Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 2

2021.11.28.

Go, my boat, sail away, sail away

Go, my boat, sail away, sail away
Go, my boat, sail away, sail away
Sail away along the blue waves of Mahanadi River, joyfully dancing
Sail away along the blue waves of Mahanadi River, joyfully dancing
Go, my boat, sail away, sail away
Go, my boat, sail away, sail away
Sail away along the blue waves of Mahanadi River, joyfully dancing
Sail away along the blue waves of Mahanadi River, joyfully dancing
 
There's a maiden taking bath in Mahanadi in Sambalpur
On the bathing spot, her red saree-end can be seen
Oh Maiden, tell me, how terrible your parents must be for not marrying you off by now
Sailor, listen to me, my parents are looking for a groom
Sailor, listen to me, my parents are looking for a groom
Girl: - My dad seeks a distant relative while mom seeks a live-in son-in-law
My dad seeks a distant relative while mom seeks a live-in son-in-law
Go, my boat, sail away, sail away [Chorus]
 
There's a belle below the wall surrounding Kantilo Nilamadhaba temple
She has untucked her beautiful black hairs in the river stream
Oh Belle, tell me, how terrible your parents must be for not marrying you off by now
Girl: - Sailor, listen to me, they're busy matching the stars
Sailor, listen to me, they're busy matching the stars
But the old school boy is unwilling saying that I'm an upper caste girl
But the old school boy is unwilling saying that I'm an upper caste girl
Go, my boat, sail away, sail away [Chorus]
 
On the bank of Mahanadi at Banki, there's this beautiful girl
She's sitting on the women's bathing spot, with a heavy heart
Oh Bachelorette, tell me, how terrible your parents must be for not marrying you off by now
Girl: - Sailor, listen to me, who is willing to marry me?
Sailor, listen to me, who is willing to marry me?
Whoever sees me, is unwilling to do so, citing that I'm ugly
Whoever sees me, is unwilling to do so, citing that I'm ugly
Go, my boat, sail away, sail away [Chorus]
 
On the bank of Mahanadi at Gagagadia, there's this Katakiani (Cuttack girl)
She's washing her golden body, shining the bathing spot meanwhile
Oh girl, tell me, how terrible your parents must be for not marrying you off by now
Girl: - Sailor, listen to me, how shameless you must be?
Sailor, listen to me, how shameless you must be?
Why do you care if I marry or not?
Why do you care if I marry or not?
Go, my boat, sail away, sail away [Chorus]
 
A charming girl from Puri, upon spotting a lonely bathing spot
Has finished bathing and is adjusting her saree
Oh beautiful, tell me how terrible your parents must be for not marrying you off by now
Girl: - Sailor, listen to me, how can I get a good groom?
Sailor, listen to me, how can I get a good groom?
A landed groom from Bhubaneswar is only interested in Cuttack girls
A landed groom from Bhubaneswar is only interested in Cuttack girls
Go, my boat, sail away, sail away [Chorus]
Go, my boat, sail away, sail away [Chorus]
Sail away along the blue waves of Mahanadi River, joyfully dancing
Sail away along the blue waves of Mahanadi River, joyfully dancing
Go, my boat, sail away, sail away [Chorus]
Go, my boat, sail away, sail away [Chorus]
 
2020.12.01.

Wanderer

Wanderer, my heart is a wanderer
my desires are boundless
I build daily, I demolish daily
I build daily, I demolish daily
I build daily, I demolish daily
I build daily, I demolish daily
Sandhouses of dreams
wanderer
Wanderer, my heart is a wanderer
Wanderer, my heart is a wanderer
 
I'm the light of the spring, my shadow is my friend
I write daily, I burn daily
I write daily, I burn daily
I write daily, I burn daily
I write daily, I burn daily
Stories of my heart
wanderer...
 
I'm directionless lover, deception is my lover
I'm a lover, deception is my lover
 
I love and then I forget
I love and then I forget
I love and then I forget
I love and then I forget
These are daily stuff of mine,
 
wanderer