Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 12

Találatok száma: 3981

2022.04.12.

Álmatlan

Fény vagyok, sötétség vagyok,
egy sebesült, védtelen bűnerődítés.
Letörött kívánságok,
az örök szegénység, amelyik fenyegeti
az álmatlan pillanatok felett
az ismétlődő lidérceivel.
A sóhaj áthajítja a fényt
az ősi eltemetett sötétségben.
 
2022.04.12.

A sötétség hölgye

Kire emlékeznek majd
a háború ősi házában?
Az összem kitüntetés, az összes történet
a nagyok falán
ünnepelt hős, ki a sötötben vándorolt
elötted áll minden fém fényesesn ragyog
 
Elveszve az ídőben, visszatérés a fénybe
hajolj meg elötte, ez a hölgy az életéért harcol
szóval nővér
 
Emeld a kezed
a sötétség hölgyének
katona aki nem fog ölni, filantróp szívvel
mindig megtöri a sort
ő egy nő egyenruhában
férfiak mellet harcol, harcol míg meg nem hal.
 
Hazudott, hogy tiszteljék
és, hogy megváltoztassa a testvére sorsát
elkapott egy golyót, kiérdemelte a szabadságot
és a helyét a csillagok között
szolgált az vas században, a legkeményebben mind közül
nem fél a haláltól, a frontvonalra született
 
Áldozat, átvette a testvére helyét
háborúból háborúba, egy hely ahova tartozik
szóval testvér
 
Emeld a kezed
a sötétség hölgyének
katona aki nem fog ölni, filantróp szívvel
mindig megtöri a sort
ő egy nő egyenruhában
férfiak mellet harcol, harcol míg meg nem hal.
 
Nem fél a kaszástól
nem fél a háborútól
megkímélte testvére életét
harcol a becsületéért
harcol az életéért
egy hölgy a háborúba ment
 
Emeld a kezed
a sötétség hölgyének
emeld a kezed
a sötétség hölgyének
katona aki nem fog ölni, filantróp szívvel
mindig megtöri a sort
ő egy nő egyenruhában
férfiak mellet harcol, harcol míg meg nem hal.