyok a magány tesztjén
 

Ó, ő is olyan őrült az ágyban, mint én,
és mindig annyira jól, jól, jól
néz ki, akkor is, ha órákig sír
 

Ó, ő is olyan őrült a szerelemben, mint én,
és térdenállva kiabálja: 'Szeretlek, szeretlek, szeretlek'
zárt ajtók előtt
 

Pozitív vagyok,
nem ismerem fel a saját hangomat,
nem ismerem fel a saját képmásomat,
felszakad egy hólyag a szívemen,
pozitív vagyok
 

Nem vagy nekem itt,
pozitív vagyok a magány tesztjén
 

Ó, ő is olyan őrült az ágyban, mint én,
és mindig annyira jól, jól, jól
néz ki, akkor is, ha órákig sír
 

Ó, ő is olyan őrült a szerelemben, mint én,
és térdenállva kiabálja: 'Szeretlek, szeretlek, szeretlek'
zárt ajtók előtt
 

Ó, ő is olyan őrült az ágyban, mint én,
és mindig annyira jól, jól, jól
néz ki, akkor is, ha órákig sír
 

Ó, ő is olyan őrült a szerelemben, mint én,
és térdenállva kiabálja: 'Szeretlek, szeretlek, szeretlek'
zárt ajtók előtt
 
2024.11.20.

Túl egymáson



Click to see the original lyrics (English)



Ez az a levél, amit nem írtam meg
Színt keresek a fekete-fehérben
Felhőkarcolókat építettünk
Ingoványos talajra
És próbálom meglelni a türelmem
 

De nem engedsz levegőt venni
És sosincs igazam
Csak elbeszélünk
Egymás mellett
Nincs alatta semmi
Mindez csak időpocsékolás
Csak elbeszélünk
Egymás mellett
 

Elérve a műholdakat, igen
De mindvégig
Az orrod alatt azt mondod
Hogy én voltam a hibás, óh
Az általunk alkotott felhőkarcolók
Most összeomlanak
És szabadesésben zuhannak az úttestre
 

Mert nem engedsz levegőt venni
És sosincs igazam
Csak elbeszélünk
Egymás mellett
Nincs alatta semmi
Mindez csak időpocsékolás
Csak elbeszélünk
Egymás mellett
 

Óh, túl vagyunk-e egymáson?
Óh, túl vagyunk-e egymáson?
Óh
 

Nem tudok aludni
Éjszaka ébren fekszem
Nagyon belefáradtam abba, hogy
Elbeszélünk egymás mellett
Szóval mondd, hogy mi van alatta
Meg akarom érteni a nézőpontod
Nem kell elbeszélnünk
Egymás mellett
Egymás mellett
Egymás mellett
Egymás mellett
 
2024.11.20.

Beat The Boys





I let down my hair
It’s my day
I wear a shirt like skirt
Just shorter
 

I sit on a bench
They line up the score
They all wish to play
And don’t I have the ball!
 

Girls just want! to beat the boys
Girls just wa-a-a-ant!
 

I tie up my hair
It’s d-day
I wear a shirt like skirt
Just shorter
 

I sit on the´bench
Watching players score
They won’t let me play
Kick their precious ball
 

Girls just want to beat the boys
...girls just wa-a-a-ant
 

Girls just want! to beat the boys
Girls just wa-a-a-ant!