Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 1

2017.07.27.

Méreg

Versions: #1#2
Kegyetlen eszközöd,
a véred, akár a jég.
Egy pillantásod ölni tudna,
a fájdalmam a te örömöd.
 
Szeretni akarlak, de jobb, ha nem érintelek! (Nem érintelek!)
Ölelni akarlak, de a józan eszem megállít!
Csókolni akarlak, de nagyon (de nagyon)!
Ízlelni akarlak, de az ajkad halálos méreg …
Ereimen végigfutó méreg vagy,
méreg, nem akarom széttörni ezeket a láncokat.
 
A szád, olyan forró …
a hálód, belegabalyodtam …
A bőröd, olyan nedves,
fekete csipkén izzadságcseppek.
 
Hallom, ahogy hívsz, és ez megborzongat (megborzongat!).
Csak bántanálak, hogy halljam, ahogy a nevemet kiáltod.
Nem akarlak megérinteni, de a bőröm alatt vagy (mélyen)!
Csókolni akarlak, de az ajkad halálos méreg …
Ereimen végigfutó méreg vagy,
méreg, nem akarom széttörni ezeket a láncokat.
Méreg!
 
Egy pillantásod ölni tudna …
a fájdalmam a te örömöd …
Szeretni akarlak, de jobb, ha nem érintelek! (Nem érintelek!)
Ölelni akarlak, de a józan eszem megállít!
Csókolni akarlak, de nagyon (de nagyon)!
Ízlelni akarlak, de az ajkad halálos méreg …
Ereimen végigfutó méreg vagy,
méreg, nem akarom széttörni ezeket a láncokat …
Méreg!
 
Szeretni akarlak, de jobb, ha nem érintelek! (Nem érintelek!)
Ölelni akarlak, de a józan eszem megállít!
Csókolni akarlak, de nagyon (de nagyon)!
Ízlelni akarlak, de az ajkad halálos méreg, igen!
Nem akarom széttörni ezeket a láncokat …
Méreg, ó, nem!
Mélyen, az ereimben!
Mélyen, az ereimben!
Méreg!
Nem akarom széttörni ezeket a láncokat …
Méreg!