Dalszöveg fordítások

Zoya Yashchenko - Ночной дозор (Nochnoy dozor) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Night watch

We used to get up with the rise of the sun
And lived a thousand years,
And then someone just took and stole
The fire, and flickering light disappear.
Then, some of us suddenly begin to pray,
The others sharpened the fangs,
But we all lived and drunk along the Blue river banks.
 
And then time flowed through our fingers,
The river became shallow by winter.
And those, who have always lived there, begin to blame
Newcomers from afar.
Some had sons growing up,
Others- daughters, pretty and slim,
But we all drunk from the same stream.
 
We imprisoned each other in a fortress,
We burned the bridges.
Above this city a star with a crescent,
Above the other- crosses on peaks.
Over one window the sound of oriole’s song,
Over the other the crows will scream,
But we all drunk from the same stream.
 
One gone to the mountains, away from the world
To the sources of Yin and Yang.
Another just smoked a hookah in a dark tea room
Sitting on the soft ottoman.
One of the wives had a white dress,
The one in black is nobody's wife, it seems,
But we all drunk from the same stream.
 
One has risen higher and higher in life,
The other broken the wing.
On some fields the ears of wheat were abundant,
On others not one tiny seedling.
One was dying, caught by a neighbor’s bullet,
Another fired his rifle at him,
But we all drunk from the same stream.
 
And taken a sip, some of wine, some of potion,
One remembers the father, one mother,
One decides, that it is time to build,
But it's time to blow up for another.
But every midnight the one Sitting
By the mill of Fates resolves their argument:
He says, who going to be the watchman.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Zoya Yashchenko

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips