Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 23

2022.05.17.

Aludj a tűzben

A világ a költségem
A vágyaim ára
Jézus megáldott a jövőjével
És én tűzzel védem
Úgyhogy emelheted az öklöd
És masírozhatsz
De el ne merd venni, amire szükséged van
Bezárom és eltemetem az elkötelezetteket
A többit megfojtom a mohóságommal
Kússz velem a holnapba
Vagy a sírodba rángatlak
Ott vagyok a gyerekeidben
Elárulnak a nevemben
 
Hé, hé!
Aludj a tűzben
Hé, hé!
Aludj a tűzben
 
A hazugság a költségem
A vágyaim mértéke
A Párt megáldott a jövőjével
És én tűzzel védem
Én vagyok a Niña, a Pinta és a Santa Maria
A hurok és az erőszaktevő
Az ültetvényi felügyelő
A narancs ügynökei
Hiroshima papjai
A vágyaim ára
Aludj a tűzben
 
Hé, hé!
Aludj a tűzben
Hé, hé!
Aludj a tűzben
 
Mert ez a történelem vége
Ketrecben és megfagyva
Nincs másik pirula
Úgyhogy nyeld le azt,
Ami megbetegített
Én vagyok a Niña, a Pinta és a Santa Maria
A hurok és az erőszaktevő
Az ültetvényi felügyelő
A narancs ügynökei
Hiroshima papjai
A vágyaim ára
Aludj a tűzben
 
Aludj a tűzben
Aludj a tűzben
Aludj a tűzben
Aludj a tűzben
 
2021.09.07.

Végtelen

Ma éjjel a háztetőn, mi vagyunk sziluett a horizonton
Hullócsillagokat gyűjtünk, kívánságokkal telik a csupor1
Minden szív teljesen ébren, magányosan
Arról álmodik, hogy hol lehetünk
 
Fuss olyan gyorsan
Hogy a szél se érjen a nyomunkba!
A sarkunkban van
Lemegy a nap
Mikor fiatal vagy
Semmi sem tart örökké mert
Nem kapsz többet
Csak egy esélyt, hogy
 
Kitörj és hátrányból nyerj
Az egész végig egy verseny volt az idővel
Az idő nem vár, mi elmegyünk
S valahol megtaláljuk a végtelent
Megtaláljuk a végtelent
 
Szíveket törünk össze szórakozásból
Bármit megteszünk, hogy veszélyesnek érezhessük magunkat
Bármerre járunk, a múltunk árnyékai maradnak utánunk
Nem halunk meg fiatalon, de két végéről égetjük a gyertyát2
 
Fuss olyan gyorsan
Hogy a szél se érjen a nyomunkba!
A sarkunkban van
Lemegy a nap
Mikor fiatal vagy
Semmi sem tart örökké mert
Nem kapsz többet
Csak egy esélyt, hogy
 
Kitörj és hátrányból nyerj
Az egész végig egy verseny volt az idővel
Az idő nem vár, mi elmegyünk
S valahol megtaláljuk a végtelent
Megtaláljuk a végtelent
A végtelent
 
Törj ki és hátrányból nyerj!
Az egész végig egy verseny volt az idővel
Az idő nem vár, mi elmegyünk
S valahol megtaláljuk a végtelent
Törj ki és hátrányból nyerj!
Az egész végig egy verseny volt az idővel
Az idő nem vár, mi elmegyünk
S valahol megtaláljuk a végtelent
S valahol megtaláljuk a végtelent
Megtaláljuk a végtelent
 
  • 1. Létezik egy olyan hiedelem, hogy aki először pillant meg egy hullócsillagot az égen, azt kívánhat egyet és a kivánsága valóra válik.
  • 2. Szó szerint: 'gyorsan élünk'.
2020.06.28.

Take the Power Back

In the right light,
study becomes insight
But the system that dissed us
Teaches us to read and write
 
So-called facts are fraud
They want us to allege
And pledge
And bow down to their God
 
Lost the culture, the culture lost
Spun our minds and through time
Ignorance has taken over
We gotta take the power back
 
Bam, here's the plan:
Mother fuck Uncle Sam!
Step back, I know who I am!
Raise up your ear, I'll drop the style and clear
It's the beats and lyrics they fear
 
The rage is relentless
We need a movement with quickness
You are the witness of change
And to counteract
We gotta take the power back
 
[Chorus:]
We gotta take the power back, come on! Come on!!
We gotta take the power back!
We gotta take the power back, come on! Come on!!
We gotta take the power back!
 
The present curriculum
I put my fist in 'em
Euro-centric every last one of 'em
 
See right through the red, white and blue disguise
With lecture, I puncture the structure of lies
Installed in our minds and attempting
To hold us back
We've got to take it back
 
Causing holes in our spirits
causing tears and fears
One-sided stories
for years and years and years
 
I'm inferior? Who's inferior?
Yea, we need to check the interior
Of the system who cares about only one culture!
And THAT
Is why we gotta take the power back
 
We gotta take the power back, come on! Come on!!
We gotta take the power back!
We gotta take the power back, come on! Come on!!
We gotta take the power back!
 
The teacher stands in front of the class
But the lesson plan he can't recall
The students' eyes don't perceive the lies
Bouncing off of every fucking wall
 
His composure is well kept.
I guess he fears playing the fool.
The complacent students sit,
and listen to some of that bullshit that he learned in school!
 
Europe ain't my rope to swing on!
Can't learn a thing from it!
Yet we hang from it!
Gotta get it, gotta get it together then,
Like the mothafuckin 'Weathermen'
 
To expose and close
the doors on those who try
To strangle and mangle the truth
Because the circle of hatred continues unless we react!
 
We gotta take the power back, come on! Come on!!
We gotta take the power back!
We gotta take the power back, come on! Come on!!
We gotta take the power back!
 
No more lies!
 
2019.03.19.

Rainbow

As I tie my laces up now I'm ready to go
Even the wind seems to push me forward
Using the light that shines through these kinds of doubt
Let's chase all of those dreams that were long forgotten
 
I can feel my heart racing with the beat
Mixed with feelings of doubt and looking ahead
Is everything really gonna be okay?
So can we really make it out the other side?
 
It's all right if you look up
It's okay, look, the bridge with seven colors
When you shed your last tears, there would be a bridge to cross
Hey, you can see it far away, right?
I am seeing what you are seeing too
Two sky became one
Finally, we're able to laugh under the same sky
 
We were born under two totally different skies
Each star holds different memories for us
You have many stories that of course are all your own
And shed some tears that I don't know about
On a day when I was smiling and was so carefree
You could have been hurt or crying
We might have felt the same types of joy
But the hard times we had are all on our own
 
And all the promises we make to shape our future
We decorate with words of hopes in our dreams
You always hope for a better tomorrow
And I know more than anything or anyone else
 
As one of the four seasons
It's okay when you are sad
You do not have to force yourself to be happy
That's fine, I am here
It's ok, I won't go anywhere
When you start running, I run with you
 
If there was ever a world that had no tears
Would there even be a bridge to cross?
You tried everything you could to numb the pain
Afraid of getting wet from the rain
You tried to build a bridge by simply running away
From all the troubles that followed you
But now you throw away your umbrella
And simply close your eyes
 
It's all right if you look up
It's okay, look, the bridge with seven colors
The tears have finished shedding under your sky
Hey, you can see the vivid colors, right?
You are seeing what I am seeing too
The rainbow named 'bonds' has been formed, hasn't it?
The two skies have finally become one
We're going to run
 
I am not an angel or a demon, what am I?
https://www.youtube.com/channel/UCX1YDLePYhVw_x4KXXVT7zQ
2019.01.02.

A Maggal szemben

Ne tegyetek úgy, mintha mindent tudnátok
Teljes tüdőből
könyörgök, kérlek álljatok le!
Mert még ha csak egy gyerek is vagyok,
Mégis látom, hogy ez nem reális
Egy számítógép sosem szeretne,
egy gép sosem érezne
Életet élsz, vagy egy álmot?
 
Egy lány mindenek ellen,
csak egy, aki megtöri a rothadást
Egy hang, mintha egy
tű hullását hallanád
(íme lássuk)
 
Mintha egy sziget veszne el az áramlatban
Ez egy rémálom, amit te álomnak hívsz
Őszinteségre neveltek, hát
nézz magadba
Jogosan állsz ki, hogy megvédd a magad
igazát?
 
Szendergésből riad a világ
Teljes tüdejéből,
Könnyekkel a szemében beszél,
Mert ez volt minden, amit tudott - hogy miként
 
Fagyottan maradnak a tűz szavai
Számít, ha megnyeri a világot?
Ha ő nyer, elveszted a lelked
Az élettel, vagy egy álomban élsz
 
Egy lány mindenek ellen,
csak egy, aki megtöri a rothadást
Egy hang, mintha egy
tű hullását hallanád
(íme lássuk)
 
Mintha egy sziget veszne el az áramlatban
Ez egy rémálom, amit te álomnak hívsz
Mert őszinteségre neveltek,
hát lásd, hogyan véded a saját ösvényed
A te döntésed
A te igazad
 
Mikor a látomásunk elhomályosult, és szívünket tévútra csalta
Értünk nyitotta fel a szemünket
Össze kell gyűjtenünk a legnagyszerűbb elméket, akiket csak fellelünk
Lennie kell módja a túlélésnek
 
Egy lány mindenek ellen, íme lássuk
(íme lássuk)
 
Mintha egy sziget veszne el az áramlatban
Ez egy rémálom, amit te álomnak hívsz
Mert őszinteségre neveltek,
hát lásd, hogyan véded a saját ösvényed
A te döntésed
A te igazad
 
2018.12.19.

This Is My Country

(If you don't know what's up in this country,
Let us tell you.)
 
The country in which the panther was slain by riffles,
The country in which morals are preached but the crime rates are higher than the Eiffel tower,
The country whose law can not stand up against the Dharma or the Bible,
The country in which good people aren't commemorated as idols,
The country in which weekend houses for judges are built in national parks,
The country whose capital's heart was turned into a killing field,
The country in which taxes are candy for the prime minister,
This is my country, this is my country.
 
The country free of corruption which doesn't even investigate on it,
The country whose prime minister's watch is made of corpses
The country whose parliament is the playground of its soldiers,
The country in which a constitution is written so that it can be trampled all over by the army's paws,
The country in which artists put themselves on airs as rebels,
The country in which rebels have no power and have to be shrink with fear,
The country in which rebels have to obey like ants,
This is my country, this is my country.
 
The country in which people in suits don't do what they say,
The country in which the poor have to die because they can't afford a 30-baht 1healthcare,
The country which is so powerful that it eats panters like sushi,
The country in which nobody is guilty because nobody is acountable,
The country in which one murder is no problem if you have the money,
The country whose law is more elastic than the arms of Luffy2
The country in which people keep pretending that they are doing good,
This is my country, this is my country.
 
The country that points a gun at your throat,
The country that tells you that you are free, but insists on depriving you of your right to vote,
The country in which you can't swear even though it's attached to your gum,
ประเทศที่สิ่งที่มึงทำผู้นำจะส่องตามเสือก
The country in which whatever you do will be intruded by the leader,
The country whose sovereignity has been confiscated by vile people,
The country in which you either hide the through or eat the bullet,
The country in which big fish eat small fish,
This is my country, this is my country.
 
The country in which nobody dares to express his disdain,
The country whose law is made to be menaced by the police,
The country in which people who have ideas have to pretend that they are asleep,
And if you don't like it here, they will force to stay,
The country in which nobody reads, especially the prime minister3
The country in which you are forced to stay quietand if you won't, you'll end up in prison,
The country in which high ranked officials succeed all the time, no matter how immorally they act,
This is my country, this is my country.
 
The country in which two political parties have separated the country into two factions,
The country whose population is f*cking separated into two sides,
The country in which people from both mobs f*cking die,
The country in which both sides fear the army,
The country whose populace f*cking hasn't had an election in four years,
A supposedly free country that pretends to me that I have a choice,
The country in which the army is assembled to elect the prime minister,
This is my country, this is my country.
 
The country whose budget appears to be unlimited,
The country in which government officials hide money in their homes,
The country whose prime minister is kinda annoying,
The country that has a law but screws it with machine guns,
The country whose population is happy but lives under a coconut shell4
Four years we have lived under the feet (of the military) and nobody has dared to step into the parliamentary,
The tedious country in which you know what's up without it being said,
This is my country, this is my country.
 
The country in which you can find anything but common sense,
Driven by money as if under a magical spell,
That, as time passes, turns into a bright diamond of evil
And is worshipped in a cult of selfishness by monkeys on a stone,
That are mindlessly drunk to the extend that they can't find answers to anything
And ignore what's right and just let those selfish beasts
Rule everything with darkness and fear,
This is my country, this is my country.
 
(If you're ready,
Raise your middle fingers and let the masses march with us.)
 
The good country whose lineage will last forever,
But whose wealth won't last if the government steals from the poor, as the rumours spread all around the world
And there are sanctions against the country, there are troubled people everywhere now,
The country in which protestors are shot by night,
The country in which profane laws are passed that f*ck up the nation
The country that makes it people believe that it won't waste the tax payer's money,
This is my country, this is my country.
 
The country which has the ability to turn laws into pretexts,
The country in which people up with hope,
Hope on their T-shirts and poverty on their trousers
The country that's deaf to its own people,
If people in other countries have something to say, they are listened to,
The country in which everybody is taken into examination
And others grasp the answers because they love to count money,
That gives false promises like loading bullets,
That creates a regime and tells us to love it,
The country in which sitting down on a chair and looking outside is considered the answer, as we just love counting the days,
This is my country, this is my country,
This is my country.
 
  • 1. roughly equal to 1 USD
  • 2. An animé character who has the abilty to stretch his body:
  • 3. Prayut claims that he reads a lot. This line is an allusion to that claim.
  • 4. In internet slang, Thailand is sometimes (mostly in political contexts) referred to as 'กะลาแลนด์' (Gàlaalaen/Kalaland=> Coconut shell land) which itself is an allusion to the idiomatic expression 'กบในกะลา' (gòp nai gàlaa/kop nai kala => frog in a coconut shell) which stands for a narrow-minded person with a limited view. (Just like the frog whose whole world is what he can see inside the coconut shell.). The meaning of the concept of Thailand (its leaders in particular) living under a coconut shell is that, due to being a dictatorship, Thailand isolates itself from the world and loses itself in a spiral of ultranationalism, ultraroyalism, authoritarianism etc. and ignores its actual ideals like democracy and integration into the globalised world.
2018.11.02.

Á.SZ.

Ha a szerelem vak
Miért kell állandóan szépnek lennünk?
(Csajok, csajok)
 
Azt mondod, sosem mosolygok
Azt mondod, túl sokat beszélek
Olyan mintha tűz alatt lennék
Olyan mintha nem lennék elég
Nem hagyom, hogy lerombolj
Az egész lényemet meg kell mutatnom
Nem kell, hogy hű-de-tökéletesnek láss
hogy úgy érezzem, érek valamit
 
Ha a szerelem vak
Miért kell állandóan szépnek lennünk?
(Csajok, csajok)
Ha a szerelem vak
Miért kell állandóan szépnek lennünk?
(Csajok, csajok)
 
Ne mondd nekem, hogy fáradtnak nézek ki
Már így is tele van az agyam
Ne mondd nekem, hogy jobban nézek ki
ha megcsinálom a hajam, kiöltözöm, sminkelek
Nem kell, hogy megmondd hogy
hogy lehetnék szép most
Ha a te kívánalmaid szerint élek
összeomlok a nyomás alatt (Csajok!)
 
Ha a szerelem vak
Miért kell állandóan szépnek lennünk?
(Csajok, csajok)
Ha a szerelem vak
Miért kell állandóan szépnek lennünk?
(Csajok, csajok)
 
Csak legyél az, aki vagy, hisz más nem is lehetsz
Csak legyél az, aki vagy, hisz más nem is lehetsz
Csak legyél az, aki vagy, hisz más nem is lehetsz
Csak legyél az, aki vagy, hisz más nem is lehetsz
 
Ha a szerelem vak
Miért kell állandóan szépnek lennünk?
(Csajok, csajok)
Ha a szerelem vak
Miért kell állandóan szépnek lennünk?
(Csajok, csajok)
 
Ha a szerelem vak
(Csak legyél az, aki vagy, hisz más nem is lehetsz)
Miért kell állandóan szépnek lennünk?
(Csak legyél az, aki vagy, hisz más nem is lehetsz)
(Csajok, csajok)
Ha a szerelem vak
(Csak legyél az, aki vagy, hisz más nem is lehetsz)
Miért kell állandóan szépnek lennünk?
(Csak legyél az, aki vagy, hisz más nem is lehetsz)
(Csajok, csajok)
 
Állandóan szépnek
(Csajok!)
 
2018.10.11.

Fake flesh

Where is our world headed?
Look at me.
 
I'm a new hero, only one out of a hundred.
I walk an overgrown path with nobody behind my back.
 
Everyone is eager
to judge the high and the mighty.
They lack the will
to become strong themselves.
 
Nevan1 split the vault asunder
with black and gold2.
His fake flesh sparkles
brighter than the sun.
 
I am the beginning
and the end of everything.
 
And in my honour
they build new walls.
 
A thousand eyes stare
at my holy face.
 
I know the face of every man
who saw daylight.
I'll reveal the secret
of the high and the mighty.
 
Do you want Me to reveal the secret?
Do you want Me to reveal the secret?
 
I am fake flesh
I am fake flesh
 
I am the beginning
and the end of everything.
 
And in my honour
they build new walls.
A thousand eyes stare
at my holy face.
 
At my holy face.
 
A thousand eyes again
 
At my holy face.
 
A thousand eyes again
 
I am fake flesh
I am fake flesh
 
  • 1. No idea who that is. Maybe ?
  • 2. No idea what he's referring to
2018.06.08.

Az Erőszak

[1. versszak]
Az omladozó szakadékon táncolva
A szélén túl lazák a kövek
Nevetünk? Sírunk?
Fulladozunk? Meghaltunk?
Vagy mindez csak álom volt?
 
A bombák mindennap közelebb jönnek
'Az sosem történhet meg itt', mondtuk régebben
Végül eljött a háború a küszöbünkre?
Végre eljött ez a pillanat?
Vagy mindez csak álom volt?
 
[Kórus]
Nem vagyunk elég jók? Nem vagyunk elég bátrak?
Ez az erőszak a természetünkben csak a teremtőnk képzelete?
Nem vagyunk elég jók? Nem vagyunk elég bátrak?
Hogy valami jobbak legyünk
Mint az erőszak a természetünkben?
Nem vagyunk elég jók vagy mindez csak álom volt?
 
[2. versszak]
Szép időkre és sorsra vagyunk-e ítélve
Vagy talán egy könyv vagyunk, aminek nincs vége
Nem vagyunk történetek, nem vagyunk színészek
Ébren vagyunk és irányítunk
És ez nem egy álom
 
Szóval tudunk változást hozni
És valami újat kezdeni
Elfelejtjük, amit tudunk
Egy esedékes fejlődés
Harcolj az árral
Húzd meg a kioldózsinórt
Szökj el!
 
[Kórus]
Nem vagyunk elég jók? Nem vagyunk elég bátrak?
Ez az erőszak a természetünkben csak a teremtőnk képzelete?
Nem vagyunk elég jók? Nem vagyunk elég bátrak?
Hogy valami jobbak legyünk
Mint az erőszak a természetünkben?
Nem vagyunk elég jók vagy mindez csak álom volt?
 
[Átkötés]
Visszautazunk
Hogy amit teszünk
Kell egy vihar
Imádkozzunk most az esőért
Hogy elmossa ezeket az utakat
Menjünk le az ösvényről és barangoljunk messze
Ugyanazok az utak lecsökkentik a végállomást
Ne tegyünk semmit, csak mutassuk a szívünket
Álmunkban beszélünk
És keresztülalusszuk az életünket
Olyan helyekről álmodunk, ahol sosem halunk meg
Kilépünk az árnyékunkból
És belépünk a fénybe
 
[Kórus]
Nem vagyunk elég jók? Nem vagyunk elég bátrak?
Ez az erőszak a természetünkben csak a teremtőnk képzelete?
Nem vagyunk elég jók? Nem vagyunk elég bátrak?
Hogy valami jobbak legyünk
Mint az erőszak a természetünkben?
Nem vagyunk elég jók?
Nem vagyunk elég bátrak?
Nem vagyunk elég jók, jók?
Vagy mindez csak álom volt?
 
2017.07.27.

Csak elengedlek

Réges-régen még képes voltam bármire, bármire.
Mindig jókor léptem, bármilyen ritmusra.
Lépkedtem, nagy súlyt cipeltem,
Ami nem ment, azt színleltem.
És ástam, kincset keresve
De csak egy korai sírban ébredtem.
Ezért megálltam és ezt mondtam
 
Menj egyedül, mert többé nem követlek.
Nem feladom, csak elengedlek téged,
A régi álmokkal együtt, amiket kölcsön vettem tőled.
Az út, amin ezután járok majd, a sajátom lesz.
A saját utam lesz.
 
Ez az a rész, ahol a tű ugrik egyet
És a refrén úgy hangzik, mint a csöpögő csap,
Egy ismétlődő szótag, mint a riasztó, amire ügyet sem vetettünk
Egészen addig, amíg hirtelen észre nem vettük.
Mikor kormány forogna, de az abroncs megfogja
A térkép, amit végig rosszul olvastunk
A kudarc, amit nem ismertünk el
Egészen mostanáig
Kell, hogy legyen ebből kiút.
 
Menj egyedül, mert többé nem követlek.
Nem feladom, csak elengedlek téged,
A régi álmokkal együtt, amiket kölcsön vettem tőled.
Az út, amin ezután járok majd a sajátom lesz.
A saját utam lesz.
 
(Hay! Hey! Hey! Hey!)
 
Elállt a szél
Az egész világ megmerevedett
Hatalmas csend
A szívdobogása felerősödött
Becsuktuk a szemünket
Csak néhány másodpercre
Azt kérdezte miért
'Nem tudom miért' válaszoltam
'Csak... tudom'
 
Elállt a szél
Az egész világ megmerevedett
Hatalmas csend
A szívdobogása felerősödött
Becsuktuk a szemünket
Csak néhány másodpercre
Azt kérdezte miért
'Nem tudom miért' válaszoltam
'Csak... tudom
Csak tudom'
 
Menj egyedül, mert többé nem követlek.
Nem feladom, csak elengedlek téged,
A régi álmokkal együtt, amiket kölcsön vettem tőled.
Az út, amin ezután járok majd a sajátom lesz.
A saját utam lesz.
 
Elengedlek téged
Elengedlek téged
 
Réges-régen még képes voltam bármire, bármire.