Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 7

Találatok száma: 227

2018.06.24.

As A Grown-Up

You know I love
Those moments
That have pushed me towards you
In that trip in my world
Where you can hit rock bottom
But you never surrender
 
And at the end
Until you can...
 
Now that they pass slowly and never have an end
They are those dreams that sometimes make us suffer
 
Now you know
How important it is
Then love
Doesn't hide itself
 
As a grown-up, you'll surprise yourself
As a grown-up, you know, if you think about it
As a grown-up
Try to do it now
Giving life to your dreams
You who can...
 
Dreams are like stars that seem close to you
But they are far off, for this they make us go crazy
 
Now you know
You should be strong
What you do
Remains with you forever
 
As a grown-up, you'll surprise yourself
As a grown-up, you know, if you think about it
As a grown-up
Try to do it now
Giving life to your dreams
You who can...
 
As a grown-up, you'll fall in love
As a grown-up, you know, it's different
As a grown-up
Try to do it now
Giving a meaning to your days
 
As a grown-up
If you don't agree to it
As a grown-up
It's never enough for me
As a grown-up, I want to do it now
Giving a meaning to my dreams
 
2018.06.10.

The Great Euphoria

He throws the apron into the air
and goes home shouting:
'Come down, darling! Come down, darling,
it’s our turn now'.
 
He swiftly gets the cork out of the cava1
and everyone hugs one another at the table.
'Come down, darling! Come down, darling,
because it’s finished'.
 
Finished the hours that never finish,
the days when we were waking up
tempted to give it all up.
It’s as if everything was suddenly falling into place.
 
An old lady remembers
having lived the great euphoria.
'Come down, darling! Come down, darling!
It’s our life'.
 
Finished the hours that never finish,
the days when we were waking up
tempted to give it all up.
It’s as if everything was falling into place.
 
Finished the hours that never finish,
the days when we were waking up
tempted to give it all up.
It’s as if everything was suddenly falling into place.
 
  • 1. Catalan sparkling wine
2018.05.22.

little charcoal

i married an enchanting black woman
a black woman sweet as honey
and since i am black as gum
our offspring came black as well
 
a little black child measuring twenty and a half
and weighting nine something, almost ten
the joy was so great that i felt at seeing
that boy, in my arms i took and sung to him:
 
where are you going, little charcoal,
where are you going to make coal?
to the villa la, to the villa la, to the villa of the lord.*
 
that black woman i love
with all my heart.
she's the mother of my children
and the owner of my love.
 
she has a fat mouth/lips
and i have a big nose
and like this ugly as we are
we are deeply in love.
 
she has given me six little children
and i want two more
to complete the eight
and sing them the song, that goes:
 
where are you going, little charcoal,
where are you going to make coal?
to the villa la, to the villa la,
to the villa of the lord.
 
to the villa la, to the villa la,
to the villa to the villa of the lord,
 
i married an enchanting black woman
a fine and sweet black woman
a black woman of salon
 
to the villa, la, to the villa la
 
to the villa to the villa of the lord, of the lord
 
she washes and irons for me, she cooks me my meals
 
that is why i sing: oh, what a woman i have!
 
to the villa, la, to the villa la
 
to the villa to the villa of the lord, of the lord
 
the dance/music spree is set
 
the people keep coming
 
i am in need of firewood
 
more charcoal for the bonfire, as it is running out.
 
to the villa, to the villa, to the villa to the villa of the lord.
 
to the villa, to the villa, to the villa to the villa of the lord.
 
2018.05.21.

The bishop of Aquisgran

The bishop of Aquisgran, you'll see, has a cousin
the sacristan chases her, you'll see, because he wishes
to knock her over the couch becuase he's in a hurry
what a plan! the sacristan.
 
What a rouge, what a rouge, what a rouge,
that you chase the cousin of the bishop of Aquisgran
 
The sacristan has invented a trick
he disguises as a poor pregnant woman
and he comes soon to the hallway of the bishopric
what a plan! of Aquisgran.
 
The bishop of Aquisgran opens the door
what do you want, good woman, in the middle of the night?
you'll give me shelter, according to what I've been told
what a plan! by the sacristan.
 
'You look in labour, good woman,
You look in labour, good woman,
you'll sleep with my cousin and if there are news
you'll sleep with my cousin, you'll sort out with her
between women, you know? you understand'
 
The sacristan strips near the cousin
the girl who sees him, is in shock
'Oh my God, it's a boy with what he hangs,
excuse me! there's no confusion'.
 
The bishop of Aquisgran hears the yells
he imagines that the woman gave birth
'I'm glad if it's a boy but I won't move
sh! from my bed'.
 
The sacristan becomes friend of the cousin
and soon he passes the pregnancy
to that cousin, you'll see of that bishop
what a plan! of Aquisgran.
 
Hallelujah! Hallelujah!...
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.05.17.

Rózsaszín Pezsgő

Minden nap csak rohanok
Nincsenek hétvégéim
Csak éltem az életem
Fekete fehérben, alvás nélkül
Szóval ma este ezen változtatunk
Egy pillanat alatt
Hívni fogunk egy taxit
És nem nézünk vissza
Miután beszálltunk
 
Hadd halljam, ahogy mondod
Oh, oh
Nem tarthatod bezárva
Hadd halljam, ahogy mondod
Oh, oh
Nem tarthatod bezárva
 
Hadd pukkanjon, mint egy rózsaszín pezsgő
A lila esőben
Ki fogjuk festeni, festeni, festeni a várost
Meg fogjuk mutatni a sok szép, szép
Rózsaszín pezsgőnket
Hadd tudják meg a nevünket.
Olyan hangosan kiabálunk
Még Los Angelesben is hallani fogják
Pukkanjon, mint egy rózsaszín pezsgő
Pukkanjon, mint egy rózsaszín pezsgő
Pukkanjon, mint egy rózsaszín pezsgő!
 
Nem kell nekünk vendéglista
Mindenkit meghívunk
Azt mondom 'Még ha nem is jutunk be, akkor kint fogunk táncolni!'
Elérjük, hogy ez a buborék
Egy kis galibát okozzon
Mikor az életed unalmas lesz
Vissza kell vinned egy másik szintre
 
Hadd halljam, ahogy mondod
Oh, oh
Nem tarthatod bezárva
Hadd halljam, ahogy mondod
Oh, oh
Nem tarthatod bezárva
 
Hadd pukkanjon, mint egy rózsaszín pezsgő
A lila esőben
Ki fogjuk festeni, festeni, festeni a várost
Meg fogjuk mutatni a sok szép, szép
Rózsaszín pezsgőnket
Hadd tudják meg a nevünket.
Olyan hangosan kiabálunk
Még Los Angelesben is hallani fogják
Pukkanjon, mint egy rózsaszín pezsgő
Pukkanjon, mint egy rózsaszín pezsgő
Pukkanjon, mint egy rózsaszín pezsgő!
 
Kipukkasztom, mint egy
Kipukkasztom, mint egy
Kipukkasztom, mint egy
R-r-r-r-rózsaszín!
 
Hadd pukkanjon, mint egy rózsaszín pezsgő
A lila esőben
Ki fogjuk festeni, festeni, festeni a várost
Meg fogjuk mutatni a sok szép, szép
Rózsaszín pezsgőnket
Hadd tudják meg a nevünket.
Olyan hangosan kiabálunk
Még Los Angelesben is hallani fogják
Pukkanjon, mint egy rózsaszín pezsgő! (pezsgő!)
Pukkanjon, mint egy rózsaszín pezsgő! (nem!)
Pukkanjon, mint egy rózsaszín pezsgő!
 
2018.04.25.

Really Big Love

Without you something inside will change
I'll be weaker or an impenetrable wall
But I won't be afraid to fall in love again and then
To get my heart in my throat and to discover that there's still life without you
 
And a really big love
Which brings back the sun from the early morning
Which soars almost as a seagull
To slip back on my bed slowly
 
I'm waiting for you
Big love, really big
In the wrong days you have to stay near to me
Near with your mind when you're away
You are still a dream on my pillow
But I'll find you
 
I'll give you my smiles
I'll give you my uncertainties
I'll give you, but never disappoint me
 
Who will you be? Sometimes I already imagine you
My own eyes that asks for caresses, you
You'll be the river that will gently drag me
To the immense sea where I'll breath your serenity
 
And a really big love
Which brings back the sun from the early morning
Which soars almost as a seagull
To slip back on my bed slowly
 
I'm waiting for you
Big love, really big
In the wrong days you have to stay near to me
Near with your mind when you're away
You are still a dream on my pillow
But I'll find you
 
I'll give you my smiles
I'll give you my uncertainties
I'll give you, but never disappoint me
 
And a really big love
Which brings back the sun from the early morning
Which soars almost as a seagull
To slip back on my bed slowly
 
I'm waiting for you
Big love, really big
In the wrong days you have to stay near to me
Near with your mind when you're away
You are still a dream on my pillow
But I'll find you
 
2018.04.22.

Nem Maradt Könnyem Síráshoz

[Intro]
Ebben a pillanatban most olyan lelkiállapotban vagyok
Amilyenben mindig is akarok lenni
Nem maradt könnyem síráshoz
Szóval felveszem a ritmust
Szeretek, élek, felveszem a ritmust
Felveszem a ritmust, felveszem a ritmust
Szeretek, élek, felveszem a ritmust
 
[Refrain]
Felveszem a ritmust (yeah), felveszem a ritmust (yeah)
Szeretek, élek, szóval felfordítjuk
Yeah, felfordítjuk
 
[Verse 1]
Nincs több könny a testemben
Kifogytam, de fiú nekem tetszik, tetszik, tetszik
Nem számít hogyan, mit, mit, hogy ki próbálja ki
Azért vagyunk itt hogy szórakozzunk
Szórakozunk, szórakozunk
 
[Pre-Chorus]
Kijön, még akkor is ha esik
Nem tudok most leállni, nem tudom befogni a számat
Fogd be a szád, és ha nem tudod hogy kell, akkor most már tudod, baby
Tudd baby, yeah
 
[Chorus]
Ebben a pillanatban most olyan lelkiállapotban vagyok
Amilyenben mindig is akarok lenni
Nem maradt könnyem síráshoz
Szóval felveszem a ritmust, felveszem a ritmust (oh yeah)
Szeretek, élek, felveszem a ritmust
Oh csak azt akarom hogy velem gyere
Más mentalitást követünk
Nem maradt könnyem síráshoz
Felveszem a ritmust, felveszem a ritmust (oh yeah)
Szeretek, élek, felveszem a ritmust
 
[Refrain]
Felveszem a ritmust (yeah), felveszem a ritmust (yeah)
Szeretek, élek, szóval felfordítjuk
Yeah, felfordítjuk
 
[Verse 2]
Kimutatják a színeid
Én is látom őket és fiú, tetszenek
Tetszenek, tetszenek
Túlságosan is királyak vagyunk ahhoz hogy részt vegyünk ebben az utálatban
Azért vagyunk itt hogy szórakozzunk
Szórakozunk, szórakozunk
 
[Pre-Chorus]
Kijön, még akkor is ha esik
Nem tudok most leállni, nem tudom befogni a számat
Fogd be a szád, és ha nem tudod hogy kell, akkor most már tudod, baby
Tudd baby, yeah
 
[Chorus]
Ebben a pillanatban most olyan lelkiállapotban vagyok
Amilyenben mindig is akarok lenni
Nem maradt könnyem síráshoz
Szóval felveszem a ritmust, felveszem a ritmust (oh yeah)
Szeretek, élek, felveszem a ritmust
Oh csak azt akarom hogy velem gyere
Más mentalitást követünk
Nem maradt könnyem síráshoz (szóval ne sírj)
Felveszem a ritmust, felveszem a ritmust (oh yeah)
Szeretek, élek, felveszem a ritmust
 
[Pre-Chorus]
Kijön, még akkor is ha esik
Nem tudok most leállni, nem tudom befogni a számat
Fogd be a szád, és ha nem tudod hogy kell, akkor most már tudod, baby
Tudd baby, yeah
 
[Chorus]
Oh csak azt akarom hogy velem gyere
Más mentalitást követünk
Nem maradt könnyem síráshoz (síráshoz)
Felveszem a ritmust, felveszem a ritmust (oh yeah)
Szeretek, élek, felveszem a ritmust
 
[Refrain]
Felveszem a ritmust, felveszem a ritmust
Szeretek, élek, szóval felfordítjuk
Yeah, felfordítjuk
 
2018.04.18.

Not growing up

When you're little, you dream of being a grown-up.
One day I'll be like Dad and Mom,
I'll go to work, I'll have children.
Growing up is a long way away.
They say if I want to make it
I have to be good at school
and you're not shaping your future
in a detention room.
They say school teaches you life,
but nobody ever asked me
if I liked it or not or wanted
to settle in another way.
 
What should I do if I don't want to grow up?
How should I do if I don't want to grow up?
What should I do if I don't want to grow up?
How should I do if I don't want to grow up?
 
When you're little you see the big picture1,
like good guys and bad guys in the movies,
and then you learn that things have a price.
It's not in front of screens that you learn about life.
 
I can see that, when you're a woman
you have to accept everything,
obey to the stronger
and put up with everything.
What I want is lovers, not masters,
coz I don't want to submit myself.
Being a woman is too complicated,
I'd like to keep on dreaming.
 
What should I do if I don't want to grow up?
How should I do if I don't want to grow up?
What should I do if I don't want to grow up?
How should I do if I don't want to grow up?
...... not growing up
......
 
You have to be strong and responsible,
not much room left for carefreeness.
Had I known that, I would have taken the time
to linger a bit more in my childhood.
 
What should I do if I don't want to grow up?
How should I do if I don't want to grow up?
What should I do if I don't want to grow up?
How should I do if I don't want to grow up?
 
What should I do if I don't want to grow up?
How should I do if I don't want to grow up?
What should I do if I don't want to grow up?
How should I do if I don't want to grow up?
 
.... how should I do not to ....
grow up?
...... not growing up
...... I don't want to grow up oh ...
...... I don't want to grow up oh ...
 
  • 1. the idiom is not very clear here. Maybe it's a kind of pun on the literal meaning ('you see things like a grown-up') but that does not really make sense to me either way. Apparently from the context it's supposed to mean 'you idealize things'
This translation does not claim to be of any particular value.
Glad if you liked it, sorry if you didn't.
You can reuse it as you please.
Glad if it's for knowledge or understanding, sorry if it's just for money or fame.
2018.04.09.

This our great love

We could monetize
this our great love
with viral videos
or shameful posts
from 7,000 like.
You and me, sponsored,
sold to brands at tens of thousands of euros.
 
You can imagine the bonds
of our great love
based on your interest rate for me
that holds more than America
more than Goldman Sachs.
It holds more than China,
of Shenzhen and Shanghai.
 
And it does not have black Mondays,
it does not know default.
Without central banks, without WTO.
It does not have black Mondays,
does not know default.
Without central banks, without WTO.
We should monetize
this our great love.
 
Taking inspiration
from this our great love
for a book, a series
or for a commercial film, on the bill
in 402 cinema on Christmas Eve.
We could even live just with SIAE rights.
Or imagine the bonds
of our great love,
with all the investment I have for you
that holds more than America
more than Goldman Sachs.
It holds more than China,
of Shenzhen and Shanghai.his our great love.
 
And it does not have black Mondays,
it does not know default.
Without central banks, without WTO.
It does not have black Mondays,
does not know default.
Without central banks, without WTO.
We should monetize
this our great love.
 
Thanks a lot for your attention!

Free to use my translations for personal and scientific purpose, for teaching a language, etc...No COMMERCIAL use.
And if you liked my job, I'll be happy if you mention me.
2018.04.08.

Lullaby of the Big Horse

Lullaby, my child, lullaby
of a big horse
that didn't want the water
that didn't want the water.
 
The water was black
there in the branches. (1)
 
When it gets to the bridge
it stops and dances.(2)
 
Who can say my child
what the water holds
with its tail so long
in its parlour green. (3)
 
Hey hey
 
Sleep now, little clove pink (4)
the horse doesn't want to drink.
Sleep now, little rose
leave the horse to its woes.
 
2018.04.07.

Gran Paradiso

If you love something, let it go.
If it returns, it's yours.
If it does not return
It never belonged to you
Or it never made itself yours
Because what is the sky
If not something that makes itself present?
If in your chamber
A paradise you cannot find
There is no chance at all
One day there to enter
 
Tears do not trickle down
Bombs do not explode
Lives do not go away
People do not get hurt
Taste does not differ
There is no pain
The amen does not get objected
The however does not get rushed
The love does not get undone
 
The dead stars do not get declared
Because the firmament is cloudy
A heart does not get filled with ashes
Neither a feeling of wings is robed
The big dwelling place is the tidy house.
It is the poise for admiration
It's the address that needs peace.
 
Tears do not trickle down
Bombs do not explode
Lives do not go away
People do not get hurt
Taste does not differ
There is no pain
The amen does not get objected
The however does not get rushed
 
Bullets do not settle
Weapons do not click
Faces are not vain.
Brothers do not attack each other
Colours do not stand out
Bad people do not shake hands
Do not say goodbye to good
Do not say good-bye to what you have
The love does not get undone
The value is made
 
Tears do not trickle down
Bombs do not explode
Lives do not go away
People do not get hurt
Taste does not differ
There is no pain
The amen does not get objected
The however does not get rushed
The love does not get undone
 
2018.04.07.

The Biggest Love Out There

I let you leave
Without doing anything else
I let you say 'It's not your fault'
And I left you few things
To think of, at least
And stay only for another day
 
I don't know how to hate you now, how could I
If I don't know how to love you the way you want
I don't know how to stop you the way I'd like
I didn't hug you as tight as you wanted
I never did it
 
And forgive me if I feel bad
Now that she is with you
She, who is so brave in interpreting
The biggest love out there
So big that sometimes the heart
Seems to explode within me
And you understand it when you know
That it's over by now
 
But if the roads of love
Take huge turns, will
We find a day to tell each other 'How are you?'
Maybe I'll tell you 'I love you' once again
I'd hug you stronger, as you want
Like I never did
 
And forgive me if I feel bad
Now that she is with you
She, who is so brave in not letting
The biggest love out there walk away
So big that not even the sea
Can hold it within itself
And you feel sorry because you know
That you don't have it
 
And the sun shines over you
That only gives love
The night laughs at me
Since I let walk away with her
That love that I wanted to live with you
The biggest love out there
I didn't hold you close to me, dear
But now you're not here with me
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
2018.03.09.

Grenade

We have to break out from the skin
Open up a little more to be able to see well
The tunnels that you see, the globules that go
The body is here, more than outside
 
I need you to help me explode, because your pupils shine more
 
Seeing that the light descends to be
in our room, revealing it
So fragile and beautiful, it looks like a grenade
Open with so much rage that it throws us away
 
I need you to help me explode, because your pupils shine
 
And the sun will not be there anymore, as the Mayans said
We have to go back, see what we did wrong
 
We have to break out from the skin
Open up a little more to be able to see well
I need you to help me explode, because your pupils shine
 
And the sun will not be there anymore, as the Mayans said
We have to go back, see what we did wrong
 
I don't know where you will be when everything happens
I don't know if you will be by my side here, here, here
 
2018.03.03.

A nagy szerelem

A nagy szerelem, talán nem tart több, mint húsz éve
És elfogadja a ráncokat, amiket az idős kor hozott
Az a meztelen test, melyet az ujjainkkal ismertünk meg
Olyan, mint egy rózsa, amely ezer reggel kivirágzik.
Ez egy hajó, amely egyedül halad a végtelen tengeren
S megkeresi a távolban a tél csendes kikötőjét
A nagy szerelem egy templom, amelyet fel kell építeni
Hogy elhelyezhessük benne az emlékezés evangéliumait
 
A nagy szerelem egy sírás a magányosságban
Az elítéli a büszkeség rideg képmutatását
Ő elfelejti a más karjai közt töltött kalandokat
Ő visszatér, és megtudja, hogy kell az első lépést megtenni.
A nagy szerelem, az az egymással megosztott szenvedés
És reménykedünk minden nézésben, pillantásban
Az tudja, hogy a másnap még nem jelenti a jövőt
Ő mindig kitart a legjobb és a legrosszabb napokon is.
 
2018.03.02.

Halley's Comet

Versions: #2
You want to live like this
By inactivity and by convenience
For something that I can no longer understand
 
And then you love with tranquility
Like a far-off god
That has neither problems
Nor miracles to make
 
You don't understand that it'll kill us
This half-existence of ours
That the house has faucets that need changing
 
Still, one time you laughed
and showing me the sky
You drew illusions and possibilities for me
And Halley's comet wounded the black veil
That we imagine hides happiness
 
You want to live like this
With the advantages of civilization
And you pontificate about what hurts us
 
You don't see the stupidity
Of a relationship that doesn't have
Frankly, not even an ace to play
 
Still, one time you laughed
and showing me the sky
You drew illusions and possibilities for me
And Halley's comet wounded the black veil
That we imagine hides happiness
 
Leave me alone, just do it for a little bit
Let it be, don't think about it any more
Leave the radio on for me, let me sing
And something to eat would be good
 
And one night you cried looking at the sky
You drew illusions and possibilities for me
And Halley's comet wounded the black veil
That we imagine hides happiness
 
That we imagine hides happiness
 
I say goodbye
you say hello
 
I say goodbye
you say hello
 
Hello
 
2018.02.20.

Stepping Stone

As a lifelong prisoner
I found you bound to failure
And believing in your promises of love
I gave you refuge in my arms
I remember finding you
Crying desperately about
The pain and bitterness, woman,
That your life failed
And today you have another life, now you feel liberated
I ended the nightmare, woman, of your unsuccessful life
You didn’t fulfill your promises of love
There’s nothing left of that
You forgot about the prison guard, woman, that prepared your escape
But, I don’t hold a grudge because I was very happy with you.
I only, only have the pain that you weren’t happy with me
And in case I’ve been, in you, a stepping stone
I hope that I’ve served you, woman, and that your life is happy
 
Your love’s stepping stone, ungrateful woman
I who loved you so much, I who gave you everything
Your love’s stepping stone, ungrateful woman
Your end will come soon, you used me as a stepping stone, mulata
Your love’s stepping stone, ungrateful woman
What bad luck, what bad luck, what bad luck you are
Your love’s stepping stone, ungrateful woman
But, today I close the door, I close it right in your face
Hear it!
 
Your love’s stepping stone, ungrateful woman
And today you have another life, now you feel liberated
I remember when you were on your knees feeling unsuccessful
Your love’s stepping stone, ungrateful woman
I no longer hold a grudge against you, I’ve settled the score with you
 
2018.02.05.

Jobban Tudtad (2. rész)

Azt mondod be tudsz indítani
De épp ez az
Mondhatsz amit akarsz
De nem hinném el
Írhatsz dalokat
Ezt a játékot űzöd
Próbálod jóvátenni a rosszakat
De nem tudsz maradásra bírni
 
Mert átlátok rajtad
És többé nem érezlek
Nem érezlek többé
 
Ha jobban tudtad volna
Jobban csinálnád
Senki nem tud jobban szeretni nálam
Bébi, jobban tudnám csinálni
Ha jobban tudtad volna
Jobban csinálnád
Bébi ha úgy szeretnél mint ahogy én téged
Talán együtt is lehetnénk
Mert nincs olyan mint én, nincs olyan mint én
Nincs olyan mint én
Nincs olyan mint én
Nincs olyan mint én
Nincs olyan mint én
Nincs olyan mint én
Nincs olyan mint én, bébi
 
Ha hibázol, jobb ha tanulsz belőle
Játssz a teával, majd megégsz tőle
Az apukám mindig azt mondta hogy ha megsírat, akkor ő nem az igazi
Jobb, ha futsz előle
Régebben megviselt érzelmileg
Nem szarakodok az energiáddal
Ha jobban tudtad volna, jobban csinálnád
De te szart se tudsz, szóval én teszem jól
Új dolgom van és néhány új cipőm
Hogy abban menjek az új édesemmel
Úgy szeret mint régen
És ezúttal nem vagyok megijedve
Tudom hogy ő az aki jól bánik velem
Sosem volt ilyen szoros ez a szar
Szóval bébi, így néz ki a lelki társad
Jól nézek ki, igaz?
 
Ha jobban tudtad volna
Jobban csinálnád
Senki nem tud jobban szeretni nálam
Bébi, jobban tudnám csinálni
Ha jobban tudtad volna
Jobban csinálnád
Bébi ha úgy szeretnél mint ahogy én téged
Talán együtt is lehetnénk
Mert nincs olyan mint én, nincs olyan mint én
Nincs olyan mint én
Nincs olyan mint én
Nincs olyan mint én
Nincs olyan mint én
Nincs olyan mint én
Nincs olyan mint én
 
(Nincs olyan mint én, bébi)
 
2018.02.05.

Visszatörni A Szíved

Észre kellett volna vennem hogy ez lesz
Észre kellett volna vennem a jeleket
De hinni akartam neked, bízni benned
Azt mondtad sose hazudnál
De bébi olyan jó, olyan jó voltál
Hogy megvakítottál
Azt mondtad ő a legjobb barátod, de azt hiszem
Nem voltam az eseted
 
Azt kapod amit adsz
És ami felmegy, az egyszer majd le is jön
Tudom hogy ideges vagy, mert rájöttem
Akarom hogy érezz úgy ahogy most én
Most hogy vége van
 
Csak vissza akarom törni a szíved, vissza
Azt akarom hogy sírj nekem egy folyót
Csak vissza akarom törni a szíved, igen
 
Amíg vak voltam
Mindenkinek elmondtam
Hogy a babám szeret
A babám szeret
A babám, a babám, a babám szeret
 
Azt mondtad én vagyok a legjobb, én leszek az utolsó
Most hogy elment, egyedül vagy
Nem kellesz vissza
Azt mondod sajnálod
Nos, sajnálom, barátom
Mert én már átéltem, megtettem
Többet sose teszek ilyet, nem
 
Azt kapod amit adsz
És ha felmegy, egyszer majd le is jön
Tudom hogy ideges vagy, mert rájöttem
Akarom hogy érezz úgy ahogy most én
Most hogy vége van
 
Csak vissza akarom törni a szíved, vissza
Azt akarom hogy sírj nekem egy folyót
Csak vissza akarom törni a szíved, igen
 
Amíg vak voltam
Mindenkinek elmondtam
Hogy a babám szeret
A babám szeret
A babám, a babám, a babám szeret
A babám szeret
A babám szeret
A babám, a babám, a babám szeret
 
Figyelj, van egy pasid, de a pasid nem hűséges
Nem értem hogy betűzzem el neked
Igen, G vagyok A-tól, és megkérdik miért
Bocsi, el kell mondanom hogy kedves gyerek vagyok
Dehogyis, beteg srác vagyok, túl sok a pénz
Színpadra lépek és a csajok túlságosan nyomulnak
Az áradat olyan nagy, hogy a becenevem iskolai ebéd
És ő a többi fiúval, tudod hogy ez igaz mert
 
Oké, G-A-M-B-I-N-O, tudom hogy utálnak
De nem tudom miért
Tudom hogy amit tett veled az egy csapás volt
De tudom hogy tudod visszaszerezni a srácot
 
Most hogy vége van
 
Csak vissza akarom törni a szíved, vissza
Azt akarom hogy sírj nekem egy folyót
Csak vissza akarom törni a szíved, igen
 
Amíg vak voltam
Mindenkinek elmondtam
Hogy a babám szeret
A babám szeret
A babám, a babám, a babám szeret
A babám szeret
A babám szeret
A babám, a babám, a babám szeret
 
Ooh, igen, mindenkinek elmondtam a városban
Ooh, igen, mindenkinek elmondtam a városban
Ooh, igen, mindenkinek elmondtam a városban
Ooh, igen, mindenkinek elmondtam a városban
 
Kitálalok, ő jön
Kitálalok
 
2018.01.26.

Sincerely

Sincerely, you can open up with me
Honestly, I just want to say to you
That I hit the spot when I met you
I hit the spot
 
I know the word you want to hear
You are the secret I will unveil
You hit the spot when you met me
You hit the spot when you met me
And then our world turned around
 
You stayed and the night came
To bring us the dark
And then
I opened up my heart
Because nothing is in vain
 
I know the word you want to hear
You are the secret I will unveil
You hit the spot when you met me
You hit the spot when you met me
And then our world turned around
 
You stayed and the night came
To bring us the dark
And then
I opened up my heart
Because nothing is in vain
 
I liked you charm and your groove
I liked the feeling with you
I liked how you chat and your perfume
I liked the feeling I have with you
 
Sincerely, you can open up with me
Honestly, I just want to say to you
That I hit the spot when I met you
I hit the spot
And then our world turned around
 
You stayed and the night came
To bring us the dark
And then
I opened up my heart
Because nothing is in vain
 
2018.01.25.

Granules

l
Indians came together in a dance
Early morning the winter came to an end
Roundelay - it's when we in a circle dance
In this case- I'm an Indian
 
Everything interests me, everything bothers me
If to keep one's ear open, I can hear a bit
I have a sense of smell, I guess
I'm returning to the forest on chicken legs
 
I'm interested, if bonfire add to your believe within?
Does keeps you warm in winter bear skin?
What did they were afraid off, what they were waiting for?
What did they expected, what they are pretended to be?
 
How is it? To live near wigwam?
What are your daddy hunting, what meal are cooking your mum?
My brain is in a state of prostration
Not enough information
 
We were melting like ice granules
And drops of winter were melting too
 
lla
The bears woke up in their lairs
Spring has come. It lifted the siege
So, I look at the sky with bear eyes
What are those spots floating by?
 
I'm interested in everything: what, where, when and how?
How does it taste, my bear paw?
The picture is sluggish, I'm loosing connection
Is it so, or not so. it's only my imagination
 
llb
Look, the birds are returning home
How do they know, that exactly here is the road
And how do they overcome their winter sadness?
Do they understand, that looking down is God's business?
 
If you're in the air, who are trying to be?
And how do you know, that you possess this strength?
What else to dream, when your wings are spread
What are you feeling? what are you feeling?
 
lll
There where the snow was-black water in the shape of your feet.
If only it could talk, your footprint,
I would have time to ask, what will happen to us
In those, who were before everyone else
 
The spring is waiting for a sign to begin it's chores
But why wait, what are we waiting for?
My brain is in a state of prostration
Not enough information
 
2018.01.21.

Grenada

at the gate of Alhambra 1 we've met.. how delightful it is to meet by chance!
 
at the gate of Alhambra we've met.. how delightful it is to meet by chance!
 
dark eyes, how beautiful they are. like the candle in a christmas night
 
are you Spanish? I asked her. She said: and I was born in Grenada
 
Grenada, has woken up after a seven-centuries sleep in those eyes
 
Grenada, has woken up after a seven-centuries sleep in those eyes
 
at the gate of Alhambra we've met
 
how strange is history, how it brought me back to a beautiful brunette from my grandchildren
 
and I saw our old house, and my room where my mother put my pillow
 
she walked with me and her hair was gasping behind her 2 like a wheat 3 that was left without reaping
 
she said 'here's Alhambra, the pride of our grandfathers, read my glories on its walls'
 
her glories, and she wiped a bleeding wound, and she wiped another wound in my heart
 
at the gate of Alhambra we've met
 
and I walked like a child behind my gate and history like ashes behind me
 
if only my beautiful heir realised that whom she meant were my grandfathers
 
I embraced a man named Tariq Bin Ziyad* as I bid her farewell
 
at the gate of Alhambra we've met
 
  • 1. the castle in Grenada
  • 2. it's an implication of how long her hair is
  • 3. her hair is similar to wheat in length and colour
You're free to use any of my translations. Please refer to the link every time you do so.
Cheers
------------------------------------------------------------------------------------
لك الحرية في استخدام ترجماتي كيفما شئت مكان طالما وضعت الرابط لها

2018.01.11.

The jumble of a great dream

Without a reason, my great dream became a jumble.
I cried so much for it, for unexpected.
If there was a reason, they didn't told me,
the ones who yesterday shared so much with me.
They premeditated to put me away and by knowing it, I went aside.
 
I sing my reason for who hears it to keep it.
Because here I go again, anew like before.
Many friends grieved by knowing,
that my dream was leaving behind.
While was laughing the dealer reporter,
who always discredits what the creole feels.
Rumoring, dishonoring.
 
Without stopping to remember the yesterday.
What could be, and what couldn't be.
I keep trying with the heavy metal
to reach to who feels it,
sending my truths to the front.
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.01.07.

To the Beach of Pärnumaa

From Harju country1 we hitchhiked to the beach of Pärnu country2
Galanda, Sunanda
To the beach of Pärnu country
 
Me and the boys, we went to the beach of Pärnu country
slides on our feet, totally hot
Where, where, who, who, who?
I and the boys went to the beach of Pärnu country
slides on our feet, totally hot
slides on our feet, still fucking totally hot
Who, who, where, where, where, where, where, where, who, who, who?
We, on the beach of Pärnu country
Trousers are not on, slides are not on,
shirt is on but still it's totally hot outside
Where, where, who, who, who, who, who, who, where, where, where, where, where, where, who, who, who?
We, at the beach of Pärnu country
You understand?
At the beach of Pärnu country, totally hot, totally hot,
totally hot
 
Ah, yeah
To the beach of Pärnu country
Me and the boys, we went to the beach of Pärnu country
slides on our feet, totally hot
Where, where, who, who, who?
I and the boys went to the beach of Pärnu country
slides on our feet, totally hot
slides on our feet, still fucking totally hot
Who, who, where, where, where, where, where, where, who, who, who?
We, on the beach of Pärnu country
Trousers are not on, slides are not on,
shirt is on but still it's totally hot outside
Where, where, who, who, who, who, who, who, where, where, where, where, where, where, who, who, who?
We, at the beach of Pärnu country
You understand?
At the beach of Pärnu country, totally hot, totally hot,
totally hot
Harju country, Rapina3, Kotagapala
To the beach of Pärnu country
 
  • 1. notrthern coast, the capital, Tallinn is there
  • 2. western coast, so-called summer capital
  • 3. town near the eastern border
All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author.
+++++++++++++++++
The same goes for reusing parts of my translations in your own (parallel) translations. Id est: it is forbidden. (If a translation is IYO slightly wrong, I'd be glad if commented or PMed.)
If you want to translate my translation into a third language or use it as a basis, you are welcome. Especially if you do it on this website. Just be so kind and mention it and me. :) You can also notify me (in addition, it would make me recheck my work and maybe find errors that you wouldn't copy then) but you don't have to.
+++++++++++++++++
Most of my translations are works in progress. One never knows when a revelation can strike. One word: recheck.


2017.10.09.

A legnagyobb szavak

Kiírtam magamból a legnagyobb szavaimat
Úgy ömlöttek ránk mint a jégeső
Esernyőként szolgáltam, de ha jobbá válik az idő
Nem veszed hasznomat
Esernyőként szolgáltál, de ha jobbá válik az idő
Nem veszem hasznodat
 
Oldalakat és oldalakat írtam, hisz tudod
Kívül ragyog a nap, remélem majd látod, és
Kicsikét rám gondolsz, de távol leszünk egymástól
Egy nap felkelsz, és ugyanúgy felöltözünk
Felveszem a szemüvegem, amit te ajándékoztál nekem
És te újból majd magad a főnököd miatt
És lenne bátorságod otthon maradni lustálkodni
Nem sírnál a vállamon
 
Kiírtam magamból a legnagyobb szavaimat
Úgy ömlöttek ránk mint a jégeső
Esernyőként szolgáltam, de ha jobbá válik az idő
Nem veszed hasznomat
Esernyőként szolgáltál, de ha jobbá válik az idő
Nem veszem hasznodat
 
2017.10.06.

Long Live the Great Love

I also would like to learn...
Not to love you
Who knows if you then
Would love me some more
Try to defend myself, love,
Would be deceiving you
And that will hurt me even more and I think that...
 
Long live the great love I feel for you
Long live this pain I keep inside of me
Long live all that little more that I wish
And you cannot give me.
 
Because you are that person that I
Don't know how to replace
And I couldn't do that
Losing you now will mean
Go back again to look for someone that
Probably won't exist... another like you.
 
I'm studying you for knowing some more about you
But I don't get
And then I regret
And think that it's better that way
I could discover that one
Doesn't love as the other loves
And that will hurt even more
And I think that...
 
Long live the great love I feel for you
Long live this pain I keep inside of me
Long live all that little more that I wish
And you cannot give me.
 
2017.09.27.

Andy's song

G, A, F, G, B, A, A, G
Well, but it is a G minor
G, A, F, G, A, E, G, F, E, F, C, F
 
I'm sorry miss, but I'm in love
 
You're lucky
 
I do what I can
 
I'm in Rochefort to see again a friend of mine
A certain Simon Dame and at two steps from here
I meet a girl and I become mad for her
The girl disappeared, but love has chosen me
 
I had to pass through two continents
It had at the end to happen this incredible coincidence
To transform my life and give a sense to it.
I had to come back to France.
 
Ciao!
 
2017.09.22.

The Great Man

In the hospital room
at 9:43
Simon was born.
It's the summer of '56
the pride of Don Andres
because he was a boy.
He was raised just like the others
with a harsh hand with severity
he never expressed his own thoughts.
When you grow up you're going to study
the same things as your father
listen well
you need to be
a great man.
 
To the stranger Simon went
faraway from home he forgot that sermon,
he changed the way he walked
he wore a skirt, lipstick
and a purse.
The people say that one day the father
went to visit him without warning him in advance,
well, what a mistake.
A woman spoke to him when he was passing on by
and told him hello, how's it going father what's up?
you don't recognize me, I am Simon
Simon your son,
the great man
 
CHORUS:
You can't correct nature
a stick that's born twisted never straightens out its trunk. (3x)
 
He let himself go by
what the people say
his father never spoke to him
he abandoned him forever.
 
You can't correct nature
a stick that's born twisted never straightens out its trunk.
 
Don't complain Andres
don't complain about anything
if from the sky lemons fall
learn to make lemonade.
 
You can't correct nature
a stick that's born twisted never straightens out its trunk.
 
And while the years pass
the old man yielding a little bit
Simon didn't even write to him anymore
Andres was furious.
 
You can't correct nature
a stick that's born twisted never straightens out its trunk.
 
At last there was news
of where his son was
Andres never forgot the day
of that sad phone call.
 
la, la, la, le, le . . . la, la, la, le, le, le (2x)
 
In the hospital room
from a strange sickness Simon died
it's the summer of '86
by the sick man in bed nobody cried
Simon Simoooon Simon
 
You can't correct nature
a stick that's born twisted never straightens out its trunk.
 
You need to have compassion
the moral is enough:
he who is free of sin
throw the first stone.
 
You can't correct nature
a stick that's born twisted never straightens out its trunk.
 
He who never forgives
has a certain destiny
of reliving sour memories
in their own hell.
 
You can't correct nature
a stick that's born twisted never straightens out its trunk.
 
la, la, la, le, le . . . la, la, la, le, le, le (2x)
 
2017.09.08.

The greatest of my gifts

Versions: #4
I want get you a gift
Something sweet
Something rare
Not a common gift
Of them you’ve lost
Never opened
Left on train
Or never taken
Of them you open and then cry
And are glad and don’t pretend
On that day in the middle of September
 
I’ll dedicate to you
The greatest of my gifts
I wish give your smile to the moon for that
Who watches it at night may think of you
For remember to you my love is worthy
And doesn’t matter what the folk say for that
You have protected me with your jealousy
That is your smile too, and even if tired, it doesn’t gone away
I have to leave but in my heart I know your presence is ever coming and never going
The greatest of my gifts
The greatest of my gifts
I wish you give me a gift
A dream unsaid
Givin’ it me now
Of them I don’t be able to open
In front of other people
For that the greatest gift
It’s just ours for ever
I wish give your smile to the moon for that
Who watches it at night may think of you
And remember to you my love is worthy
And doesn’t matter what the folk say for that
You have protected me with your jealousy
That is your smile too, and even if tired, it doesn’t gone away
I have to leave but in my heart I know your presence is ever coming...
And if the end will come to stay you’re in a burrow
Don’t for wanting hate me, only for wanting fly
And if denies to you it all that extreme agony
If it denies to you even life breathe mine
And I was careful of don’t love before I met you
And missed my life with them of the others
I now don’t want get me some pain, no more, baby, baby
I wish give your smile to the moon for that
Who watches it at night may think of you
And remember to you my love is worthy
And doesn’t matter what the folk say and then
The love given
Love taken
Love given back
Love as great as time that doesn’t have given up
Love that speaks to me with your eyes in front here
It’s you
It’s you
It’s you
It’s all
The greatest of my gifts
 
2017.09.01.

She, Who for Her Great Beauty

She, who for her great beauty is called Blossom above all blossoms
Likes it much more when they praise her thus, than in any other way
 
I shall call this a miracle, as I was told about this
By a kind and very wise monk
Who gladly sang Our Lady's praises,
And knew more about this than any other thing.
 
She, who for her great beauty is called Blossom above all blossoms
 
This man was a great clergyman and happily read
About the Lives of our Fathers, the Saints and wrote very well
But whenever he found Our Lady's name
He wrote it very beautifully, in three different colours.
 
She, who for her great beauty is called Blossom above all blossoms
 
Wherever this monk took the holy name
Of Our Lady the Virgin Mary, whom he loved very dearly,
He would kiss it, so as to defeat our enemy
The devil, who is always trying to make us go astray.
 
She, who for her great beauty is called Blossom above all blossoms
 
2017.08.18.

Bridge of the sighs

Little bridge hidden
Among folliages and longings
Little bridge laid
Over the wound
Of a ravine
Thoughts sprout again
Your woods
Hold to the heart
To your banisters
 
Little bridge asleep
And among babblings
Of love
Embraced to memory
Cliffs and stairways
Bridge of the sighs
I want you to keep
In your pleasent silence
My secret
 
My bridge is a poet
Who waits for me
With its steady wood
Every afternoon
And he sighs and I sigh
He receives me and I leave him
Alone over his wound
His ravine
 
And the old wives
Are telling
About the unfair distance
Of the lover
His defeated courage
Defeated by the ficus
Of buried roots
In his loved one
 
~
 
My bridge is a poet
Who waits for me
With its steady wood
Every afternoon
And he sighs and I sigh
He receives me and I leave him
Alone over his wound
His ravine
 
And the old wives
Are telling
About the unfair distance
Of the lover
His defeated courage
Defeated by the ficus
Of buried roots
In his loved one
 
Little bridge asleep
And among babblings
Of love
Embraced to memory
Cliffs and stairways
Bridge of the sighs
I want you to keep
In your pleasent silence
My secret
 
Creative Commons License
This translation by Diazepan Medina is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2017.08.18.

Fine appearance

A little lively sidewalk
With light of moon or sun
Lying like a ribbon
With its ties of glow
 
Glow of the geraniums
And smiles with blush
Glow of the carnations
And the cheeks in bloom
 
Perfumed of magnolia,
Sprinkled with morning dew
the little sidewalk smiles
When your foot caress her
 
And the Cuculi1 laughs
and the window starts shaking
When for that sidewalk
Your fine appearance walks
 
Fine appearance, gentleman
Gentleman of fine appearance
A bright star
That would smile under a hat
Wouldn't smile
more gorgeous nor more would shine,
gentleman
And in your walk, walk
shines the sidewalk
when you walking
 
It takes you to the vestibules
and the enchanted courtyards
It takes you to the small squares
snd the dreamed love
 
Sidewalk that coos coos
With embroidered taffeta
chapin's2 heel of silk
And starched jerkins
 
It's a lively little pathway
With light of moon or sun
That I'll Be walking on it singing
to see if I can reach you
 
Fine appearance, gentleman
Who could preserve you
Fine appearance, gentleman
Gentleman of fine appearance
A bright star
That would smile under a hat
Wouldn't smile
more gorgeous nor more would shine,
gentleman
And in your walk, walk
shines the sidewalk
when you walking
 
Creative Commons License
This translation by Diazepan Medina is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2017.08.18.

Hand in glove

We go hand in glove
foam and velvet,
me with a creak of starch
and you serious and haughty
 
People stare at us
with envy by the street,
the neighbours mumur
like the friends and the mayor.
 
They say is no more in style
neither my comb nor your hairclip,
they say is no more in style
neither my locket nor your belt
 
I know that are in style
your big eyes and my pride,
when you go taking my arm
on daylight and without hurry.
 
Our cart driver waits for us
in front of the main church,
and slowly we go over the track,
you salute touching the brim
of your best hat,
and I shake my kerchief with grace.
 
I know is no more in style
that I put in the dinner
jazmins on the buttonhole
 
Of course is looks like a game
but there's nothing better
than being a sir of those
that my grandparents saw.
 
Creative Commons License
This translation by Diazepan Medina is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.