Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 30

Találatok száma: 967

2017.09.03.

Just Let It Last

Just smile to me, I love when you're happy
When the happiness embraces you, when your eye shines
When my hot love makes you happy
The biggest love on the world: sincere and clean
 
I love when you're happy, I love when you're pretty
I love when you love me, and your eyes shine
My crazy heart wavers because of you
Just let it last, just let it last
 
My crazy heart wavers because of you
Just let it last, just let it last
 
Just smile to me, I love when you're pretty
When your arms are embracing but they embrace the dawns
When your white bosoms smell like a dew
Like soft sails which quieten the sea
 
I love when you're happy, I love when you're pretty
I love when you love me, and your eyes shine
My crazy heart wavers because of you
Just let it last, just let it last
 
My crazy heart wavers because of you
Just let it last, just let it last
 
Just smile to me, I love when you love me
When you're offering me your lips, lips always gentle
When you make the white fairy-tale of my life
And your eye is a fire in snowy evenings
 
I love when you're happy, I love when you're pretty
I love when you love me, and your eyes shine
My crazy heart wavers because of you
Just let it last, just let it last
 
My crazy heart wavers because of you
Just let it last, just let it last
 
EN: If my translation helped you, press 'Thank you' button, please. You are free to use my translation if you cite my username as an author. If you have any suggestions or corrections which could make the translation better, please don't hesitate to provide them!
~~~~~~
SR: Ако Вам је мој превод помогао, молим Вас да притиснете дугме 'Хвала'. Мој превод слободно можете да користите уз навођење мог личног корисничког имена. Ако имате икакве сугестије или исправке које би могле да побољшају превод, не устручавајте се да их објавите!
~~~~~~
PL: Jeśli moje tłumaczenie pomogło wam, proszę kliknijcie przycisk 'Dziękuję'. Możecie się posługiwać moim tłumaczeniem, jeśli cytujecie moją nazwę użytkownika jako autora. Jeśli macie jakieś sugestie albo korekty, które mogą poprawić tłumaczenie, nie wahajcie się ich dostarczyć!
2017.09.03.

I'm Also a Human

When I close my eyes
it's like I'm melting
on your lips
When I wake up
I'm losing my mind
on your arms
 
When I close my eyes
it's like I'm melting
on your lips
When I wake up
I'm losing my mind
on your arms
 
Chorus 2x
I'm also a human made of blood
I was living stormily
maybe I'm not your first one
but I'm certainly your last one
 
I like to sleep
dreaming about you
in the long nights
When I surrender to you
I'm looking at myself
in your eyes
 
I like to sleep
dreaming about you
in the long nights
When I surrender to you
I'm looking at myself
in your eyes
 
Chorus 2x
I'm also a human made of blood
I was living stormily
maybe I'm not your first one
but I'm certainly your last one
 
I'm daydreaming in the nights
and I'm forgiving you
on your shoulder
When I love you
I wanna burn with you
in your flame
 
I'm daydreaming in the nights
and I'm forgiving you
on your shoulder
When I love you
I wanna burn with you
in your flame
 
Chorus 2x
I'm also a human made of blood
I was living stormily
maybe I'm not your first one
but I'm certainly your last one
 
EN: If my translation helped you, press 'Thank you' button, please. You are free to use my translation if you cite my username as an author. If you have any suggestions or corrections which could make the translation better, please don't hesitate to provide them!
~~~~~~
SR: Ако Вам је мој превод помогао, молим Вас да притиснете дугме 'Хвала'. Мој превод слободно можете да користите уз навођење мог личног корисничког имена. Ако имате икакве сугестије или исправке које би могле да побољшају превод, не устручавајте се да их објавите!
~~~~~~
PL: Jeśli moje tłumaczenie pomogło wam, proszę kliknijcie przycisk 'Dziękuję'. Możecie się posługiwać moim tłumaczeniem, jeśli cytujecie moją nazwę użytkownika jako autora. Jeśli macie jakieś sugestie albo korekty, które mogą poprawić tłumaczenie, nie wahajcie się ich dostarczyć!
2017.09.03.

We are on the same earth

Follow the voice of your heart for what you believe in
We are on the same earth
We were born of our own world
A feeling without words
 
A paradise touched by none
Where love lives in everything
A simple life in peace and quiet
 
Walking silently the trail time indicates
We are on the same earth
We were born of discrete lives
A sentence without words
 
Sheltered by the green leaves of trees
Love is safe and free
A simple life in peace and quiet
 
Raise your head, look at something more
Sense someone watching you right now
On beloved soil, you’re growing strong
A new life is just waiting to be here
 
Who can understand the sorrow a mother?
Who feels the emptiness within a heart?
A shattered dream
But the sunrise whispers someone’s waiting for you
We are on the same earth
And you shall see what life gives
So trust the words your heart speaks
 
------------------------------------
 
Time for us to draw closer
We are on the same earth
We were born of our own world
A feeling without words
 
2017.09.03.

We are on the same earth (Finale)

Follow the voice of your heart for what you believe in
We are on the same earth
We were born of our own world
A feeling without, a feeling without words
Follow the voice of your heart for what you believe in
We are on the same earth
 
2017.08.31.

Wedding

My woman
Do me a favor wa weh
Pinch me still, éeeeh
 
To make sure I'm not dreaming
Today is the day (the day, the day)
Of our wedding weh (wedding weh yeah yeah)
Pinch me éeeeh
To make sure I'm not dreaming
And now to please me more (please me more) to please me more
Says that loves me (I love you)
Melody touches us hunnn!! Wa weh wa weh iehh
And now to please me more (please me more) to please me more
Says still I love you (I love you)
The melody touches us hunn wa wa wa weh
 
It's not wanting to brag about (brag about)
But I've never seen such a beautiful bride
Sometimes I sing and recognize my voice
But it doesn't get close to the beats of your heart
And today I am the happiest man in my favela ah
And I thought that love like that was only in novels yeah
Know that I did not just follow my heart, my love
I followed everyone just to have you heeere
And now to please me more (please me more) to please me more
Says that loves me (I love you)
Melody makes us wa weh eh wa weh ieh
And now to please me more (please me more) to please me more
Says still I love you (I love you)
The melody makes us wa weh eh wa weh ieh
Ah woman
Do me a favor
Pinch me
 
2017.08.31.

İ will betray you

Try to put your yourself in my place
Maybe you will feel my pain
İ will remind you with my sufferance, you had destroyed my life
 
Try to put your yourself in my place
Maybe you will feel my pain
İ will remind you with my sufferance, you had destroyed my life
 
İ will confuse and worry you for seconds, and i will deprive your heart from my tenderness
İ will destroy you from a distant place, just like you have done to me
 
İ will betray you, i will drop a tear from your eyes
İ will betray you and i will watch your madness someday
You left and hurted me, i will deprive you from love
 
İf the past comes back once again
İ would not build my dreams with someone selfish like you
İ will get you away from my life
 
The biggest mistake i ever have done in my life was my love for you
İ had liked your defects and accepted you the way you are
And actually i wish if only i had never met with you
From this moment, i say to you goodbye
 
Keep far, leave me and disappear, you are not my beloved anymore
My self honor is tired
 
Keep far, leave me and go, my heart is hurted
İ folded the page, it is enough, forget me
 
You killed something in me
You lost me with your hands
And you have been so cruel with me, and my heart now is being cruel with you the same way
 
İf the past comes back once again
İ would not build my dreams with someone selfish like you
İ will get you away from my life
 
The biggest mistake i ever have done in my life was my love for you
İ had liked your defects and accepted you the way you are
And actually i wish if only i had never met with you
From this moment, i say to you goodbye
 
Keep far, leave me and disappear, you are not my beloved anymore
My self honor is tired
 
Keep far, leave me and go, my heart is hurted
İ folded the page, it is enough, forget me
 
İ will not betray you because my heart has never got used to betray you
All my concern was to see one tear in your eyes
İ will not betray you, i will not betray you
 
2017.08.30.

A star is burning

We were not created to understand
and explain all the deepest reasons
but no one can shackle a national will that is free -
its death is its own fault.
 
There's a star burning bright on the eastern way
casting a glare over the fatherly field.
In the south the sun grows higher with each passing day,
the sails twinkle, stretching towards it.
 
2017.08.29.

You're not Alone [We're one]

[Simba]
 
Life is Full of secrets
and it's easy,
to get lost
Sometimes you're up, sometimes you're down
you keep asking the thousand time-
what's the point?
Just keep your head up,
once you get the meaning of everything
When your dreams seem to be lost
You're never alone with your family,
so open your heart
Remember you're not alone
with your family
 
[Chorus]
 
I'm not alone with my family
I'm not alone with my family
 
[Kiara]
 
So high expectations for me,
while i'm completly lost
Don't know what to do about it...
Don't know what to follow,
What's the meaning of life?
I have no idea...
 
[Simba]
 
Just follow your inner voice,
the wisdom of the past kings lies within you
It opens new doors in your life
Once you're up, once you're down,
falls may even hurt really bad- so what?
Remember you're not alone
with your family
 
[Chorus]
 
I'm not alone with my family
I'm not alone with my family
 
[Simba]
 
From now on we are bonded,
you've got a special place in my heart
Protect this special bond we share
Just keep your head up,
once you get the meaning of everything
And remember you're not alone
with your family
 
2017.08.29.

További dalszöveg fordítások

Vanessa da Mata - Samba de uma nota só dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.27.

One Note Samba

Versions: #2
This is a little Samba
Built upon a single note
other notes are bound to follow
But the root is still that note
 
Now this new one is the consequence
Of the one we've just been through
As I'm bound to be the unavoidable
Consequence of you
 
There's so many people who just talk and talk and talk
And just say nothing
Or nearly nothing
I've used up all the scales I know and at the end
I've come to nothing, or nearly nothing
 
So i come back to my first note
As I must come back to you
I will pour into that one note
All the love I feel for you!
 
Anyone who wants the whole show
Ray Mi Fa So La Ti Do
He will find himself with no show
Better play the note you know
 
Ramin Bibak - حسم به تو (Hesam Be To) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.27.

My feeling about you

My feeling about you is more than just an affection
It's easy to see my love from my eyes
Loving you is out of my control,you are my only wish
Seeing your empty place next to me is a torture to me,my feelings will die without you
You made me know myself,you are always in front of my eyes(i see you everywhere)
I fell in love with you right after i met you
I started learning to love with you,i'm afraid of seeing your place empty
I love you,you are my world,your eyes give me peace
Yes,you are the one i want,the one i think about all the time,i love you
Don't even think about me living without you,i can't live without you
I can see love from your beautiful eyes,your eyes are the only things i have
I have to fall deeper for you,i ignore the distance dreaming about you
When you're not around i dream of you and feel you by myside and that makes me happy
 
Helena Meraai - Ya samaya (Я самая) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.26.

I am the most


I am your sun, your moon
Your universe
Out of the millions, do not think
Choose me
 
My hair in the wind, goosebumps on my skin
You will not notice, but I'm not scared
And I'm barefoot in the warm snow
 
I am a rainfall in the desert
I am the strongest
Your most daring dream
I am like a comet
Shining somewhere in space
There, where it is good to my dreams
 
We are changing this planet
With our love
Let my victories be called
In your name
 
I'll grow up, but not today
And I don't regret anything
Music heals, and I am free
 
I am a rainfall in the desert
I am the strongest
Your most daring dream
I am like a comet
Shining somewhere in space
There, where it is good to my dreams
 
I am like a comet
Shining somewhere in space
There, where it is good to my dreams
 
Lilita Dordevic - Radila Sam u Pekari dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.26.

I Worked In a Bakery

I worked in a bakery
I did many things
I mixed, I kneaded
But hey, I made mistakes x2
 
The heat - Oh God it kills!
And I'm buck naked
Chopping bread, making pies
Always thinking about penis x2
 
Some oldster comes in and sits
He's not my father and not my grandpa
I'll give you my penisfor pies
The oldster said, not joking
 
Ref - The heat - Oh God it kills...
 
He doesn't know what to do of the heat
He grabs me by the buttocks
I knead the dough as he kneads me
And that goes on even off the clock
 
Ref - The heat - Oh God it kills...
 
He's on me, I'm on him
Sometimes from the behind and sometimes from the front
He eats the pie and thrusts away
I don't make mistakes as I continue mixing
 
Ref - The heat - Oh God it kills...
 
Finally he lifts my legs
And I stiffen up straight
He goes for the pie and I for his penis
I don't know how it happened, but it did
I don't know how it happened, but it did
I don't know how it happened, but it did... (and so on)
 
Bosnian Folk - Imao sam deset žena dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.22.

I had ten wives

I had ten wives
all of them met death
dear Allah has accepted them
into the green garden
dear Allah has accepted them
into the green garden
 
My first one was good
as a white day
and the second one hanged herself
up on the attic
and the second one hanged herself
up on the attic
 
The third one, my dears
ate onions
and the fourth one on Trebević1
was ripped up by a wolf
and the fourth one on Trebević
was ripped up by a wolf
 
The fifth one, my dears
was deceived by a loz
and the sixth one in Ildiža2
run over by a train
and the sixth one in Ildiža
run over by a train
 
The sixth one was, my dears
taken away by the devil
and the eight one under her tongue
stung by an infarct
and the eight one under her tongue
stung by an infarct
 
The ninth one is a quarreler
quarrel every day
and what happened to the tenth one
I don't even know myself
and what happened to the tenth one
I don't even know myself
 
Kadija te tuži, kadija ti sudi
Lena Katina - Ya khochu sama (Я хочу сама) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.22.

I Want Myself

Everyone knows very well and stays silent
As always, this is forever
And they count their money at night
Our cities are blown up
 
Millions is not a question
Half an hour on fifth avenue
Millions of the reddest roses
I'll get them and call you back
 
I want to be myself
I'm not crazy
I want to be myself
I'm not crazy
 
Come on
 
This is such a strange war
I don't understand war
If there is silence
Be quiet and listen to the silence
 
I really feel the connection
Everything is easy, I'm not crazy
They tried in vain to spray me
It's impossible, I'm myself
 
My cheerful
My funny pain
I'm monkey zero
You're monkey zero
 
Lena Katina - Я хочу сама dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.22.

I Want Myself

Everyone knows very well and stays silent
As always, this is forever
And they count their money at night
Our cities are blown up
 
Millions is not a question
Half an hour on fifth avenue
Millions of the reddest roses
I'll get them and call you back
 
I want to be myself
I'm not crazy
I want to be myself
I'm not crazy
 
Come on
 
This is such a strange war
I don't understand war
If there is silence
Be quiet and listen to the silence
 
I really feel the connection
Everything is easy, I'm not crazy
They tried in vain to spray me
It's impossible, I'm myself
 
My cheerful
My funny pain
I'm monkey zero
You're monkey zero
 
Hanna Järver - Samma gamla himmel dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.21.

The Same Old Sky

The same old sky
The same old sky
 
The sound of a battered and broken door, had forgotten that it existed
That you carefully bent your head
Your name laid in every drawer
Water doesn't spare anyone at all, looks light-blue from afar
But underneath the same old duvet
You're struck once again
 
I stand above
And you have drowned in panic
Maybe it burned
But the flowers, you uprooted them on your own
 
The same old sky, burned
The same old sky, but the flowers, you uprooted them on your own
The same old sky, burned
The same old sky, but the flowers
 
Waiting in a silent, abandoned room behind stone, gravel and dirt
You never wanted to listen
It's a good thing that I understand
Beauty doesn't spare anyone at all, looks light-blue from afar
But underneath the same old sky
Hope you change your mind
 
I stand above
And you have drowned in panic
Maybe it burned
But the flowers, you uprooted them on your own
 
The same old sky, burned
The same old sky, but the flowers, you uprooted them on your own
The same old sky, burned
The same old sky, but the flowers
The same old sky
The same old sky
 
Please, contact me if you have any suggestions on how this translation might be improved. ^_^ / Snälla, kontakta mig om du har några förslag på hur denna översättning kan förbättras. ^_^
Voyce - Baby Langsam dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.16.

Baby, slowly

Yes, I know you can feel my glance on your skin
To dance with you, is what I need today
You call me without saying a word
Show me the way and I'll be right there.
 
You, you are the magnet and I'm the metal.
We come closer and I have a plan.
When I think of it, my pulse quickens.
 
I, I have never felt something like this before
All my sesnses want to feel you now
Can this moment last forever, please?
 
Baby, slowly.
I kiss your neck and move slowly.
Why hurry when we have the whole night?
When you leave tomorrow, this will only the beginning.
 
Baby, slowly.
I undress you with my kisses, really slowly.
Can you feel my hand wandering your body?
I'll stay in your mind like no other before.
 
I love it how you look at me and how you move in the rhythm.
Gently bite me in my lips.
Tell me, what do you like the most?
 
Maybe we go too far, but you realize you like it
Let yourself fall into my arms
And then you'll forget your name!
 
I want a kiss, come give it to me
Your thoughts will end here!
I've planned this for a long time
We dance until the sun comes up
When you are with me, your heart
Suddenly goes bam, bam!
And I know you are searching
For the bam, bam!
 
Taste my lips, to see if you like them
Because I want to give you my whole love!
Our journey does not have to end here
We start slowly and them become faster!
 
One step after the other, always slowly
We come closer, slowly and totally gentle.
When you kiss me this way, it drives me crazy.
When will you understand this, come, let's seize happiness.
 
One step after the other, always slowly
We come closer, slowly and totally gentle.
Because your puzzle is missing yet one piece
And I am the piece, come, let's be one.
 
Baby, slowly.
I kiss your neck and move slowly.
Why hurry when we have the whole night?
When you leave tomorrow, this will only the beginning.
 
Baby, slowly.
I undress you with my kisses, really slowly.
Can you feel my hand wandering your body?
I'll stay in your mind like no other before.
 
I love it how you look at me and how you move in the rhythm.
Gently bite me in my lips.
Tell me, what do you like the most?
 
Maybe we go too far, but you realize you like it
Let yourself fall into my arms
And then you'll forget your name!
 
Baby, slowly
We go hand in hand at the beach in Puerto Rico
Because are hearts are still beating as one
Like in that night and it was only the beginning
 
Şevval Sam - Hey Gidi Karadeniz dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.16.

Hey, you Black Sea!

Its you, black sea!
Its filled but never overflow!
Never do it, my love!
The doer ones never lived!
Hey, ruined hill!
You played with my heart!
I will go but,
You are like basket* on my back! (I cant go without you)
 
Cinderella (OST) - Akşam Oluyor [Oh, Sing Sweet Nightingale] dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.13.

The Evening is Coming.

With the accurate tone,
The evening is coming.
The sun is going down.
The moon is rising.
The evening is coming.
The sun is going down.
Oh, evening is coming again.
The sun is going down.
The evening is coming.
The sun is going down.
Oh, evening is coming again.
The evening is coming.
The evening is coming.
The evening again.
 
Sampaguita - Kinabukasan dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.11.

The Future

My friends
Don't we accept anymore blame
Do we just blame
When there is no truth
 
What I meant is
Just accept what
is true to your heart
My advice that I give is for your own good
For your future
 
Don't think about it friend
Don't be hurt by this song
 
Don't think about it friend
Don't be hurt by this song
 
My friends
Don't we accept anymore blame
Do we just blame
When there is no truth
 
What I meant is
Just accept what
is true to your heart
My advice that I give is for your own good
For your future
 
Mica Trofrtaljka - Ja sam novi vozac dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.11.

I'm a new driver

I'm a new driver
With little road experience
My car is wide
And my garage narrow
 
(Ref)
What good are a car
And a big house to me
When I like one
With a thick neck
So I always ask him, while he does body work
Shove the car into my garage!
 
Around my cars,
Works the mechanic Dzhuro
They didn't wanna start
So he had to push the whole night
 
(Ref)
 
The best they say,
Is some mechanic Chedo,
Well I needed him
A long time ago
 
(Ref)
 
Sampaguita - Babalik Sa'yo dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.11.

Comes' Back To You

Don't stop
Just do it
Don't think
They won't understand
 
Give it all, don't stop
As long as you know, you won't hurt anyone
Remember, everything you do comes back to you
Remember that
 
Don't think it's true
It might happen to you
Try it and you will know
What I said has happened to mo
 
Remember, everything you do comes back to you
Remember that
 
Don't stop
Just do it
Don't think
They won't understand
 
Give it all, don't stop
As long as you know, you won't hurt anyone
Remember, everything you do comes back to you
Try it
Remember, everything you do comes back to you
 
Remember
 
Rowaida Attieh - Abou Samra- ابو سمراء dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.10.

Abou Samra¹

O abou samra,abou samra
My all life for him
I'm ready when he ordering me
When he ordering me I fly and come,I fly and come
Im lover and I put my love in an asi
 
I love him and I want him and My god,do what he want
I run fast when he ordering me
 
O abou samra,abou samra
My all life for him
I'm ready when he ordering me
When he ordering me I fly and come,I fly and come
Im lover and I put my love in an asi
 
I'd like to be by your side
And just you're my heart's owner
And ı can't be with another than you
 
Samira Said - Hawa Hawa (هوا هوا) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.09.

Love,Love

His love fulled my heart and fulled my eye
Oh my god how his love is nice!
My life has been sweet
 
My place is in extrusion
Oh my god how his love is nice,my life has been sweet
 
You charmed me in days and nights and I saw beautiful world
Oh my god how his love is nice,my life has been sweet
 
Love,love,love,love
His love fulled my heart and my eye
 
You should acquire really
Oh my god how his name is sweet,my life has been nice
 
You're in my life and I usally share my secrets with you
Oh my god how his name is sweet,my life has been nice
 
Love,love,love,love
His love fulled my heart and my eye
Oh my god how his love is nice,my life has been sweet
Oh my god how his love is nice,my life has been sweet
 
My heart is love,love,his love is love,love
He fulled my heart and my eye with his love
 
Milica Todorović - Samo me pogledaj dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.09.

Just look at me

Just look at me and don't ask anything
My eyes are talking tonight
Come and take me, lead me to the night
Kiss me until the dawn comes
 
I was waiting too long
For happiness at my doorstep
And now I solved it to change rules
So, I change myself
 
And I will never
Be alone for hours anymore
It's enough of waiting
Tonight I move on
To fight a glow
 
Just look at me and don't ask anything
My eyes are talking tonight
Come and take me, lead me to the night
Kiss me until the dawn comes
 
It's not important tomorrow what it'll be like
Believe, it's whatever to me
Come on, hurry up, drink that beverage
Until it's not too late for everything
 
And I will never
Be alone for hours anymore
It's enough of waiting
Tonight I move on
To fight a glow
 
Just look at me and don't ask anything
My eyes are talking tonight
Come and take me, lead me to the night
Kiss me until the dawn comes
 
It's not important tomorrow what it'll be like
Believe, it's whatever to me
Come on, hurry up, drink that beverage
Until it's not too late for everything (x2)
 
Just look at me
 
Radha Krishna Temple - Samsara Davanala (prayer to the spiritual master) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.08.

Respectful obeisances unto the lotus feet of such a spiritual master

1) The spiritual master is receiving benediction from the ocean of mercy. Just as a cloud pours water on a forest fire to extinguish it, so the spiritual master delivers the materially afflicted world by extinguishing the blazing fire of material existence. I offer my respectful obeisances unto the lotus feet of such a spiritual master, who is an ocean of auspicious qualities.
 
2) Chanting the holy name, dancing in ecstasy, singing, and playing musical instruments, the spiritual master is always gladdened by the sankirtana movement of Lord Caitanya Mahaprabhu. Because he is relishing the mellows of pure devotion within his mind, sometimes his hair stands on end, he feels quivering in his body, and tears flow from his eyes like waves. I offer my respectful obeisances unto the lotus feet of such a spiritual master.
 
3) The spiritual master is always engaged in the temple worship of Sri Sri Radha and Krsna. He also engages his disciples in such worship. They dress the Deities in beautiful clothes and ornaments, clean Their temple, and perform other similar worship of the Lord. I offer my respectful obeisances unto the lotus feet of such a spiritual master.
 
4) The spiritual master is always offering Krsna four kinds of delicious food [analyzed as that which is licked, chewed, drunk, and sucked]. When the spiritual master sees that the devotees are satisfied by eating bhagavat-prasada, he is satisfied. I offer my respectful obeisances unto the lotus feet of such a spiritual master.
 
5) The spiritual master is always eager to hear and chant about the unlimited conjugal pastimes of Radhika and Madhava, and Their qualities, names, and forms. The spiritual master aspires to relish these at every moment. I offer my respectful obeisances unto the lotus feet of such a spiritual master.
 
6) The spiritual master is very dear, because he is expert in assisting the gopis, who at different times make different tasteful arrangements for the perfection of Radha and Krsna's conjugal loving affairs within the groves of Vrndavana. I offer my most humble obeisances unto the lotus feet of such a spiritual master.
 
7) The spiritual master is to be honored as much as the Supreme Lord, because he is the most confidential servitor of the Lord. This is acknowledged in all revealed scriptures and followed by all authorities. Therefore I offer my respectful obeisances unto the lotus feet of such a spiritual master, who is a bona fide representative of Sri Hari [Krsna].
 
8) By the mercy of the spiritual master one receives the benediction of Krsna. Without the grace of the spiritual master, one cannot make any advancement. Therefore, I should always remember and praise the spiritual master. At least three times a day I should offer my respectful obeisances unto the lotus feet of my spiritual master.
 
9) One who, with great care and alteration, loudly recites this beautiful prayer to the spiritual master during the Brahma-muhurta obtains direct service to Krsna, the Lord of Vrndavana, at the time of his death.
 
Tijana Dapčević - Nisam prestala da volim dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.08.

I haven't stopped loving

Do you still dream that I'm here
do you feel my touch
do you ever wish to
be mine once more, do you call
my name, do you still sleep
on that left side of the bed
 
Do you lie to yourself, like
I lie to myself, do you not let
the pictures of our years fade away
if you do all of that, there's no
chance, no way that you're still mine
 
Chorus:
I haven't stopped loving
your eyes, your lips, your hands
your smell.
I haven't stopped kissing your
footsteps where you've passed with her
I haven't stopped believing in love
can't do that while the souls knows
about you... I haven't stopped being
your second, when everyone leaves, I'll remain
just me
 
Do they think of me, the lips
cracked like a pomegranate, do you hide
at least one tear in your eye
are you happy next to her or
after everything you say that it's none of my
business
 
Do you lie to yourself, like
I lie to myself, do you not let
the pictures of our years fade away, if
you do all of that, there's no chance, no
way that you're still mine!
 
Mimi Mercedez - Samo keš (Само кеш) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.07.

Only cash


Only cash turns me on
You know I love cash only
Only only only cash
Only only only BG*
Berlin or Wiene
BFOÐ* only cash and
I don't wanna hear even a word if it won't make the cash
 
Only cash turns him on
Only gas turns him on
Wherever when we go
Everybody's watching us
Besides that he's pretty
He has a cocky attitude
 
Only cash turns me on
We're a perfect couple
 
Bunch of whores and jerks
Hooked on drugs and promiles
He's only hooked on the money that piles up
 
I told him 'You're so crime'
They must be calling you 'Jimmy'
We get along like
Verses in the rhyme
 
He says to me that my ambition pleases him
And that I wade everything till the finish line
But I'm not a snake
And how I can create* and how I can fight
 
He says to me that he loves me because I'm a true worrier
 
My boyfriend knows when we're in shit
That we're in that together
My boyfriend passes the knowledge
And your's only condylomes
 
We collect medals
Till we make the shelf full
Money over everything
Except sisters and him
 
Cuz only cash turns her on
Only cash turns him on
Cuz only cash turns her on
Only cahs turns him on
 
Little girl's a real cash machine
She washes the money* like a washing machine
Contracts, concerts and
Signs
My phone's ringing, money's talking
Blah, blah, I'm hearing gossp girls and stupid girls
But she fills cash register instead of pots and ladles
English German I speak, no...
Right hand, lil to a hooker
Lil hustlin'
Cash flows, so cash flows baby
Money, that turns her on
We are team, we are in, expensive shit like Kanye and Kim
The whole club's burning like Maracana*
I'm melting gold, money's flying, we're spraying champagne
Belgrade hooker, hallelujah
 
Cuz only cash turns her on
Only cash turns him on
Cuz only cash turns her on
Only cahs turns him on
 
Kim Samuel (김사무엘) - 식스틴 Sixteen dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.04.

Sixteen

Hey what’s your name girl
I wanna get to you know better
wanna get to know ya
My eyes on you already
Let’s talk about us lady
By the way, my name is (Samuel)
And I’m 16
Whoa, I think I saw you before
Whoa, where do you live?
Whoa, how old are you
tell me everything about you
Oh my God, you’re sixteen too?
 
Sweet 16 16 16
Sweet 16 16 16
You’re more beautiful than flowers
Can’t you just look at me?
Our feeling matches, her and me
Our encounter is destiny
I wanna hold your pretty hand
Don’t think about running away
I already followed your Instagram
Don’t treat me like a child
I’ll make you sweet 16
 
When I first saw you around town
Was when my teacher scolded me for having long hair
But now time has passed and you’re a lady
You’re still so pretty
Do you remember me? I’m the kid who was good at rapping
The kid who won a prize at a piano competition
Now I’m a rap star
That all of Seoul knows
But you probably remember me as a stupid guy
 
I should’ve been braver back then
But that’s why the music is here
After the beat starts
We became sixteen again
Girl Ima make you sweet sixteen
Look, there’s money in my shoe box
 
Babe relax your mind
Breathe out
If you’re thirsty, have a drink
Let’s give thanks to our fate and let’s cheers
We’re on the same vibe
I feel you, whatever you say
I can feel it, that’s crazy
 
Whoa, this doesn’t make sense
As if we’ve already known each other
Whoa, it’s so perfect
Our conversation is unraveling more and more
Whoa, can’t deny this chemistry
Why is that? We’re both 16
 
Sweet 16 16 16
Sweet 16 16 16
You’re more beautiful than flowers
Can’t you just look at me?
Our feeling matches, her and me
Our encounter is destiny
I wanna hold your pretty hand
Don’t think about running away
I already followed your Instagram
Don’t treat me like a child
I’ll make you sweet 16
 
Dance dance dance dance dance dance
I’ll make you sweet 16
Dance dance dance dance dance dance
I’ll make you sweet 16
 
Out of all the sixteens
That exist in the world
I’ll make you the happiest girl
This year, once you’ve met me
You can’t never forget
You’ll be the sweetest one
So come and take my hand
 
Sweet 16 16 16
Sweet 16 16 16
You’re more beautiful than flowers
Can’t you just look at me?
Our feeling matches, her and me
Our encounter is destiny
I wanna hold your pretty hand
Don’t think about running away
I already followed your Instagram
Don’t treat me like a child
I’ll make you sweet 16
 
Tonis Magi - Ilus oled, Isamaa! dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.03.

You're Beautiful, Fatherland!

A white house on the shore
It's a summer morning, it rains
Somwhere the bells are ringing
and well wheel is squeaking
 
The nature is wakening
Even dewy hay is rising
The sun is throwing its first beams
Again, a day is beginning
 
A boat is sailing on the sea
and the sky is blood-red from the sun
From the shore comes the sound of birds singing
On the sea echos the laughter of seagulls
That laughter of seagulls, that laughter, that is laughter, that is laughter...
 
You're beautiful, beautiful you are
You're beautiful, fatherland
You're beautiful, beautiful you are
You're beautiful, homeland
 
Slowly the tear of rain
creates the greener nature
A sunbeam in mist
knits new rainbows again
 
Smells created by the rain
have gathered in the air
The sounds of nature are now everywhere
Again, a day is beginning
 
Only wind so quietly
Dances on the sea
Then wrings and goes away
over the forest, sea and swath
 
And a boatman on the sea
Is catching and has the haul at the back of boat
But he forgets the catch*
He has other sounds in the soul: la-la-la-la-la-la-la
That's a la-la-la-la-la-la song**, that's a song, that's a song
 
Željko Samardžić - Mila dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.02.

My dear

You say that I've lost you
that there isn't anyone else
that's what happens when you lie to yourself
lying takes you too far
 
I certainly won't cry
the distance separated us
fortunately for you and me
My dear
 
I certainly won't cry
the distance separated us
fortunately for you and me
My dear
 
My dear if we are two worlds
my dear if everything about me bothers you
my dear if I break your wings
my dear why didn't you leave me
 
You say that I've trapped you
but I was eager of love
the truth never has two faces
you're either a cage or a bird
 
Come back to my dreams
I'll give you everything for them
and everything will be fine
I won't betray you
 
Come back to my dreams
I'll give you everything for them
and everything will be fine
I won't betray you
 
My dear if we are two worlds
my dear if everything about me bothers you
my dear if I break your wings
my dear why didn't you leave me