Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 1

2018.05.14.

Birds Dying

Time goes by and I get lonelier. There is only you.
I get unanswered questions stuck in my head.
and in the city the suicidal design of birds is being talked
I stay in your cold hands like a swallow
Your hands are a Majnun* country, There is a long long silence.
As warm as the books we read together
 
When did we read all those books and why?
underlined each word and wrote notes on the shores
The world is like a long desert, a glacial mass
you can not find the answers to the questions stuck in my head
and it swallows keep falling down, I'm cold
Our lives, passing by like a traveller's sorrow
 
Your voice becoming brunette, your face is falling apart
sliding away from my fingers,
the words I chose to describe a love
I get wrong number calls all the time
old acquaintances turn away their horrified eyes
There is only you and if I survive it would be through this love
 
There were people with milky blue smiles, where are they now?
I forgot the names of the most, their addresses are engraved on most's identity cards.
Nevin* took her own life, you know her. The girl was like a poem.
öner* had an infarct in prison, he used to cough ıntermıttedly
Ayşe* is a novice street whore now.
I'm cold, but please don't wrap me with the memories.
Tell the story of my loneliness.
 
*Majnun: I really dont have time look it up
*Nevin, Öner, Ayşe are Turkish names and I think they are the poet's acquaintances. They could be famous people as I said I didnt have time to look it up.