Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 5

Találatok száma: 227

2019.08.05.

Barát

(Verse1)
Egy kibaszott katasztrófa vagyok
Nem akarok túl sok lenni
De nem akarom hiányolni az érintésed
És úgy látom, te ezt leszarod
Nem akarlak megvárakoztatni
De csak azt teszem, amit tennem kell
És talán nem én vagyok az igazi számodra
De nem lesz szerelmed
 
(Pre chorus)
Mert tudom hogy olyan bonyolultak vagyunk
De olyan kuszák vagyok, ez őrültség
Nem kaphatom meg amit akarok, de te sem
 
(Chorus)
Nem vagy a barátom
(Barátom)
És én sem vagyok a barátnőd
(Barátnőd)
De nem akarod hogy mást lássak
És én sem akarom hogy mást láss
De nem vagy a barátom
(Barátom)
És én sem vagyok a barátnőd
(Barátnőd)
De nem akarod hogy máshoz érjek
Baby, nem mondjuk el senkinek
 
(Verse2)
Még ha nem is vagy az enyém, esküszöm, ahogy veszekszünk
Olyan érzést kelt bennem mintha szerelmesek lennénk
Mert baby, mikor a húzásból ellökés lesz
Basszus, baby, én is egy katasztrófa vagyok
Elvesztem az eszem, mikor rólad van szó
Időt szánok arra, akit választok
És nem akarok mosolyogni, ha az nem miattad van
 
(Pre chorus)
Tudom, hogy olyan bonyolultak vagyunk
Szeretni téged sokszor az őrületbe kerget
Mert nem kaphatom meg amit akarok, de te sem
 
(Chorus)
Nem vagy a barátom
(Barátom)
És én sem vagyok a barátnőd
(Barátnőd)
De nem akarod hogy mást lássak
És én sem akarom hogy mást láss
De nem vagy a barátom
(Barátom)
És én sem vagyok a barátnőd
(Barátnőd)
De nem akarod hogy máshoz érjek
Baby, nem mondjuk el senkinek
 
(Bridge)
Meg akarlak csókolni, nem akarlak hiányolni
De nem lehetek veled mert vannak fenntartásaim
Igen, a felszínen úgy néz ki, mintha könnyű lenne
Óvatos vagyok a szavakkal, de így is nehéz engem leolvasni
A stressz magas, mikor kevéssé bízunk
Rossz hangulat, hova tűnt a móka?
Próbálj megnyílni és jobban szeretni
Próbálj megnyílni és jobban szeretni
Ha a barátom lennél
És te meg a baratnőm
Biztos hogy nem néznék másra
De ezt nem garantálhatom magam
 
(Chorus)
Nem vagy a barátom
(Barátom)
És én sem vagyok a barátnőd
(Barátnőd)
De nem akarod hogy mást lássak
És én sem akarom hogy mást láss
De nem vagy a barátom
(Barátom)
És én sem vagyok a barátnőd
(Barátnőd)
De nem akarod hogy máshoz érjek hozzá
Baby, nem mondjuk el senkinek
 
2019.05.01.

Her Great Love

My best friend—that's the way it goes—
told me last night that she came to see me
to tell me that she finally has fallen in love.
She told me the name of her great love.
 
She spoke to me and I listened carefully to her.
She said she was very much loved by him—
that they were in love madly and hopelessly.
She told me the name of her great love.
 
For my part, I had tears in my eyes when she spoke.
She left me by saying adieu
and I still hear the words that she said to me,
but I can only cry for her.
 
Because the other day, that gentleman,
I was the one in his arms.
He swore to me that I was his only love.
I knew the name of her great love.
 
For my part, I had tears in my eyes when she spoke.
She left me by saying adieu
and I still hear the words that she said to me,
but I can only cry for her.
 
Because the other day, in his arms,
he swore to me a hundred times, that gentleman,
that I was his only love.
I knew the name of her great love—
and it was the same one who said to me 'I love you' —
and it was the same one who said to me 'I love you' —
and it was the same one who said to me 'I love you'...
 
2019.04.23.

Stories to lull adults to sleep

Mangueira, clean the dust from the basements
Oh, clear the way for the heroes of the shanties
From the brazilwood that makes a country of Lecis1, Jamelões2
They're green and pink3, the crowds
 
Mangueira, clean the dust from the basements
Oh, clear the way for the heroes of the shanties
From the brazilwood that makes a country of Lecis, Jamelões
They're green and pink, the crowds
 
Brazil, my friend4
Let me tell you
The story that history doesn't tell
The flip side of the same place
The struggle we find ourselves in
 
Brazil, my baby
Mangueira has arrived
With verses that the books have erased
Since 15005 there has been more invasion than exploration
There's inky blood, bruising
Behind the venerated heroes
Women, Tamoios6, Mulattos
I want a country that is not in the picture frame
 
Brazil, your name is Dandara7
And your face is Kiriri8
It didn't come from the sky
Nor from the hands of Isabel9
Liberty is a dragon of the waters of Aracati10
 
Hail the caboclos de julho11
Who were steel in the years of iron12
Brazil, it's time
To hear the Marias13, Mahins14, Marielles15, Malês16
 
  • 1. Leci Brandão, MPB singer
  • 2. Jamelão, singer for Mangueira from 1949 to 2006
  • 3. colors of the Mangueira school
  • 4. 'nego' is a term of familiarity or endearment derived from 'negro' meaning black
  • 5. Year that Europeans first arrived in Brazil
  • 6. a Tupi people that were exterminated
  • 7. Dandara, wife of Zumbi dos Palmares who fought against slavery
  • 8. Confederation of the Cariris, an indigenous resistance movement in the late 17th century
  • 9. Princess Isabel, who signed the abolition of slavery into law
  • 10. Chico da Matilde, prominent abolitionist of the Northeast
  • 11. mixed indigenous-white people who were prominent in the Independence of Bahia
  • 12. reference to those who were tortured under the military dictatorship
  • 13. Maria Filipa de Oliveira, figure in the Independence of Bahia
  • 14. Luísa Mahin, mother of the abolitionist Luís Gama
  • 15. Marielle Franco, politician executed for speaking out against police brutality
  • 16. Muslim Africans who led the most important revolt in Bahia
2019.04.18.

There are Bigger Things

There are bigger things than us—
things that are worth more than the two of us.
And, with time, you too will see
that these loves never last.
But remember always
that I have loved you,
and, even if I leave you,
I suffer more than you.
 
Now it is difficult and sad, I know.
The hours will be long for us.
Every season ends and departs.
Staying far apart will help us.
You try to understand.
Do not look at me like that.
You don't need to cling to me.
 
~~~~~
 
Every season ends and departs.
Staying far apart will help us.
You try to understand.
Do not look at me like that.
You don't need to cling to me.
 
2019.04.18.

Grown-Up, Grown-Up, Grown-Up

I will have to fight with you.
You cannot take it the way you are.
Your faults are so many
that you have no idea what they are.
 
You are worse than a capricious child.
You always want to win.
You are the most selfish and bossy woman
that I have ever known.
 
But if there is an up-side, it is that the right moment
you can turn into someone else.
In a jiffy, you
are grown-up, grown-up, grown-up—
I forget all of my hurt.
 
I find that all of my friends
are quieter than me.
They don't feel the need to discuss everything
the way you make me do.
 
They receive the usual necktie
on their birthday.
They always say yes.
They never have problems and are convinced
that life is complete.
 
But no—but no—
my life is just what you give to me.
Every day that I am at war—
that's the way you like it.
 
I hate you, then I love you,
then I love you, then I hate you,
then I love you.
 
Never leave me again
You are grown-up, grown-up, grown-up—
how you are grown-up, only you.
 
I hate you, then I love you,
then I love you, then I hate you,
then I love you.
 
Never leave me again
You are grown-up, grown-up, grown-up—
how you are grown-up, only you.
 
2019.04.11.

Big Party

I'm still going to win the Festival1
With a song of macramé2
I will appear on a newspaper cover
Flaunting an alligator
 
I hope your mouth drops to the floor
'Cause I'm ready for the big party
And you with a cigar and wearing a robe
With a harpoon sticked to your forehead
 
I still hope to be a hurricane3
To have a waist of a ballet dancer
Dragging my jewels on the floor
Waving from a chaffeured Porsche
 
I hope your mouth drops to the floor
'Cause I'm ready for the big party
And you with a cigar and wearing a robe
With a harpoon sticked to your forehead
 
I still hope to have something carnal
In my chalet's armchair
To kill this cannibal hunger
'Cause I'm so tired of coffee
 
I hope your mouth drops to the floor
'Cause I'm ready for the big party
And you with a cigar and wearing a robe
With a harpoon sticked to your forehead
(x2)
 
'Cause I'm ready for the big party
 
  • 1. it may be a reference to the 'Festival da Canção', the Portuguese national selection for the Eurovision Song Contest where Lena has participated several times
  • 2. an elaborately patterned lacelike webbing made of hand-knotted cord, yarn, or the like, and used for wall decorations, hanging baskets, garments, accessories, etc. (Dictionary.com)
  • 3. to be very beautiful and sexy
2019.04.04.

The Wave

A night changes its color
Falling into the dawn
One day the white snow will sink into the grime
The wind searches for a trace
A silence in the grass
To play a mad waltz for us after some time...
You and I, we change over and over
 
Chorus:
We're all like snow, like rivers' flow
We go through eternity to change our life
We're like wave, and you, and me
We are a part of sky and earthly seas
 
Should we always see
The same horizon,
Listen to the same sounds every day?
Should suffer pain bygone,
And keep talking the same thing:
The best was frozen up somewhere in your nowhere?
But the world we live in changes
The world of living human beings!
 
Chorus: 2x
We're all like snow, like rivers' flow
We go through eternity to change our life
We're like wave, and you, and me
We are a part of sky and earthly seas...
Believe
 
We're like wave, and you, and me
We are a part of sky and earthly seas...
Believe
 
2019.03.25.

Grand, Grand, Grand

I will have to fight with you.
You cannot take it
the way you are.
 
Your faults are so many
that you have no idea what they are.
 
You are worse than a capricious child.
You always want to win.
The most selfish and bossy woman
that I have ever known.
 
But if there is an up-side, it is that the right moment
you can turn into someone else.
In a jiffy, you
are grand, grand, grand—
I forget all of my hurt.
 
I find that all of my friends
are quieter than me.
They don't feel the need to discuss everything
the way you make me.
They receive gifts and red roses
on their birthday.
They always say yes.
They never have problems and are convinced
that life is complete.
 
But no—but no—
my life is just what you give to me.
Every day that I at war.
That's the way you like it.
 
I hate you, then I love you, then I love you—
then I hate you, then I love you.
Never leave me again
You are grand, grand, grand—
how you are grand, only you.
 
I hate you, then I love you, then I love you—
then I hate you, then I love you.
Never leave me again
You are grand, grand, grand—
how you are grand, only you.
 
Never leave me again
You are grand, grand, grand—
how you are grand, only you.
 
2019.03.21.

A Great Love

Versions: #2
A great love—
as great as the world.
You brought to me the beauty of a morning—
a smile to my eyes—
a smile that now is no longer there.
 
You were a great love—
greater than the world.
You erased with a moment of life
all of the sadness of my past
much as the dawn gives birth to a day from night.
 
You were here first—
I now pass many nights just waiting—
so many improvised verses while dreaming,
hugging a pillow in my arms—
and I see you again.
 
It was a great love,
greater than the world.
You brought to me the beauty of a morning—
a smile to my eyes—
a smile that now is no longer there.
 
You were here first—
I now pass many nights just waiting—
so many improvised verses while dreaming,
hugging a pillow in my arms—
and I see you again.
 
It was a great love—
greater than the world.
You brought to me the beauty of a morning—
a smile to my eyes—
a smile that now is no longer there.
 
2019.03.19.

I'm Worried

It's as if your damn heart was still left with me
Do you think that the people of this city didn't see my wet eyes?
You left me while laughing
I was crying in this game, who was the loser?
I didn't think that I would be so committed to her
 
I'm worried that you won't come and take my heart again
It's terribly lonely without you
Just think about me once
I'm worried that you won't come and take my heart again
It's terribly lonely without you
Just think about me once
 
It's as if I disappeared into the midst of this crowded city
I filled in every space, even you wanting me was a lie
 
I'm worried that you won't come and take my heart again
It's terribly lonely without you
Just think about me once
I'm worried that you won't come and take my heart again
It's terribly lonely without you
Just think about me once
 
2019.03.18.

This Love So Great

No, this evening,
I know it already—
this ends here, right here where
you said yes.
 
This evening—but you—
this evening, no—
do not tell me more, no—
Say nothing and search in me
for the desire to feel like myself.
 
This love so great
that gives me
emotions that
I have never experienced.
 
If I missed you this evening,
I might die—
it would be absurd not to live, I know—
to think of nothing, without you.
 
And it was always good with you—
if you go away now— I think that
I will end up going crazy.
 
This love so great
that gives me emotions that
I have never experienced.
 
If I missed you this evening,
I might die—
in this futile life,
you are the only certainty—
That is what is in me.
 
2019.03.16.

The ravine of the lost children

Mist hovers over the
The wind blows toward
Autumn will be there soon
but war doesn't care about seasons.
Tomorrow the fight will rage on
Fire will rain from the skies
and wipe a village off the map
there on the hill.
 
Birds have long gone silent
in the ravine of the lost children (x2)
 
Snow followed rain, falling
on the burnt-out tree stumps.
For the enjoyment of strategists
that's when the war dug in.
In Vauquois, under heaps of rubble
they dig saps and tunnels.
For four years, mine warfare
will relentlessly spew death.
 
Birds have long gone silent
in the ravine of the lost children (x2)
 
Lice, vermin, filth,
stench, rats, mud,
feet rotting in your shoes,
artillery barrages drive you mad.
Fear grasps the comrades,
of a flamethrower roasting you alive,
of mustard gas, of grenades.
The trench is their mass grave.
 
Birds have long gone silent
in the ravine of the lost children (x2)
 
In the horrible racket,
during the assaults, night and day
countless men fall
and lie dying helplessly.
Terror follows mass slaughter.
The screams of the wounded, the dying,
many of which will find their graves
in a field of mud drenched in blood.
 
Birds have long gone silent
in the ravine of the lost children (x2)
 
In the craters of this field of horror,
in the gaping shell holes,
insects, trees and flowers
are blasted away together with the grunts.
This nature, these beings of flesh,
how can we recall them from oblivion?
By refusing all wars,
wars of tomorrow, wars of today.
We don't want any more of this suffering
Life ends where war begins.
 
Birds have long gone silent
in the ravine of the lost children (x2)
 
2019.03.13.

Attached to a Grain of Sand

You want to leave me and you want to flee
but, alone in the dark, you will then call out to me.
 
I want to cradle you, to cradle you
by resting you on a wave of the sea, the sea—
by attaching you to a grain of sand, so that,
in the fog, you will never be able to flee
and so next to me will you remain… ain ain ain ain ain.
 
I want to keep you, keep you
tied up with a ray of sunshine, of sunshine—
so that, with this warmth, the fog will disappear—
and your heart will be able to warm up
and, never again, will you feel cold.
 
But you, you will flee and, in the night, you will get lost—
and alone, alone, alone, in the dark, will you call out to me.
 
I want to cradle you, to cradle you
by resting you on a wave of the sea, the sea—
by attaching you to a grain of sand, so that,
in the fog, you will never be able to flee
and so next to me will you remain.
 
I want to keep you, keep you
tied up with a ray of sunshine, of sunshine—
so that, with this warmth, the fog will disappear—
and your heart will be able to warm up
and, never again, will you feel cold.
 
But you, you will flee and, in the night, you will get lost—
and alone, alone, alone, in the dark, will you call out to me.
 
I want to cradle you, to cradle you
by resting you on a wave of the sea, the sea—
by attaching you to a grain of sand, so that,
in the fog, you will never be able to flee
and so next to me will you remain—
ain ain ain ain ain ain ain ain ain ain ain.
 
2019.03.06.

The Belgrano

It was the middle of Autumn, it was right in May,
The year '82 ran along,
And on the waters of cold seas,
sailed a cruiser that never returned.
 
The seas watched it for almost half a century
Sail from port to port, fulfilling its mission
And even in North America it made history
When in the year '40 Imperial Japan attacked it.
 
Belgrano cruiser, lord of the waters,
What a white epic with the soul of chance,
You went down with how many soldiers
When they damaged you in the Southern Sea.
 
The Providence boys recount...
That reddish flames could be seen
Just at the moment when two cannon shots
Were fired by the English pirate sub.
 
Then a hellfire
And water that in a few minutes
like a serpent slithered aboard,
And they were Argentine, my friend,
The thousand men were Argentine,
The ones who served in that cruiser, my friend.
 
That's why I cannot understand,
That's why I cannot understand the many words
from some gentlemen, because, think about this...
They sink one of our ships, our Fatherland bleeds,
And they, they still love everything English.
 
I wonder what Carrizo will say, who on his poor raft
Thirty something hours survived the sea
After jumping from the Belgrano
When, upon knowing it would sink, he looked the other way.
 
Wind lashings, contortions of the water
Poor man riding the the waves as if they were a stallion
Hoping that with God's help
One of his mates would try to find him.
 
Because, there, in the cold of a stormy sea
England sunk an Argentine ship
And it was that cruiser that with so many men aboard left
One May second and never returned.
 
And it was that cruiser that with so many men aboard left
One May second...and never returned...
 
2019.03.05.

Great Man

All the strength to win.
And the knowledge to command.
All this will one day come.
On the journey that begins,
a thousand questions will arise.
You'll find your answers.
You'll know where to go.
 
Only you will find,
freedom to live,
and one day then you will be,
as a great man should be.
 
Even without anyone with you.
No one to guide you.
But with faith and patience,
I know a man you will become.
 
Only you will find,
freedom to live.
And one day then it will be,
as a great man should be!
 
The pursuit of knowledge,
will show the direction.
But always listening to the voice of the heart.
There is of all your dreams,
what you desired the most.
It will become reality,
You've already won
 
Only you will find,
freedom to live.
And one day then it will be,
as a great man ought to be.
 
You'll know, how a great man should be!
 
2019.03.02.

The Big Question

This is an adventure.
This is the big question.
It fills all literature—
all science pursues it.
 
This is a hope.
This is the big question.
Since the start of time, each of us dwells upon it—
but no one has found the answer.
 
You, my love,
who hold the thread of my days—
you, who found the ways of the heart—
you too, in front of the darkness—
at times you cry.
 
This is a big mystery.
This is the big question.
Some nights, you are ready to give up
and others, you feel close to the answer.
 
You, my love,
who hold the thread of my days—
on the other side of the curtain of night,
you will know the color of infinity.
 
You will know the reason to die.
 
2019.03.02.

Beastful Google Translatede

Versions: #2
I want to know the defeat to fight
Soul crystal that cells can see
Gather and prepare and heartbeat of love
Looking at the area to be stepped in immature
 
The weak heart now hides behind the door
Bunch breaks now
 
I want to know winner's mind more
Shout out monsters in yourself
Even if you eat it exhausted
break down! Be free missing
Turn round like tomorrow dream on
Even if there is a future not reached
Mid-pride before falling
Just return to original
 
I want to draw the repeat Before losing
The soul of the perfect world rings
Things to protect are sliding hands
Things to break hurry
 
Strong tears live in opposition to blood pressure
Piss off and horshake
 
I want to draw winner's mind more
A mood shop's monster is crying now
Stop kicking it
Ring! Always BEASTFUL gong
Stop tomorrow stop like a coaster dream on
Even if there is a future not reached
Mid-pride before falling
Just return to original
 
Unbearable nonfiction
Inexperience
Is it me as well tomorrow?
Do not freeze
 
I want to know winner's mind more
Shout out monsters in yourself
Even if you eat it exhausted
break down! Be free missing
Turn round like tomorrow dream on
In the presence of myself hesitate
Courage to take a step
Even if there is a future not reached
Mid-pride before falling
Just return to original
 
2019.03.01.

Sötét oldal

A kölyöknek van egy sötét oldala.
Reméljük,
Elég messzire taszít magától, hogy ne lásd.
A könyöknek van egy sötét oldala
Hátát a falnak támasztja (la la la la la)
A kölyöknek van egy sötét oldala.
Reméljük,
Ez az utolsó trükk a tarsolyában.
A kölyöknek van egy sötét oldala
Amivel nem akarsz találkozni.
 
Folyamatosan piszkálták
az osztályban.
Már nem tudott szorongás nélkül felébredni.
Végül egy félautomatát rejtett a háta mögé,
A szemében látod, hogy már halott belül.
 
Úgy viselte a némaságot, mint egy maszkot.
Most újra átél minden erőszakot a múltjából,
Az apjától kezdve, aki soha nem törődött vele annyira, hogy megkérdezze
Mi jár a fia fejében.
 
A kölyöknek van egy sötét oldala.
Reméljük,
Elég messzire taszít magától, hogy ne lásd.
A könyöknek van egy sötét oldala.
Hátát a falnak támasztja (la la la la la)
A kölyöknek van egy sötét oldala
Reméljük,
Ez az utolsó trükk a tarsolyában.
A kölyöknek van egy sötét oldala
Amivel nem akarsz találkozni.
 
Soha senki nem ment megnézni van-e valami az ágya alatt,
A szörnyekkel élt együtt a fejében.
Rosszul volt kimerültségtől, hallgatta, amiket a fülébe suttogtak
Azt mondták csináljon néhány borzalmas dolgot.
 
És amikor eljött az idő, elszámolt tízig.
Többé senki nem fog baszakodni vele,
Annyira magányos volt, ez vitte a többiek ellen.
Döntésre jutott, ahogy az iskolai csengő megszólalt,
Mintha neki szólna.
 
A kölyöknek van egy sötét oldala.
Reméljük,
Elég messzire taszít magától, hogy ne lásd.
A könyöknek van egy sötét oldala
Hátát a falnak támasztja (la la la la la)
A kölyöknek van egy sötét oldala.
Reméljük,
Ez az utolsó trükk a tarsolyában.
A kölyöknek van egy sötét oldala
Amivel nem akarsz találkozni.
 
Nem tudsz elfutni
Nem tudsz elbújni (elbújni)
Nem tudsz elfutni
Nem tudsz elbújni (elbújni)
Valaki már elindított ezen az úton
Nem tudsz elfutni
Nem tudsz elbújni
A kölyöknek van egy sötét oldala.
 
2019.02.24.

I'm leaving you with all the best

I'm leaving you with all the best, my dear parents,
My people and my guests...
I'm waiting for you to come as guests
To their house...
 
I'm waiting for you to come as guests
To their house...
 
I've crossed the threshold to go outside,
How kind my mother is...
My parents-in-low, just as they had promised,
Have come to take me...
 
My parents-in-low, just as they had promised,
Have come to take me...
 
I've shot a glance over the valley
And over the paddock...
I'm leaving in yearning
My homeland where I've grown up...
 
I'm leaving in yearning
My homeland where I've grown up...
 
I'm leaving you with all the best, my brothers,
My brothers and my sisters,
I'm waiting for you to come as guests
To our house...
 
I'm waiting for you to come as guests
To our house...
 
© Vladímir Sosnín
2019.02.10.

A fény jön

Nem engeded meg, hogy bárki beszéljen
Nem engeded meg, hogy bárki beszéljen
 
Trófea feleség, itt vagyok, hogy megnyerj
Amíg rá nem jössz, belőlem egy van
Most már kispados vagy, sebes a térded
Mert én vagyok a rosszfiú, hívj Chun-Li-nak
Mert botladoztál, igen, ügyetlen vagy
És mindent amit nézek, nem tudok félre nézni
Teát szürcsölök, de ez nem édes
Tiszteld a rossz lányokat, amikor mi végzünk
Úgy lőjük a golyót, mint egy Drive-by
Miért érted el, hogy felhívjam a szeretőm?
Nem engedem, hogy egy fiú elcsessze a kedvem
Ariana, engedd, hogy adjak egy ötöst
 
A fény azért jön, hogy vissza adja mindazt, amit a sötétség ellopott
A fény azért jön, hogy vissza adja mindazt, amit a sötétség ellopott
A fény azért jön, hogy vissza adja mindazt, amit a sötétség ellopott
A fény azért jön, hogy vissza adja mindazt, amit a sötétség ellopott
 
Mit mondott?
Nem hallasz, mert mindent tudsz
Nincsen szükséged álmokra
Mondd el mindenkinek: 'Ébredj, ne aludj'
Le fogja szüntetni ezt a szart
Nem vársz addig, ameddig ők egy kört várnak
Te most sokkal felette vagy
És ez at útja annak, hogy szeressétek
 
Odáig voltam érted
Amin keresztül mentél az rossz
Annyira zavarosak
Kit érdekel az átlagolt döntések?
Nem a te nézőpontod
Ez az alsó vonal
Tudj meg mindent
Adtam neked esélyt
De mindet elrontottad
Mindet elfújtad
Mintha tiszteletlenség lenne
Mindet rám dobálod
Ez olyan, mintha nem próbálnál meg ragyogni
Tudj meg mindent
 
A fény azért jön, hogy vissza adja mindazt, amit a sötétség ellopott
A fény azért jön, hogy vissza adja mindazt, amit a sötétség ellopott
A fény azért jön, hogy vissza adja mindazt, amit a sötétség ellopott
A fény azért jön, hogy vissza adja mindazt, amit a sötétség ellopott
A fény azért jön, hogy vissza adja mindazt, amit a sötétség ellopott
A fény azért jön, hogy vissza adja mindazt, amit a sötétség ellopott
A fény azért jön, hogy vissza adja mindazt, amit a sötétség ellopott
A fény azért jön, hogy vissza adja mindazt, amit a sötétség ellopott
 
Miért van kémiánk? Szükségem van a gyorsaságra
Dolgokat csinálunk, amiből baj lesz és letépi a szárnyainkat
Le fogja szüntetni ezt a szart
Nem vársz addig, ameddig ők még egy kört várnak
Te sokkal felettük vagy
Most ez az utad, úgyhogy szeresd
 
Odáig voltam érted
Amin keresztül mentél az rossz
Annyira zavarosak
Kit érdekel az átlagolt döntések?
Nem a te nézőpontod
Ez az alsó vonal
Tudj meg mindent
Adtam neked esélyt
De mindet erontottad
Mindet elfújtad
Mintha tiszteletlenség lenne
Mindet rám dobálod
Mindet rám dobálod
Ez olyan, mintha nem próbálnál meg ragyogni
Tudj meg mindent
 
A fény azért jön, hogy vissza adja mindazt, amit a sötétség ellopott
A fény azért jön, hogy vissza adja mindazt, amit a sötétség ellopott
A fény azért jön, hogy vissza adja mindazt, amit a sötétség ellopott
A fény azért jön, hogy vissza adja mindazt, amit a sötétség ellopott
A fény azért jön, hogy vissza adja mindazt, amit a sötétség ellopott
A fény azért jön, hogy vissza adja mindazt, amit a sötétség ellopott
A fény azért jön, hogy vissza adja mindazt, amit a sötétség ellopott
A fény azért jön, hogy vissza adja mindazt, amit a sötétség ellopott
 
2019.02.10.

Pete Davidson

Az életembe gondoltalak
Nézz az elmémbe
Nincs jobb hely, vagy idő
Nézd, hogy sorakoznak fel
Az univerzum biztos vigyáz rám, az égből az öledbe estem
És tudd, hogy te vagy a lelki társam és minden ilyen
Az egész életem készen áll rád
Boldoggá tesz, boldoggá
Boldog leszek, boldog, igen
Boldog leszek, boldog
Nem fogsz sírni látni, igen
Boldog leszek, boldog
 
2019.02.10.

mindig

Vissza hozzád
Vissza hozzád
Vissza hozzád
Vissza hozzád
Vissza hozzád
Vissza hozzád
Vissza megyek hozzád
Vissza hozzád
Vissza hozzád
Mindig
 
Bele fáradtam a meg nem jelenésedbe
Te elfáradtál az irányításomtól
Még mindig mondják, hogy engedjelek el
De nem igazán engedlek el és akkor ezt mondom
Még mindig mutatok üres tekintetet az embereknek
Nagyon más vagyok, amikor nem vagy velem
Ez olyan, mint valami Shakespeare-től
Mert nem igazán vagyok itt, amikor nem vagy ott velem
 
Megpróbáltam harcolni az energiánkkal
De mindig azt gondolom, hogy szabad vagyok
 
Betépsz és állandóan hivogatsz
Gyenge leszek és összeesek, mint egy tinédzser
Miért, oh miért hoz folyton vissza Isten, vissza hozzád?
Részeg vagyok, megjátszom, hogy túl vagyok rajtad
Önpusztító, megjelent, mint egy idióta
Miért, oh miért hoz folyton vissza Isten, vissza hozzád?
 
Visszamegyek hozzád, hozzád, hozzád
Vissza hozzád, hozzád, hozzád
Visszamegyek hozzád, hozzád, hozzád
Mindig
 
Amikor felveszek egy új stílust
Srác, rám nézel és kicsúszom a fűzőmből
Továbbiakban is bolondnak neveznek
Mivel nem tudom egy jó ürügyek felhozni, hogy miért nem tudunk változni
 
Megpróbáltam harcolni az energiánkkal
De mindig azt gondolom, hogy szabad vagyok
 
Betépsz és állandóan hivogatsz
Gyenge leszek és összeesek, mint egy tinédzser
Miért, oh miért hoz folyton vissza Isten, vissza hozzád?
Vissza hozzád, baby
Részeg vagyok, megjátszom, hogy túl vagyok rajtad
Önpusztító, megjelent, mint egy idióta
Miért, oh miért hoz folyton vissza Isten, vissza hozzád?
 
Visszamegyek hozzád, hozzád, hozzád
Visszamegyek hozzád
Vissza hozzád, hozzád, hozzád
Vissza hozzád
Visszamegyek hozzád, hozzád, hozzád
Mindig
Visszamegyek hozzád, hozzád, hozzád
Visszamegyek hozzád, hozzád, hozzád
Visszamegyek hozzád, hozzád, hozzád
Mindig
 
2019.02.10.

Jobb nélküle

A hatáskörödben tartasz
Nos, tudom nehezen lehet meggyőzni
Szánj rá nagyobb figyelmet
A szerelmem térdre fog kényszeríteni
Túl sokat mondom nekik
Ismerj meg jobban, mielőtt jártatod a szád
Tedd meg értem, mielőtt elbuknék és itthagynál
Nem, inkább csak végignézem, ahogy cigizel és iszol
 
Kitisztítom a fejem a fájdalomtól, hogy elkezdjük
És ha őszínték vagyunk
Inkább a tested választom, mintsem a szíved felét
Vagy elnyomott, féltékeny megjegyzéseket
Ez akkor fordul elő, amikor engedsz az érzéseidnek, amelyeket nem akarok
Nem hagyom, hogy túl sokat tudjanak
Utálom, ha elérzékenyülök
 
Jobb lesz nekem nélküle
Jobb lesz, ha én leszek az, aki vad
Az utcákat jártam, ki kellett tisztítanom a fejem
Szóval jobb lesz nekem, ha nem vagyok a közeledben
 
Menj és nézz szembe vele, sosem fogok eléggé készen állni rád
Esküszöm, a szerelmem egy átok, hagyj fel vele minnél előbb
Soroljunk közhelyeket és csináljuk a tetőn csak hogy ezt is elmondhassuk magunkról
Te még mindig ragaszkodsz én pedig követem az utasításod
Felmentem magam az összes alól, semmi sérelem
 
Kitisztítom a fejem a fájdalomtól, hogy elkezdjük
És ha őszínték vagyunk
Inkább a tested választom, mintsem a szíved felét
Vagy elnyomott, féltékeny megjegyzéseket
Ez akkor fordul elő, amikor engedsz az érzéseidnek, amelyeket nem akarok
Nem hagyom, hogy túl sokat tudjanak
Utálom, ha elérzékenyülök
 
Jobb lesz nekem nélküle
Jobb lesz, ha én leszek az, aki vad
Az utcákat jártam, ki kellett tisztítanom a fejem
Szóval jobb lesz nekem, ha nem vagyok a közeledben
Jobb lesz nekem nélküle
Jobb lesz, ha én leszek az, aki vad
Az utcákat jártam, ki kellett tisztítanom a fejem
Szóval jobb lesz nekem, ha nem vagyok a közeledben
 
2019.02.10.

rossz ötlet

Eltűntem
Újabban aggódtam érted
Kifutottam az időből
Azt kívántam, bár jönnél és megmentenél
 
Mert én vagyok az, aki írta
Aki próbálta megszerezni az irányítást
Miért nem tudom elengedni?
Gyorsan találnom kell valakit
 
Rossz ötletem van
Mit szólnál, ha kicsit szünetet tartanánk?
Rossz ötletem van
Felejtsd el, felejtsd el őt
Felejts el engem
(Végeztél?)
 
Rossz ötletem van
Áthívlak, hogy tompítsd a fájdalmat
(Végeztél?)
Rossz ötletem van
Felejtsd el, felejtsd el őt
Felejts el engem
 
Még ha nem is kellene, Édes, megtesszük (Tudod, hogy megtesszük)
Kell valaki, adj valamit, amit érezhetek
De, srác, de tévesszen meg (ne tévesszen meg), tudod, hogy ez nem igazi
Tudnod kellene, hogy átmeneti vagyok
 
Mert én vagyok az, aki írta
Aki próbálta megszerezni az irányítást
Miért nem tudom elengedni?
Gyorsan találnom kell valakit
 
Rossz ötletem van
Mit szólnál, ha kicsit szünetet tartanánk?
Rossz ötletem van
Felejtsd el, felejtsd el őt
Felejts el engem
(Végeztél?)
 
Rossz ötletem van
Áthívlak, hogy tompítsd a fájdalmat
(Végeztél?)
Rossz ötletem van
Felejtsd el, felejtsd el őt
Felejts el engem
 
Meg kell szereznem az irányítást
Miért nem engedhetem el?
Azt kívánom, bár jönnél és megmentenél
 
Rossz ötletem van
Mit szólnál, ha kicsit szünetet tartanánk?
(Végeztél?)
Rossz ötletem van
Felejtsd el, felejtsd el őt
Felejts el engem
(Végeztél?)
 
Rossz ötletem van
Áthívlak, hogy tompítsd a fájdalmat
(Végeztél?)
Rossz ötletem van
Felejtsd el, felejtsd el őt
Felejts el engem
(Végeztél?)
 
Felejtsd el, felejtsd el őt
Felejts el engem
(Végeztél?)
Felejtsd el, felejtsd el őt
Felejts el engem
 
Rossz ötletem van
Mit szólnál, ha kicsit szünetet tartanánk?
Rossz ötletem van
Felejtsd el, felejtsd el őt
Felejts el engem
 
2019.02.09.

vérvonal

Megpróbálom a legjobbat tenni
És nem találnak valamit, ami kielégít engem, nézd
 
Annak ellenére, hogy rossz vagy számomra, tudom
Te vagy az egyetlen, akire gondolok
Hihetetlenül érzem magam
Össze kapcsolnád ezt a fejedben?
 
Szeress engem, szeress engem, baby
Lent vagy? Képes vagy a tudomásomra adni?
Szeress engem, köszönöm, hagyj el
Tedd le, itt az idő, hogy menj
Úgy kapod meg, ahogy engem szeretsz
De te nem, srác, ez csak a műsor
Vidd el, vagy hagyd, hagynod vagy vinned kell
 
Nem akarod, hogy a vérvonalamban legyek
Csak jó időt szeretnél
Nincs szükség bocsánatkérésre
De hagyod, hogy ez a szar elmenjen
Nem akarod, hogy a vérvonalamban legyek
Nem próbállak teljesen megszerezni
Csak jó időt szeretnél
Nincs szükség bocsánatkérésre
De hagyod, hogy ez a szar elmenjen
 
Nem, nem fogunk a következő napról beszélgetni
Nincs semmi, amit mondhatnék
Nem keresek igaz szeretetet
Ez a hajó már elment
 
Szeress engem, szeress engem, baby
Lent vagy? Képes vagy a tudomásomra adni?
Szeress engem, köszönöm, hagyj el
Tedd le, itt az idő, hogy menj
Úgy kapod meg, ahogy engem szeretsz
De te nem, srác, ez csak a műsor
Vidd el, vagy hagyd, hagynod vagy vinned kell
 
Nem akarod, hogy a vérvonalamban legyek
Csak jó időt szeretnél
Nincs szükség bocsánatkérésre
De hagyod, hogy ez a szar elmenjen
Nem akarod, hogy a vérvonalamban legyek (Nem akarod, hogy az én)
Csak jó időt szeretnél
Nem próbállak teljesen megszerezni (Nem próbállak)
Nincs szükség bocsánatkérésre (Nincs szükség)
De hagyod, hogy ez a szar elmenjen
 
Mondd, tudom, mit akarsz, mit akarsz tőlem
Tudom mit gondolsz, tudom mit gondolsz, látod
Tudom, hogy mit keresel, de komplikált vagyok
Tudom, hogy mire van szükséged, de ez nem lesz meg bennem
Nem lesz meg bennem
 
Nem akarod, hogy a vérvonalamban legyek (Nem akarod, babe)
Csak jó időt szeretnél (Jó időre van szüksége)
Nincs szükség bocsánatkérésre (Nincs)
De hagyod, hogy ez a szar elmenjen
Nem akarod, hogy a vérvonalamban legyek
Nem próbállak teljesen megszerezni
Csak jó időt szeretnél
Nincs szükség bocsánatkérésre (Nincs)
De hagyod, hogy ez a szar elmenjen
 
2019.02.09.

hamis mosoly

A nevetés után jönnek a könnyek
A nevetés után jönnek a könnyek
 
Másik éjszaka, másik buli, mindenkinek azt mondom 'szia'
Sajnálom, elindulok, el kell mennem
Valahol lennem kell, éhes vagyok
Valaki elsétálna velem az autómig?
Ha egyedül megyek, nem fogom túl messzire tenni
Örülök a szeretetnek és minden fentinek
Ha őszínte vagyok, túl sokat tettem
 
Nem tudok másik mosolyt színlelni
Nem tudom azt színlelni, hogy jól vagyok
És nem mondom, hogy jól érzem magam
Miután átmentem
Nem tudok hazudni
 
Baszd meg a hamis mosolyt, mosolyt
Baszd meg a hamis mosolyt, hamis mosolyt
 
Olvasom azokat a dolgokat, amiket rólam írtak
Hallom, amit ők mondanak a TV-ben, ez őrültség
Egyre nehezebb nekik megdöbbenteni
De most és minden alkalommal megdöbbentő, ne hibáztass engem
Tudom, hogy ez az élet, amit választottam
De baby, hálás vagyok, szeretném, hogy tudd
Örülök a szeretetnek és minden fentinek
Ha őszínte vagyok, túl sokat tettem
 
Nem tudok másik mosolyt színlelni
Nem tudom azt színlelni, hogy jól vagyok
És nem mondom, hogy jól érzem magam
Miután átmentem
Nem tudok hazudni
 
Baszd meg a hamis mosolyt, mosolyt
Baszd meg a hamis mosolyt, hamis mosolyt
 
Ha kemény vagyok, nem hazudok róla
Hozzáállással keresztezett karok, az ajkak harapással
Magas nyak a hozzáállással
Ha kemény vagyok, nem hazudok róla
Hozzáállással keresztezett karok, az ajkak harapással
Magas nyak a hozzáállással
 
Nem tudok másik mosolyt színlelni
(És nem tudok színlelni)
Nem tudom azt színlelni, hogy jól vagyok (Semmi mosoly)
És nem mondom, hogy jól érzem magam (Jól érzem magam)
Miután átmentem
Nem tudok hazudni
 
Baszd meg a hamis mosyt, mosolyt
Baszd meg a hamis mosolyt, hamis mosolyt
 
2019.02.09.

Szakíts a barátnőddel, unatkozom

Felkeltettél bennem egy érzést
Nem vagyok ehhez az érzéshez szokva
Nem tudom mit mondjak
De tudom hogy nem kéne ezen gondolkoznom
Egy rohadt pillantás az arcodra
Most már tudni akarom, hogy milyen ízed van
Általában nem szoktam eladni
De tudod hogy itt vagyok és ezen gondolkozom
 
Aztán rájöttem hogy ő itt van
És otthon vagyok, miközben mondom 'Basszus, ez nem igazságos'
 
Szakíts a barátnőddel
Mert unatkozom
Leléphetsz reggel
Mintha a tiéd lenne
Tudom hogy ez nem helyes
De nem érdekel
Szakíts a barátnőddel
Mert unatkozom
 
Ez a szar állandóan megtörténik velem
Miért nem játszunk titokban?
Gyakorlatilag térden állok
De tudom hogy nem kéne ezen gondolkoznom
Tudod hogy mit teszel velem
Énekled a dalaimat az utcán
Játszod az ártatlant, kérlek
Mikor tudom hogy ott vagy és ezen gondolkodsz
 
Aztán rájöttél hogy ő itt van
És otthon vagy, miközben azt mondod 'Basszus, ő semmihez sem hasonlítható'
 
Szakíts a barátnőddel
Mert unatkozom
Leléphetsz reggel
Mintha a tiéd lenne
Tudom hogy ez nem helyes
De nem érdekel
Szakíts a barátnőddel
Mert unatkozom
 
A barátnőddel, barátnőddel, barátnőddel, barátnőddel
A barátnőddel
A barátnőddel, barátnőddel, barátnőddel, barátnőddel
 
Mondhatod hogy utálkozok ha akarod
De csak azért utálom őt, mert Téged akarlak
Mondd, hogy ez csak botlás, ha azt érzed
De te nélkülem, ez nem helyes
Mondhatod hogy őrült vagyok, mert akarlak
És nem is igazán találkoztam veled
Mondd, hogy ez egy botlás, ez nem igaz
De te nélkülem, ez nem szép
 
Szakíts a barátnőddel
Mert unatkozom
Leléphetsz reggel
Mintha a tiéd lenne
Tudom hogy ez nem helyes
De nem érdekel
Szakíts a barátnőddel
Mert unatkozom
 
A barátnőddel, barátnőddel, barátnőddel, baby, barátnőddel
A barátnőddel
A barátnőddel, barátnőddel, barátnőddel, barátnőddel
A barátnőddel
 
2019.02.09.

Szeretetéhes

Ha sokáig tart neked hogy visszaszerezz
Nem tudom megígérni hogy hogyan fogok reagálni
De csak azt tudom mondani
Hogy legalább én várni fogok rád
Mostanában egy hullámvasúton ülök
Próbálom kordában tartani az érzéseimet
De minden amit tudok az, hogy szükségem van hogy itt legyél
 
Sikítok és üvöltök azért amit szeretek
Szenvedélyes, de leszarom
Bevallom, egy kicsit össze vagyok zavarodva
De el tudom rejteni, mikor fel vagyok öltözve
Kínzó vagyok és túlságosan szeretek
Jó vagyok abban, hogy túlgondoljak mindent a szívemmel
Hogyan is gondolod, hogy ez idáig jutott?
Idáig
 
És szeretetéhes tudok lenni, nagyon szeretetéhes
Szeretetéhes tudok lenni, mondd, milyen jó érzés ha kellesz valakinek
Szeretetéhes tudok lenni, olyan nehéz kielégíteni
Tudom, hogy jó érzés ha kellesz valakinek
 
Ne haragudj a hangulatingadozásaim miatt
Ne haragudj hogy azt gondolom, nem vagyok elég
Ne haragudj, ha túl sokszor kérek bocsánatot
Mehetsz és mondhatod hogy önző vagyok (önző)
De ennyi sérülés után nem tudok ezzel mit tenni
Az egyetlen akiben megbízhatsz, mert szükségem van az érintésedre
 
Sikítok és üvöltök azért amit szeretek
Szenvedélyes, de leszarom
Bevallom, egy kicsit össze vagyok zavarodva
De el tudom rejteni, mikor fel vagyok öltözve
Kínzó vagyok és túlságosan szeretek
Jó vagyok abban, hogy túlgondoljak mindent a szívemmel
Hogyan is gondolod, hogy ez idáig jutott?
Idáig
 
És szeretetéhes tudok lenni, nagyon szeretetéhes
Szeretetéhes tudok lenni, mondd, milyen jó érzés ha kellesz valakinek
Szeretetéhes tudok lenni, olyan nehéz kielégíteni
Tudom, hogy jó érzés ha kellesz valakinek
 
2019.02.09.

smink

Szeretek veled baszni, csak hogy felkészülhessek veled
Mert ahogyan a nevem sikítod
Arra késztet, hogy szeretni akarjalak téged
Talán felébredek veled, csak hogy felkészülhessek veled
A nap végén, srác
Tudod hogy felébredek veled
 
Imádom, amikor elkészítjük
Menj előre, tönkrement a sminkem
Imádom, amikor elkészítjük
Menj előre, tönkrement a sminkem
 
Az energiám és a hozzáállásom nem igazán vág egybe
Egész nap őrült vagyok, így ma este elengedhetjük
Hozd el az ágyba, ahol igazán jól tudjuk csinálni
Sajnálom a dobozban, szóval amikor kinyitják, meglepetéssel jelenik meg
 
Imádom, amikor elkészítjük
Menj előre, tönkrement a sminkem
Imádom, amikor elkészítjük
Menj előre, tönkrement a sminkem
 
Ígérd meg, hogy amikor az ajkamat csókolod, meg fogod csinálni
Csak így fogod elérni, hogy befogjam egy érv után
Nincs szemceruza, de rád nézni a javítás
Az életem kiemelése, csak mint a Fenty Beauty kit
 
Imádom, amikor elkészítjük
Menj előre, tönkrement a sminkem
Imádom, amikor elkészítjük
Menj előre, tönkrement a sminkem
 
Maradok a táskámban, mert szeretem, amikor őrült vagy
Ez egy mód, ez egy hangulat, ez egy nézés, ez egy meccs
Elmondom, hogy mi van a fejemben, azt mondod jól vagyok (Hogy jól vagyok)
És megtalálom az összes szót minden alkalommal
 
Imádom, amikor elkészítjük
(És szeretem, amikor elkészítjük)
Menj előre, tönkrement a sminkem
(Tönkrement a sminkem)
Imádom, amikor elkészítjük
(És szeretem, amikor elkészítjük)
Menj előre, tönkrement a sminkem
(Tönkrement a sminkem)
 
2019.02.08.

Vér // Víz

Soha nem leszünk szabadok
Mint a bárányok a vágóhídon
Mit fogsz tenni
Mikor vér szennyezi a vizet?
A kapzsiságod ára
A fiad és a lányod
Mit fogsz hát tenni
Mikor vér szennyezi a vizet?
 
Nézz a szemembe és
Mondj el mindent, ami nincs rendben
Vagy az emberek nem lesznek boldogak
És kiszárad a folyó.
Azt gondolod szabad lehetsz még
De a rendszer nem így működik
Ha közelről hallgatod
Már hallod a kopogást a bejárati ajtódon.
 
Mi soha nem leszünk szabadok
Mint a bárányok a vágóhídon
Mit fogsz tenni
Mikor vér szennyezi a vizet?
A kapzsiságod ára
A fiad és a lányod
Mit fogsz hát tenni
Mikor vér szennyezi a vizet?
Mikor vér szennyezi
Mikor vér szennyezi
 
Könyörögj a bocsánatomért
Vedd észre mennyire mérgező voltál
Megmérgeztél engem csak, hogy
Még egy dollár legyen a zsebedben
De most én vagyok az erőszak
Én vagyok a betegség
És nem tudom elfogadni a hallgatásod
Könyörögj a megbocsátásomért
 
Soha nem leszünk szabadok
Mint a bárányok a vágóhídon.
Mit fogsz tenni
Mikor vér szennyezi a vizet?
A kapzsiságod ára
A fiad és a lányod
Mit fogsz hát tenni
Mikor vér szennyezi a vizet?
Mikor vér szennyezi a vizet?
Mikor vér szennyezi a vizet?
 
Én vagyok az emberek
Én vagyok a vihar
Én vagyok a lázadás
Én vagyok a tömeg
Mikor az utolsó fák is ledőlnek
A pénz már nem oldja meg
Mi a mentséged? (x3)
 
Mit fogsz tenni mikor vér szennyezi a vizet?
Mikor vér szennyezi a vizet?
Mikor vér szennyezi
Mikor vér szennyezi a vizet?
 
2019.02.08.

Gondolatok és imák

Sem a gondolatok
Sem az imák
Nem tudják már visszahozni, azt ami nincs többé.
A csend
Elátkoz
A testek száma a te kezeden is szárad.
 
Mosolyogj a kamerának.
Még egy politikus, akit megvettek.
Megesküdnék, hogy hallottam még egy lövést
Készpénzben fizették ki.
Minden vörös, mint egy vásznon
Egy gyilkosság az egyetemen
Még egy sajtó tájékoztató
Semmit sem tesznek
Az öltöny is lehet egy bűnsegéd
Ha a pénz a motiváció.
A háború az utcákon folyik
Nézd, ahogy a történelem megismétli magát.
 
(x3)
Sem a gondolatok
Sem az imák
Nem tudják visszahozni, ami már nincs többé.
A csend
Elátkoz
A testek száma a te kezeden is szárad.
 
Ők az erőszak hírnökei
Mert ez egy kormányzati razzia
Üdv az idegösszeomlásomban.
Golyóálló hátizsákok
A tanárokból pedig hadsereget szerveznének.
Azt hiszem láttam a kaszást
De a félelem túl jól fizet
Bár szabaddá tesz még egy koporsót.
Hazudnak a tömegnek
Milyen sokat fog ez hozni!
Amíg koporsóba nem tesznek téged is,
Hiszen magadnak csináltad
Az ég szerelmére!
 
(x3)
Sem a gondolatok
Sem az imák
Nem tudják már visszahozni, azt ami nincs többé.
A csend
Elátkoz
A testek száma a te kezeden is szárad
 
Kapcsolj le minden fényt
Senki se adjon ki egy hangot se.
Hamvak a hamuban
Mind elbukunk.
Kifutottunk az időből?
Vissza lehet még fordítani ezt az egészet körülöttünk?
Vagy már kifutottunk az időből?
Mind elfogunk bukni
Minden elbukik
 
A te kezedben, a tiédben
A te kezedben, a te kezedben
 
Sem a gondolatok (sem a gondolatok)
Sem az imák (sem az imák)
Sem a gondolatok (sem a gondolatok)
A testek száma a te kezeden is szárad
 
Sem a gondolatok (sem a gondolatok)
Sem az imák (sem az imák)
Sem a gondolatok (sem a gondolatok)
A testek száma a te kezeden is szárad.
 
2019.02.08.

6:00

Nincs semmi különbség közted és köztem
Ugyan azon a napsütésen osztozunk, azonos égboltról
Mikor esik, az mindkettőnkre esik, rád és rám.
 
Merülj el vagy ússz, ez egy csinálod vagy meghalsz helyzet
Megy a #hullazsák
Lábnyom
Egy lövés a mellkasba
#hulllazsák
Még ha az utolsó lélegzetemmel is
 
Amíg megkapjuk a visszajelzést
Hogy maradunk állva?
Tegnap bekapcsoltam a TV-t
Láttam egy másik férfit a földön
Ordított
Majd többé nem is lélegzett
Magasba tartotta a kezeit
De aztán leszúrták
Oh, leszúrták.
 
Láttam egy testet zuhanni
6 órakor
Láttam egy testet zuhanni
6 órakor
Leszúrták, leszúrták.
 
Nincs semmi különbség közted és köztem
Azonos a tér és az idő, amit elfoglalunk.
Mindannyian csak egy szelete vagyunk a pitének
Vakok vagyunk, úgy működik ez mint a 'szemet szemért'
 
#hullazsák
Lábnyom
Egy lövés a mellkasba
#hullazsák
Még ha az utolsó lélegzetemmel is.
 
Amíg megkapjuk a visszajelzést
Hogy maradunk állva?
Tegnap bekapcsoltam a TV-t
Láttam egy másik férfit a földön
Ordított
Majd többé nem is lélegzett
Magasba tartotta a kezeit
De aztán leszúrták
Oh, leszúrták.
 
Láttam egy testet zuhanni
6 órakor
Láttam egy testet zuhanni
6 órakor
Leszúrták, leszúrták.
 
Nem fogok így rábaszni
Nem fogom lenyelni ezt a szart
Próbálj porig égetni
Gyújtsd fel az egész helyet
Nem fogok így rábaszni
Nem fogom lenyelni ezt a szart
Azt mondták háborút akarnak, ez már az
 
Hagyd zuhanni azt a testet
Akkor hagyd zuhanni azt a testet
Akkor hagyd zuhanni azt a testet
Akkor hagyd zuhanni azt a testet