Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 27

Találatok száma: 1312

2019.04.01.

Love Words


Please don't say things like that
I won't even make a sound
My eyes sting from staying up all night long,
So I'll just leave the tears as they are
 
For some reason saying sorry
Isn't all that easy
Though next year and the year after that
I'm sure will be the same,
It would be a waste for us to end this here
 
I'll throw away my immature, petty pride
And fill that space with words of love I was too awkard to say
The long Night
Melt away any hatred we had,
And isn't that enough? I'll be better
 
How should I comfort you?
I'm still very lacking
My day is filled with you
But nobody knows how I truly feel
 
The nigt won't be too long
So please hurry
We don't need too many words
We already know
Just looking at you brings tears to my eyes
 
I'll throw away my immature, petty pride
And fill that space with words of love I was too awkard to say
The long Night
Melt away any hatred we had,
And isn't that enough? I'll be better
 
Stars are raining down, their lights shining on you
Don't go too far, because I'm here
Always, I love you
 
I'll throw away my immature, petty pride
And fill that space with words of love I was too awkard to say
The long Night
Melt away any hatred we had,
And isn't that enough? Let me stay by your side
 
2019.03.31.

I love you

Versions: #2
Love is like yesterday
With us in the games we play
You've come to me now, my love
I love you forever
Once we watched the world
Now it's flying towards us
Oh, my love forever
I love you
 
Once we watched the world
Now you're beside me again
Oh, my love forever
I love you
 
Thanks for reading my translation! If you approve it, remember to leave thanks :) If you want to use my translation somewhere, ask for my permission and credit me wherever you use it.
2019.03.31.

szeretlek

[Verse 1]
Ez nem igaz
Mond, hogy hazudtam
A sírás nem te vagy, oh
Mi a fenét csináltam?
Sose volt az a fajta
Aki hagyja, hogy átlássanak
 
[Chorus]
Baby, nem csinálnád vissza?
Mond, hogy csak meg akartál nevettetni
És ma semminek sem kell megváltoznia
Nem úgy értetted, mikor azt mondtad 'szeretlek'
Szeretlek és nem akarom, oh
 
[Verse 2]
Egész éjjel fent lenni vörös szemmel
Bárcsak sose tanultunk volna meg olyan magasra szállni
Talán újra meg kéne próbálnunk
Egy jó hazugságot mondani magunknak
Nem úgy értettem, mikor megsirattalak
 
[Chorus]
Baby, nem csinálnád vissza?
Mond, hogy csak meg akartál nevettetni
És ma semminek sem kell megváltoznia
Nem úgy értetted, mikor azt mondtad 'szeretlek'
Szeretlek és nem akarom, oh
 
[Bridge]
Az a mosoly amit felém mutattál
Akkor is, mikor azt érezted, hogy haldokolsz
 
[Outro]
Ahogy sötétedett, mi úgy estünk szét
A karjaidban a Central Parkban
Nincs semmi, amit mondhatnál vagy tehetnél
Nem menekülhetek az elől, hogy szeretlek
Nem is akarok, de szeretlek, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
 
2019.03.30.

In the love garden, did a heart blossom?


Converstation between two animals:
 
1 - Something is happening
 
2 - What?
 
1 - In their hearts, a blind love has appeared
Three people, now we are only two
Your evening picture, the magical things
which surrounds us during our happier times,
there comes an earthquake
 
Love song between lions:
 
F - In the love garden, did a heart blossom?
The looks of the eyes
after singing songs, it pampers
 
M - An old story that still lingers in my heart
If I tell her, her heart -- oops, will leave me
 
F - Why are you hiding leaving the relatives?
My king, why do you hestitate to claim your rights?
 
F - In the love garden, a heart blossomed
The looks of the eyes
after singing songs, it pampers
 
F - In the love garden, did a heart blossom?
For hearts to merge in a silent manner,
the love that blesses it
 
Converstation between two animals:
 
1 - If he falls in love hereafter, it will be a separation from us
 
2 - He will forget our affection towards him
 
1&2 - If we come together now, it's gone
 
2019.03.29.

You are my love

Imagine a world - unseen and unheard of
Where we'll never be alone again
From this world we move far away
I admit I'm immature
But my heart says
It's true
You're my love
Wherever I am, if you are around
Then I don't have any fear
Like the day rises after the night
We'll reach our destiny
If you are with me
You are my love
 
I had a fear
I realized now
Love is never wrong
It remains here (in the heart)
A heavenly world
In your eyes
 
And if only they also were
just as happy to know
that it's only you
who is my love
We'll stay somewhere together
We wouldn't have any fear
Like the day rises after the night
We'll reach our destiny
If you're with me
You're my love
Yes! Only you are my love
 
2019.03.29.

A te szerelmed

Nem a virágok, melyek díszes papírba vannak csomagolva
Nem a gyűrű, melyet az ujjamon viselek
Nincs semmi a világon, amire szükségem van
Amikor te itt vagy mellettem
Itt, mellettem
Te adsz nekem szárnyat, hogy repüljek
És elkapsz, ha elbukom
Vagy lehúzod a csillagokat az égről
Így kívánhatok tőlük
De nem kérhetnék többet
Mert a szerelmed a legnagyobb ajándék az összes közül
A karjaidban találtam magamban erőt
És a szemeidben van egy fény, mely vezet engem
Elvesznék nélküled
És minden, amit a szívem valaha is akart
Valóra vált
Te adsz nekem szárnyat, hogy repüljek
És elkapsz, ha elbukom
Vagy lehúzod a csillagokat az égről
Így kívánhatok tőlük
De nem kérhetnék többet
Mert a szerelmed a legnagyobb ajándék az összes közül
Felajánlod nekem a Napot, a Holdat
És még mindig hinni fogom
Hogy mindent nekem adtál
Amikor a szívedet nekem adtad
Te adsz nekem szárnyat, hogy repüljek
És elkapsz, ha elbukom
Vagy lehúzod a csillagokat az égről
Így kívánhatok tőlük
De nem kérhetnék többet
Mert a szerelmed a legnagyobb ajándék az összes közül
 
2019.03.27.

When You Fall In Love

All my girls
Always look after the men
You are so young
Don't open your mind to them
World that flowers is terrible
It's not bright like you, little girl
You need to light it, so smile
 
Oh gosh, it feels so strange
You're shaking my mind again
You're gald to hear me say goodbye
But I can't say, I cannot say oh cannot say
 
Like fire, when the sun is shining bright
When the world has warmed up
You can't stand it
I'll be like fabular novel
When you fall in love with me Woo Yeah
Let me love all day
Let me Let me love all day
From now on it feels so good
Oh God, It hasn't been like that
Let me love all day
Let me Let me love all day
I can't breath, I fell in love with you
Oh Oh Oh
 
You break my heart
and that’s so painful and I feel bad
I don't want anything
I don't want to getting hurt
 
Oh gosh, it feels so strange
You're shaking my mind again
You're gald to hear me say goodbye
But I can't say, I cannot say oh cannot say
 
Like fire, when the sun is shining bright
When the world has warmed up
You can't stand it
I'll be like fabular novel
When you fall in love with me Woo Yeah
Let me love all day
Let me Let me love all day
From now on it feels so good
Oh God, It hasn't been like that
Let me love all day
Let me Let me love all day
I can't breath, I fell in love with you
Oh Oh Oh
 
My flashlight is shining bright like you
When the world has warmed up
You can't stand it
I'll be like fabular novel
When you fall in love with me Woo Yeah
Let me love all day
Let me Let me love all day
From now on it feels so good
Oh God, It hasn't been like that
Let me love all day
Let me Let me love all day
I can't breath, I fell in love with you
Oh Oh Oh
 
2019.03.24.

Love me love me love me

A collar that was wound far, far away
 
A curse collar that cries for a person to want
Don't be angry, don't abandon me.
 
Zippered strong puke until there are no zippered people and
That's a good grade, isn't it?
 
You're a pretty girl, aren't you, good boy.
 
Love, Love, Love, Love more, love more can make homesick
 
Solving a painful, painful spell. I can't stop it OH
Small collar even when body body grows
 
People lack enough to become suffering
It is a beautiful good child who does not lose to anyone in the class (hey)
 
No more than any child, and he sees me.
A confession to you in the gymnasium back
 
It's like you're lying.
I love you and I love you and I'll give you everything you have to carry
 
Not enough. You're missing. I'm sorry oh.
Love, Love, Love, Love more, love more can make homesick
 
I'm strapped, I'm not happy OH Oh you are happy
 
2019.03.23.

Seven Years of Love

Versions: #2
We met for seven years
No one knew we would say goodbye this easily
But we broke up
The memories we built for a long time, now gone
 
I don't know how we met each other
At such a young age
It was so hard for us to handle our changing selves
They said it hurts when you say goodbye
But I couldn't even feel that
I just thought this is the way it is
 
I cried, as time passed it gave me regrets and yearning
While I looked at myself with a different heart
First as friends, next as lovers
And it's true that it's hard to stay friends when you break up
 
Since then in the 3 years spent apart
We contacted each other sometimes
 
Even though I met someone else again
Even though I loved again
I still called you whenever I was sad, without a word, just crying silently
I said 'You also have to meet a good person'
But my heart wasn't in it
And I told myself that maybe you still like me
 
I know, we were so pure
We can't have this kind of love again
That will only remain as memory
Sometimes I feel your coldness
But now I know I can't ask for anything
 
“I’m getting married” is what you said to me
For a moment I was speechless
Then I cried those were your last words to me
Because 'I love you' was the only thing I wanted to hear
 
2019.03.23.

Nem Vehetlek Rá, Hogy Szeress

Kapcsold le a lámpát
Hajtsd be az ágyat
Halkítsd le ezeket a hangokat a fejemben
Feküdj le velem
Ne mesélj hazugságokat
Csak tart közel
Ne oltalmazz
Ne oltalmazz
 
Mert nem vehetlek rá, hogy szeress, ha te nem akarod
Nem veheted rá a szíved, hogy érezzen valamit, amit nem fog
Itt, a sötétben, ezekben a végső órákban
Le fogom fektetni a szívemet
És érzem az erőt
De te nem fogod, nem, te nem fogod
 
Mert nem vehetlek rá, hogy szeress, ha te nem akarod
Becsukom majd a szeme, aztán nem fogom látni
A szerelmet, amit nem érzel, mikor engem tartasz
El fog jönni a reggel és azt fogom tenni, ami helyes
Csak eddig adj időt, aztán feladom ezt a harcot
És fel fogom adni ezt a harcot
 
Mert nem vehetlek rá, hogy szeress, ha te nem akarod
Nem veheted rá a szíved, hogy érezzen valamit, amit nem fog
Itt, a sötétben, ezekben a végső órákban
Le fogom fektetni a szívemet
És érzem az erőt
De te nem fogod, nem, te nem fogod
Mert nem vehetlek rá, hogy szeress, ha te nem akarod
 
2019.03.19.

We Must Love

What I'm saying from now on
I know it's hard to believe it all.
From the day I got to know you
I'm full of strange things.
 
Whenever I think sad,
you sigh.
When I walk with you,
why does the shoelace getting loose?
 
Did we lose our memory?
We're both in the past, or in the future, in another world.
I don't know what happened,
but I know one thing.
That is
 
You'll love me.
'Cause I'll be your everything.
You'll find out a little bit later.
You'll love me.
You'll love me.
we must we must we must love
You'll love me.
we must we must we must love
 
These monstrous realities
are getting bigger and bigger
and it's going to hit you,
but it's nothing.
Hide behind me.
I'm more immune to grief.
 
I can't explain it.
I'm just used to this feeling.
We either loved
or we must love.
 
Did we lose our memory?
We're both in the past, or in the future, in another world.
I don't know what happened,
But this is real.
 
You'll love me.
'Cause I'll be your everything.
You'll find out a little bit later.
You'll love me. You'll love me.
 
I feel like I've traveled a long journey
from a completely different star that has lost even its name
to look for you.
 
My mind, not my head, reacted.
I recognized you first. That's a relief.
You should be me.
 
You'll love me.
'Cause you've become my everything.
You'll love me.
Trust me. Trust yourself. I trust you. yeah
You'll love me.
we must we must we must love
You'll love me.
we must we must we must love
 
2019.03.17.

As I Love You

When the sun
rises over the sea
and shines down on us—
and I hold you in my arms
as I love you, as I love you.
 
You are here with me, I feel your breathing
in rhythm with mine
and I think I am dreaming
as I love you, as I love you.
 
You know I will live here with you—
you know I will live here with you—
and every day,
we will gaze toward the sea
and love one another.
 
This is what you wanted—
no one else around us—
and I feel happy—
and you are beautiful
beyond any other.
 
Your face
that I see here before me
speaks to me and smiles at me—
and shines like the sun
as I love you, as I love you.
 
You know I will live here with you—
you know I will live here with you—
and every day,
we will gaze toward the sea
and love one another.
 
You know I will live here with you—
and every day,
we will gaze toward the sea
and love one another.
 
2019.03.17.

They said your lover will travel

They said your lover will travel
I said i hope he travels to a place
(where) It makes his road emerald
And gravels into corals
And the sun a tent, sun shading my master
And the moon granite
 
They said to me : and you ?
I said : yes, i swear and i !
They said : will you be patient ?
I said : yes, i swear, a year
They said : he will leave you alone
I said : his heart won't listen to him
He will leave the longing and the emotional deprivation with me
 
They told me that the longing is oppressive
I said : my master doesn't know
They told me : it will slash your eyes
And will deprive you of the sweet slumber
I said : my master's guest ( the longing)
I will honor you in his absence
And if you want hurt me, hurt me
All of me belongs to his youth
 
2019.03.16.

Kell egy férfi, kit szeressek

[1. versszak]
Óó, egy férfi kell, ki szeressen
Nem érted, mit mondok édes?
Miért kell egy férfi, kit szeressek?
 
Úgy kell nekem, úgy kell nekem, mint a lélegzetvétel
Egy szerető férfi, kit megértsek, nem túl nagy kérés, azt hiszem
 
[Refrén]
Tudod hogy
Nem tudom
Nem tudom ezt a magányt
Elűzni mellőlem
 
[2. versszak]
Nem, nem, ez nem lehet
Nem, ez nem lehet
Kell hogy valami válasz legyen
Nem, ez nem lehet
És bármerre is nézek, egy sincs sehol sem
Nem, ez nem lehet
Ó, nem lehet
Nem, ez nem lehet, ó nem!
Óóó, hallod?
 
Ó, akarod, hogy tartsalak téged?
Csak csukd be a szemed édes
Ó, akarod, hogy tartsalak, kedves?
Csak ölelnélek a karjaimmal, mint a napot a sugarak
Hadd tartsalak apukám legalább míg eljön a hajnal
 
[Refrén]
 
[3. verszak]
És miért nem válaszol erre már most senki sem?
Nem, ez nem lehet
Ébredek fel egy reggel, és kérdezem
Nem, ez nem lehet
Ó, ez nem lehet
Nem, ez nem lehet
Rajta most!
 
Óó, egy férfi kell, ki szeressen
Talán te segíthetsz rajtam, kérlek
Miért kell egy férfi, kit szeressek?
De azt gondolom, ez is el kell, hogy egyszer érkezzen
Mert minden álmom és minden vágyam csak nem veszhet el
 
[Refrén]
 
Nem, nem, nem, ez nem lehet
Nem, ez nem lehet
Ó kedves, kedves, kedves, kedves, ez nem lehet
Nem, ez nem lehet
És ki űz itt tréfát velem?
Nem, ez nem lehet
Annyira boldog voltam
Nem, ez nem lehet
Gyere, gyere, gyere, gyere, gyere és segíts már
Nem, ez nem lehet
Nem hallod, ahogy kérem?
Nem, ez nem lehet
Ó, segíts...
 
2019.03.15.

Egy Szerelem

Te, te az vagy akinek gondoltalak
És te, te vagy az idő ami összetör
És te, te vagy a szívfájdalom, a szívtipró, a szenvedés
És te, szart se kell jelents nekem
Te vagy, te vagy szenvedésem
 
Azt mondtad, egy szerelem
egy szerelem, a te módid
Leverten, megtörten, kopottan, a te módid
Azt mondtad, egy szerelem
egy szerelem, a te módid
Leverten, megtörten
A jobb oldalam kaptam
Mára halálom vagy
 
Hé, hé te, Azt mondtam hé
Mit is mondtál az előbb?
Feltétel nélkül, örökkön
Szavak miket összetörtél
Miközben, folyamat toltál
Te vagy, te vagy szenvedésem
 
Azt mondtad, egy szerelem
egy szerelem, a te módid
Leverten, megtörten, kopottan, a te módid
Azt mondtad, egy szerelem
egy szerelem, a te módid
Leverten, megtörten
A jobb oldalam kaptam
Mára halálom vagy
 
Az én módim, én módim
Egy szerelem, az én utam
Egy szerelem, egy szerelem
Én utam, én utam
A bennem rejlő pokol, torzítja amit látsz
Picasso szív, a szavad szart sem ér
Összezavarodva benned
Egy azon öklökkel, lendítesz és találsz
Egy szerelem, egy szerelem
Én utam, az én utam
Elrendeltetett köztünk, torzít amit látsz
Picasso szív a szerelmed meghajlott
Zavarodottan, magamban
Őrült szívvel, sóvárgom csókodért
Egy szerelem, egy szerelem
Én utam, az én utam
Egy szerelem, egy szerelem
Én utam, az én utam
 
Egy szerelem, egy szerelem
Én utam, az én utam
 
2019.03.11.

This Can't Be Love

[Megara:]
Even if there were sins I committed,
I've long since paid the price.
I don't want any more men who deceive me,
I don't want any more anguish,
Sighs, fantasies.
 
[Muses:]
The no's are yes'es,
We know well what your problem is,
Your body and soul are trembling,
Even if you don't want them to.
(Oh, no)
The pit is dark as the night
And still, that's were happiness sprouts from
 
[Megara:]
Oooh
This can't be love, but still it's so good
 
[Muses:]
She can't even see, she can't even hear,
Come on, admit it, o-oh
 
[Megara:]
Oh, please tell me this hot desire is not love...
 
I thought the spell didn't have its effect on me anymore,
I thought this heart won't love anyone again.
My brain warns me, 'stop it,
It always ends in crying!'
Oooooh!
 
[Muses:]
You'd better realise
He's swept you off your legs a good while ago
Your brain is lying,
Your heart knows where you belong
 
[Megara:]
Oh, no!
 
[Muses:]
You're living your soul again,
Admit it, life sure is
Beautiful ag-ag-again
 
[Megara:]
Oh, don't believe it! This isn't
Love, oh no-no!
 
[Muses:]
What's the matter? Do tell, What's the problem? What's wrong?
 
[Megara:]
I don't need love!
I don't, that's it!
 
[Muses:]
No need for a big show,
It's just a single word!
 
[Megara:]
All this is nothing more than a fantasy
Only smoke, not a fire, this hazy fantasy
 
[Muses:]
Come on, say it already
Love is just one word!
 
[Megara:]
Ooooh, only fantasy awaits
And still, it's so good
 
2019.03.11.

A szerelem tüze (Éget)

Egy jeghegyen ülve
várok a Napra,
reménykedem a megmenekülésben.
Hideg van s egyedül vagyok.
Egy apró szikra is lánggá válik
a tavaszi mezők szele miatt.
 
Éget! Megéget
a szerelem tüze.
Bennünk lángol! Bennünk lángol!
Mint egy száraz erdő.
Szeress! Szeress!
Jobban és jobban.
Nem fog segíteni! Nem fog segíteni
a tűzoltócsapat.
 
Egy magányos szív,
mely csak a kételyt érzi,
mintha sosem lett volna átkarolva,
ott áll jégbefagyva.
De a remény apró sugara
megolvaszthatja ezt a jeget
és szaaddá teheti
a szerelem szava.
 
Éget! Megéget
a szerelem tüze.
Bennünk lángol! Bennünk lángol!
Mint egy száraz erdő.
Szeress! Szeress!
Jobban és jobban.
Nem fog segíteni! Nem fog segíteni
a tűzoltócsapat.
 
Egy izgatott szív,
mely nem érez semmit,
a világ számára jelentéktelen,
kemény, mint a kő.
De a sietségben
felszabadítja önmagát,
felragyogtatja a szemeket,
miközben úton van.
 
Éget! Megéget
a szerelem tüze.
Bennünk lángol! Bennünk lángol!
Mint egy száraz erdő.
Szeress! Szeress!
Jobban és jobban.
Nem fog segíteni! Nem fog segíteni
a tűzoltócsapat.
 
Tűz! Tűz! A szerelem tüze!
Benned lángol, bennem ég,
elevenen megéget minket.
Most szeress! Most szeress!
Jobban és jobban.
Vigyél el, légy a levegőm, túl kell élnem.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2019.03.10.

Tonight is for Love

Timon:
Now it feels near
 
Pumba:
What?!
 
Timon:
The trio is finished
 
Pumba:
Trio?!
 
Timon:
If they fall in love, what remedy will it have, we'l only be two
 
Pumba:
Two?!
 
Timon:
They have not noticed that
Soon they must fall, under a romantic atmosphere,
I can see disaster.
 
Nala:
Tonight is for loving
Everything is ready
And the stars will gleam
Romance will radiate
 
Simba:
Yes, I want to tell her
But how can I explain, the truth of my past, never
She could go away
 
Nala:
I don't know he is hiding
I would like to know
The true king is hiding a lot inside his being.
 
Coro:
Tonight is for loving
Everything is ready
And the stars will gleam
Romance will radiate
Tonight is for loving
I want to share
Destiny has brought them here
To revive
 
Timon:
Happiness is written
What a bad situation
 
Pumba:
His freedom passed into history
 
Timon and Pumba:
The lion is tamed
 
2019.03.09.

Fire of love (It is burning)

Sitting on an iceberg
Waiting for the sun
Hoping to be rescued
Cold and alone
One small spark becomes a flame
By the floating wind of the spring fields
 
It is burning! It is burning
A fire of love
It is burning inside us! It is burning inside us
Like a dry forest
Love me! Love me!
More and more
It will not help! It will not help!
The fire brigade
 
A lonely heart
That is only in doubt
As it has never been hugged
Is frozen in ice
A ray of promise
Can melt this ice
It will be set free
By the voice of love
 
It is burning! It is burning
A fire of love
It is burning inside us! It is burning inside us
Like a dry forest
Love me! Love me!
More and more
It will not help! It will not help!
The fire brigade
 
An excited heart
That does not feel anything
Is indifferent to the world
Hard as a stone
But when it is in a hurry
It will unchain itself
It will make the eyes sprakle
During the time on the road
 
It is burning! It is burning
A fire of love
It is burning inside us! It is burning inside us
Like a dry forest
Love me! Love me!
More and more
It will not help! It will not help!
The fire brigade
 
Fire! Fire! Fire of love!
Burns in you, burns in me
Burns us alive
Love me now! Love me now!
Harder and harder
Take me there, be the air I need to survive

 

 
2019.03.05.

Szeress

Szeress és sose hagyj el
Te vagy az egyetlen
Nem csak szórakozásra kellesz
Szeress, ne higgy nekik, mikor azt mondják
Nem igazán érdekel
Az egyszerűen nem igazságos
Refrén:
Mert bébi, hiszek benned
Mindig hűséges leszek hozzád
Ne is törődj vele, hogyan viselkedek néha
Az érzéseim ugyanazok
Szeress, szükséged legyen rám
Csak ennyit kérek tőled
Szeress, higgy bennem
És mindig legyél hűséges
Szeress, sose hagyj el
Nélküled
Az életem szomorú lenne
Szeress és sose kételkedj benne
A legelejétől fogva
A szívemben voltál
Mutasd az utat az érzéseidhez
Meg fogok tenni mindent
Adni fogok egy gyűrűt
Refrén
Bármit is akarsz tőlem
Ha szeretsz vagy bele fogsz egyezni
Légy a királynőm és én leszek a királyod
Nem lenne ez izgalmas?
Szeress, szükséged legyen rám
Csak ennyit kérek tőled
Szeress, higgy bennem
És mindig legyél hűséges
Szeress, sose hagyj el
Nélküled
Az életem szomorú lenne
Szeress, szükséged legyen rám
Csak ennyit kérek tőled
Szeress, higgy bennem
És mindig legyél hűséges
Szeress, sose hagyj el
Nélküled
Az életem szomorú lenne
Szeress, szükséged legyen rám
Csak ennyit kérek tőled
Szeress, higgy bennem
És mindig legyél hűséges
Szeress, sose hagyj el
Nélküled
Az életem szomorú lenne
 
2019.03.04.

Love

You
You are the one I chose
I want to lose myself into you
I want to give you everything
I want to give you my love
 
And so that you understand everything what means
I, I made you this song
I made you a poem in a verse
I'm going to write you a story every night
 
Child, I am your princess
Your doll face
You know what I like the most about you?
It's your love
 
I like from the feet to the head
I love that you like surprises, love
I like looking at you, I love touch you
It kills me the way you kiss me, love
From the feet to the head
I want to make love to you above the table
I like your smell, I love your love
You and I are pure love
 
You and I are pure love
You and I are pure love
 
I, I will be your downfall
Maybe you will be my blessing
And when I see you walking
When I see you like this
With that constellation face
You look like the moon who goes crazy for a kiss
And for telling the stars that it's love
 
And to fall in love, it takes two seconds
A couple of looks, a kiss on the mouth, I take off your clothes
 
I like from the feet to the head
I love that you like surprises, love
I like looking at you, I love touch you
It kills me the way you kiss me, love
From the feet to the head
I want to make love to you above the table
I like your smell, I love your love
You and I are pure love
 
You and I are pure love
You and I are pure love
 
Come and let's change the planet
Today we are going to make love on a table
We are going to make songs, some emotions
Let's be honest, let's talk the net
I like love with you
I like to dance with you
I like you, I like you
I like to touch it to you
If it makes sense what I tell you
Let's both have a good time
If you want, I ask you to live with me
And we're going to make love
 
I like from the feet to the head
I love that you like surprises, love
I like looking at you, I love touch you
It kills me the way you kiss me, love
From the feet to the head
I want to make love to you above the table
I like your smell, I love your love
You and I are pure love
 
2019.03.03.

Szeress ma éjjel

Oly sok éjjel, oly sok álom
Amiken keresztűl rohantam
míg aludtam.
Túl sok gondolat kering a fejemben.
 
Fázom, gyere és ölelj szorosan!
Úgy gondolom még egyszer meg kéne csókoljalak,
És elmondani neked, hogy mit érzek.
 
Kórus:
Hol van a fény?
Látnom kell téged.
Tárdd ki a karjaid.
Hozzád kell, hogy érjek.
Érezni szeretném a szerelmed,
És hallani, hogy azt mondod jó éjszakát.
 
Szeress ma éjjel!
Énekelj egy szerelmes dalt nekem!
Gyere, ölelj szorosan,
És éreztesdd velem, hogy erős vagyok!
Látom a szerelmed,
ahogyan a szívembe hatol.
Most már tudom, hogy az életem
Csak is a szerelemről szól.
 
Kezdem veled megtalálni önmagam...
Korábban nem tudtam mit is kéne tennem.
Most, hogy itt vagy, hogy vezess engem,
Nagyobb biztonságban érzem magam.
 
2019.03.03.

Piszkos szerelem

Megesküdtem, hogy még egyszer nem történik meg velem.
Most mégis újra átélem.
Nem keveredek bele Cupido újabb játékába.
És most mégis itt vagy.
Uou uou uou
A szerelemről beszélek.
Uou uou uou
A szerelemről beszélek.
 
Van benned valami, amit nem tudok megfejteni.
Teljesen összezavartál.
Eddig mindenki elhagyott,
Ezért nem tudok jó lenni hozzád.
Félek, hogy Cupido megint átírja majd az álmom
És megint csalódom.
Hogy ma még velem vagy, de holnap már mással,
Meghalok, ha újra ezt kell, hogy lássam.
 
Oh oh oh uo
Kedvellek, de félek, hogy ismét szerelmes leszek.
Oh oh oh uo
Kedvellek, de félek, hogy ismét szerelembe esek.
 
Cupidoban nem bízom, de a te szemeidben látom a vonzalmat.
Miért bízol te abban?
Olyan nehéz volt a múltam, de most már tudom majdnem biztosan, hogy te vagy az igazi.
Meg tudok változni.
 
Az, ahogy táncolsz velem.
Az, ahogy csókolsz engem.
Veled az órák csak úgy szállnak.
Amikor nem veled vagyok, akkor is rád gondolok.
Az, ahogy táncolsz velem.
Az, ahogy csókolsz engem.
Veled az órák csak úgy szállnak.
Amikor nem veled vagyok, akkor is rád gondolok.
 
Oh oh oh oh oh
Megőrjítesz engem.
Oh oh oh oh oh
Nagyon tetszel nekem.
Oh oh oh oh oh
Megőrjítesz engem.
Oh oh oh oh oh
Nem tagadhatom.
 
Megesküdtem, hogy a szerelemben többé nem hiszek.
Megint itt vagy hát.
Rád gondoltam napokon át.
A szerelemről beszélek.
Céltalanul jártam be a világot,
És most ismét feltűntél,
Visszaadtad nekem a fényt.
A szerelemről beszélek.
 
Megesküdtem, hogy még egyszer nem történik meg velem.
Most mégis újra átélem.
Nem keveredek bele Cupido újabb játékába.
És most mégis itt vagy.
Uou uou uou
A szerelemről beszélek.
Uou uou uou
A szerelemről beszélek.
 
Van benned valami, amit nem tudok megfejteni.
Teljesen összezavartál.
Eddig mindenki elhagyott,
Ezért nem tudok jó lenni hozzád.
Félek, hogy Cupido megint átírja majd az álmom
És megint csalódom.
Hogy ma még velem vagy, de holnap már mással,
Meghalok, ha újra ezt kell, hogy lássam.
 
Oh oh oh uo
Kedvellek, de félek, hogy ismét szerelmes leszek.
Oh oh oh uo
Kedvellek, de félek, hogy ismét szerelembe esek.
 
Az, ahogy táncolsz velem.
Az, ahogy csókolsz engem.
Veled az órák csak úgy szállnak.
Amikor nem veled vagyok, akkor is rád gondolok.
Az, ahogy táncolsz velem.
Az, ahogy csókolsz engem.
Veled az órák csak úgy szállnak.
Amikor nem veled vagyok, akkor is rád gondolok
 
Oh oh oh oh oh
Megőrjítesz engem.
Oh oh oh oh oh
Nagyon tetszel nekem.
Oh oh oh oh oh
Megőrjítesz engem.
Oh oh oh oh oh
Nem tagadhatom.
 
Már nem tagadhatom...
 
2019.02.27.

Utóirat: Szeretlek

Te, gyönyörű vagy
A piedesztálodon
Látlak téged
Te nem látsz engem
Csak túl fiatal vagyok?
Vagy csak túl buta?
Vagy talán csak túl szutykos?
 
A flanelemet viselem
És rád gondolok
Befűzöm a bakancsomat
És rád gondolok
Leveleket és leveleket írok
És sosem válaszolod meg őket
 
Fánkokat falok be
És rád gondolok
Nyakunkon az élet-et nézek
Rád gondolok
Az a film annyira igaz
De csak annyit tudok tenni, hogy azt mondom
 
Utóirat: Szeretlek
 
A törvény nem állíthatja meg a szerelmem
Úgy fogok hozzád illeni, mint egy kesztyű
Távoltartási végzések nem ijesztenek meg
 
Az ügyvédek a lemezcégnél
Megígértették velem, hogy azt mondom
'Az ebben a dalban kifejezett nézetek nem feltétlenül tükrözik
a Dominant Records vagy bármelyik leányvállalatának nézeteit'
 
Teljesen laza vagyok
És nem is érdekel
A gömbölyödő magazinokkal
És távolba meredésekkel
De mélyen legbelül
Igen, mélyen legbelül
Haldoklom
 
Beragadtam a kisírt
Könnyeim ketrecében
Istenhez imádkozom
De Ő(lány) nem válaszol
Még a robot is azt mondja
'LÉPJ TOVÁBB'
Próbálok!
 
Utóirat: Szeretlek
 
Miért nem látsz engem
Olyan boldogok lehetnénk együtt
Szeretem nézni, ahogy alszol
Olyan békésnek látszol, mikor alszol
 
(Sikítás)
 
Sosem fogok tovább lépni
Mindig te leszel
Minden srác, akivel együtt vagyok
Rád fogok gondolni
Ha megházasodok
Ő mindig csak a második lesz utánad
Ő mindig csak a második lesz utánad
Mindig várni fogok rád
 
Utóirat: Szeretlek
 
2019.02.24.

Если любовь

So much that I don’t know
Honestly, it’s hard
I don’t know the right timing
Why do things keep messing up?
 
My heart has slow footsteps
So with all my strength, I chased after you
Each step you take
I’m right there so why are you hesitating?
 
Ooh love love is, what is it, what is love?
Ooh love, what do I do? What if love?
You’re probably my
 
one one one my one
the only one one one you are
If this is love love love if love
What should I do, what should I do? what if this is the love
 
I’m looking at you for a while
Wondering if you feel the same way
Of course, I really don’t know
It’s still so hard
 
My heart has slow footsteps
So with all my strength, I chased after you
Each step I take
You’re right there so why am I hesitating?
 
Ooh love love is, what is it, what is love?
Ooh love, what do I do? What if love?
You’re probably my
 
one one one my one
the only one one one you are
If this is love love love if love
What should I do, what should I do? what if this is the love
 
It’s so foggy between us
Nothing is clear
If I want you, if I desperately want you
In the end, will I be able to reach you?
 
one one one my one
the only one one one you are
this is the love love love I know
this is the love this is the love
I know this is the love
 
2019.02.18.

First Love

Early in the morning
I wake up from the sound of the alarm going off
I've made a habit
Of starting my day with the thought of you
I wonder what your heart says
In a day, I think of you tens of times
Just like today
 
Throughout my busy day
I wait for you to contact me
At the words of others
I draw your image in my head
Even when my heart grows nervous
And I suddenly feel tired and lonely
I still think of you, just like today
 
Sometimes, I find myself strange but
 
I like you a lot, I think it’s love
I've gained a secret
That I can't share with anyone
If you, too, have the same heart as me
Please confess the truth to me
 
Tell me that you love me
 
Just facing you
Makes everything puzzling
The trivial texts you send to me
The face you make when you look at me
I want to try approaching you
But even if I spend time by your side
Against my wishes, our relationship
Remains the same
 
I like you a lot, I think it’s love
I've gained a secret
That I can't share with anyone
If you, too, have the same heart as me
Please confess the truth to me
 
Tell me that you love me
 
Sometimes, I think I'm being greedy
I've only ever experienced disappointment
So the fact that we end like this
With me lingering near you seems fitting
 
Right, at first
I thought that I would be fine
Whenever you came to mind
I thought it was just a passing thought
Never again
Will I dare to have a hope like this
Still, I must ask you once
 
If I tell you now, can you love me?
If you feel the same way
Can you confess to me
That you love me?
 
2019.02.18.

A szerelem hadserege

Nem fogom hagyni a tegnapnak, hogy hatást gyakoroljon rám,
le fogom győzni.
Számos csatát elvesztettem, de a háborút még nem,
s sosem leszek legyőzve.
 
Az emberek, akik elég őrültek,
hogy azt gonolják meg tudják változtatni a világot,
ők azok akik végül megteszik,
ők azok akik végül megteszik.
 
Hosszú út vezet a csúcsra,
de meg tudod csinálni, ha tisztában vagy azzal,
hogy valaki téged is szeret.
 
Hadsereget gyűjtök, hogy harcoljunk azért ami a világon maradt
és egyesítem azokat, akik tudják mi a szerelem.
Egy nő teste,
egy gyermek lelke,
a szabadság elméje
s a vadság szíve.
 
Egy hadsereget akik harcolnak a szerelemért.
 
Hát hódítsuk meg most a világot.
Szeressünk a háború helyett,
mindösszesen ennyit kell tudnunk!
 
Az emberek, akik elég őrültek,
hogy azt gonolják meg tudják változtatni a világot,
ők azok akik végül megteszik,
ők azok akik végül megteszik.
 
Hadsereget gyűjtök, hogy harcoljunk azért ami a világon maradt
és egyesítem azokat, akik tudják mi a szerelem.
Egy nő teste,
egy gyermek lelke,
a szabadság elméje
s a vadság szíve.
 
Egy hadsereget akik harcolnak a szerelemért.
 
Itt ülök összezavarodva, a világom megőrül és darabokra hullik akár egy tájfun.
Az éjszaka hideg és vacogok, szemeim csukva, mintha csak álmodnám mindezt.
Ne aggódj, mert itt vagyok s velem a hadsereg, tetőtől talpig veled vagyok.
 
Hadsereget gyűjtök, hogy harcoljunk azért ami a világon maradt
és egyesítem azokat, akik tudják mi a szerelem.
Egy nő teste,
egy gyermek lelke,
a szabadság elméje
s a vadság szíve.
 
Egy hadsereget akik harcolnak a szerelemért.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2019.02.17.

Mert szeretlek téged

Leereszkedtem a térdeimre és ............
Ha átvágnék millió óceánon át, hogy veled legyek
Valaha cserben hagynál?
Ha megmásznám a legmagasabb hegyet, hogy szorosan ölelhesselek
Ha azt mondanám, hogy szeretni foglak minden egyes éjszaka
Valaha cserben hagynál?
Nos, sajnálom, ha kicsit szomorúan hangzik
Csak azért, mert aggódom
Nagyon aggódom, hogy cserben hagysz
Mert szeretlek, szeretlek, szeretlek, szóval ne hagyj cserben
Ha átúsznám a leghosszabb folyót, hogy a neved szólítsam
Ha azt mondanám, ahogyan érzek irántad az sosem fog változni
Hülyéskednél valaha is?
Nos, sajnálom, ha kicsit rosszul hangzik, csak azért, mert aggódom
Nagyon aggódom, hogy cserben fogsz hagyni
Mert én (szeretlek, szeretlek), szeretlek, szeretlek
Nos, sajnálom, ha kicsit rosszul hangzik, csak azért, mert aggódom
Igen, nagyon aggódom, hogy cserben fogsz hagyni
Mert szeretlek, szeretlek
Óóóó, szeretlek, szeretlek, szeretlek
 
2019.02.13.

Lady Love

Life drives you around the world
You fly to countries distant and countless
You play in movies
that millions see
But I ask you,
how will it continue?
Time flies
Are you free?
It's all over,
over,
over,
Lady Love
Lady Love
A beautiful picture
that you can dream about
 
Lady Love
Lady Love
 
You are much more to me
since I met you.
If our love doesn't just easily last,
and in your heart the first wounds are written,
I know full well
you'll never go under.
We'll both withstand every storm
Believe me
I believe you
Always just you
Just you
Just you
Lady Love
Lady Love ...
 
2019.02.13.

Igaz Szerelem

Mi egyek voltunk, te és én
Igen, mi tökéletesek voltunk
Azt hittem tudunk repülni
Régen együtt nevettünk
Érted meghalnék
Egy tündérmesében ragadtam, fel kell élednem
 
Hülyén érzem magam, láttam a jeleket
És most itt állok könnyező szemekkel
Mi egyek voltunk, te és én
El se hiszem, hogy egy hazugságban éltem
 
De valami, amit mondtál
Elrabolta a szívem
Most mássz ki a fejemből
Menj - csak menj el
Ez nem lehet igaz szerelem,
Ez nem lehet igaz szerelem, nem
Nem vonhatjuk vissza, ideje elengedni
Nem kapaszkodom tovább ebbe
Oh tudnod kell
Ez nem lehet igaz szerelem,
Ez nem lehet igaz szerelem, nem
 
Én voltam Bonnie, te voltál Clyde
Elválaszthatatlanok voltunk, hagytál elrejtőzni
Ez a dal tovább ment, nem akart leállni
A bulinak vége, azt hiszem ennyi elég volt nekünk
 
Hülyén érzem magam, tudnom kellett volna
És most itt állok tök egyedül
Mi a fene történt veled és velem?
El se hiszem, hogy egy hazugságban éltem
 
De valami, amit mondtál
Elrabolta a szívem
Most mássz ki a fejemből
Menj - csak menj el
Ez nem lehet igaz szerelem,
Ez nem lehet igaz szerelem, nem
Nem vonhatjuk vissza, ideje elengedni
Nem kapaszkodom tovább ebbe
Oh tudnod kell
Ez nem lehet igaz szerelem,
Ez nem lehet igaz szerelem, nem
 
Hölgyek, hallotok engem?
Ez nem lehet szerelem!
Minden haverom, érzetek engem?
Ez nem lehet szerelem!
Ha egy kicsit üresnek érzed magad
Ez nem lehet szerelem!
Kiáltsd hangosan és énekelj velem!
Ez nem lehet szerelem!
 
Valami, amit mondtál
Elrabolta a szívem
Most mássz ki a fejemből
Menj - csak menj el
Ez nem lehet igaz szerelem,
Ez nem lehet igaz szerelem, nem
Nem vonhatjuk vissza, ideje elengedni
Nem kapaszkodom tovább ebbe
Oh tudnod kell
Ez nem lehet igaz szerelem,
Ez nem lehet igaz szerelem, nem
Nem, ez nem lehet szerelem
Ez nem lehet igaz szerelem
 
2019.02.12.

Bad Love

With you thick scent
You’re hiding someone else’s traces
As you calmly smile, late at night, you call me again
You tell me goodnight, poorly acting
Pretending not to know, pretending
You keep lying to me
 
My love is true, my love is you
Your red-hot lies
I know them all
Bad love is true, bad love is you
Get away from me
Don’t shake me up
 
Nananananana nananananana
Nananananana nanananana
 
Your red lips tell me
It’s only you, believe me
But your eyes are shaking
Your cooled love
Is lying to me till the end
 
You always pretended to be cool, pretended to be good
You keep lying to me
 
My love is true, my love is you
Your red-hot lies
I know them all
Bad love is true, bad love is you
Get away from me
Don’t shake me up
 
My love is true
You said those words so easily
My love is you
Your love ripped up my heart
Yeah yeah yeah yeah
 
Nananananana nanananana
 
My love is true, my love is you
Your red-hot bad words
I don’t wanna hear them anymore
Bad love is true, bad love is you
Please go away
Don’t hold onto me
 
Nananananana nananananana
Nananananana nanananana
Bad love is true
Nananananana nananananana
Nananananana nanananana
 
2019.02.12.

Love & Affection

When I opened my eyes, sunrise
Like a habit, my motion looks for you
Yeah, my empty heart is
Filled with memories with you
Inside, I think of you
Though you can’t hear
I say to myself
 
I want your love
Love & Affection
I want your love
Love & Affection hoo
I hate your love
Love & Affection
 
The daylight that shines on me resembles you
Everything is a connection I shared with you
Yeah midnight, your love warmly embraced
My exhausted heart
Feels like you’re by my side
 
I didn’t think I could feel more
But like a lie, I say
 
I want your love
Love & Affection
I want your love
Love & Affection hoo
I hate your love
Love & Affection
 
You warmly held me
I was in your arms
Now I’m erasing everything
yeah
 
I will forget
Love & Affection
Now goodbye
Love & Affection
 
I hate your love
Love & Affection
I hate your love
Love & Affection hoo
I hate your love
Love & Affection
Hey