Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 13

Találatok száma: 1739

2023.01.25.

Ismerjük Az Utat

Tatou o tagata folau e vala’auina,
E le atua o le sami tele e o mai.
Ia ava’e le lu’itau e lelei,
Tapenapena.
 
Aue, aue!
Nuku I mua,
Te manulele e tataki e.
Aue, aue!
Te fenua, te malie,
Nae ko hakilia mo kaiga e!
 
Olvasunk a szélről és az égről, amikor magasan van a nap.
Szélben hajózunk a tengerpartvidéken.
Mikor éjjel van körülöttünk, elnevezünk minden csillagjegyet.
Tudjuk, hol vagyunk, kik vagyunk.
 
Aue, aue!
Utazunk, hogy találjunk,
Minden irányban van egy új sziget.
 
Aue, aue!
Elménkben őrízzük a szigetünk,
És amikor itt az idő otthont találni,
Ismerjük az utat!
 
Aue, aue!
Felfedezünk és olvasunk minden jelet,
Örökké elmeséljük magunknak az őseink történeteit.
 
Aue, aue!
Te fenua, te mālie,
Nāe ko hakilia,
Ismerjük az utat!
 
2023.01.13.

Megcáfolt Gazda

SEABURY
Figyelem, figyelem! A nevem Samuel Seabury,
és bemutatom a 'Szabad gondolatok a
A kontinentális kongresszus jegyzőkönyveit!'
Ne hallgassanak a csőcselékre, kik forradalmat kiáltanak,
Nem az Önök érdekeit tartják szem előtt
 
MULLIGAN
Istenem. Szedd tarabokra ezt a csávót.
 
SEABURY
A káosz és vérontás nem megoldás
Ne hagyják magukat félrevezetni
Ez a kongresszus nem az én nevemben beszél
 
BURR
Hagyják békén.
 
SEABURY
Veszélyes játékot játszanak
Imádkozom, hogy a király kegyelmezzen maguknak
Szégyen, szégyen...
 
HAMILTON
Hé!
A sikolyok hangjára
mindannyian összeomlanátok,
de a forradalom közeleg
A szegények győzni fognak
Nehéz fapofával hallgatni téged
Káosz és vérontás már eleve kísért minket, őszintén, nem is kéne dumálnod. És mi van Bostonnal? Nézd meg az árát, és mindazt, amit elvesztettünk, és még te beszélsz
a Kongresszusról?!
Magánál a kutyám is ékesebben szól!
De különös, mindkettő ugyanolyan rühös
 
SEABURY
Ne hallgassanak a csőcselékre,
kik forradalmat kiáltanak,
Nem az Önök
érdekeit tartják szem előtt
A káosz és vérontás
nem megoldás
Ne hagyják magukat félrevezetni
Ez a kongresszus nem az én nevemben beszél
Veszélyes játékot játszanak
Imádkozom, hogy a király kegyelmezzen maguknak
 
HAMILTON
Jersey-ben van?
 
SEABURY
Szégyen
 
HAMILTON
A forradalomra!
 
SEABURY
Szégyen
 
KÓRUS
A forradalomra!
 
SEABURY
Ne hallgassanak-
 
HAMILTON
Ha még egyszer megismétled, én biztosan-
 
SEABURY & HAMILTON
Kiált-(ok)
 
HAMILTON
Őszintén, nézz rám, kérlek, ne olvasd!
 
SEABURY
Nem az Önök érdekei-
 
HAMILTON
Ne válts kulcsot, akkor ne is vitatkozz velem!
Miért épp egy apró tengerentúli sziget szabja meg a tea árát?
 
BURR
Alexander, kérem!
 
HAMILTON
Burr, inkább leszek megosztó, mint döntésképtelen, hagyja el az udvariaskodást
 
KÓRUS
Csöndet! Üzenet a királytól!
Üzenet a királytól!
 
TELJES KÓRUS
Üzenet a királytól!
 
2023.01.13.

A Legyőzött Schuyler

PHILLIP
Nézd!
Nagyapa benne van az újságban!
'A háborús hős Philip Schuyler elveszíti szenátusi tagságát a fiatal Aaron Burr ellen.'
Nagyapa elvesztette a szenátusi tagságát
 
ELIZA
Ez néha így megy
 
PHILLIP
Apu bármelyik percben megtudhatja
 
ELIZA
Biztos vagyok benne, hogy már tudja
 
PHILLIP
Még lejjebb
 
PHILLIP & ELIZA
Még lejjebb
 
PHILLIP
Találkozzunk a legújabb szenátorral New Yorkból
 
ELIZA
New York
 
PHILLIP & ELIZA
A szenátorunk
 
HAMILTON
Burr?
Maga mióta demokrata-republikánus
 
BURR
Amióta ez a cím egyre feljebb juttat
 
HAMILTON
Senki nem tudja ki maga vagy hogy mit is csinál
 
BURR
Nem kell ismerniük
Magát nem szeretik
 
HAMILTON
Már megbocsásson?
 
BURR
Ó, a Wall Street nagyszerűnek tartja magát
Mindig is imádni fogják azok alapján, amit létrehoz
De a felsővárosban-
 
HAMILTON
Várjunk
 
BURR
-Az emberek korruptnak tekintik
Schuyler tagsága megürült, szóval lecsaptam rá
 
HAMILTON
Mindig is barátként tekintettem magára
 
BURR
Nem látom miért kéne ennek véget vetni
 
HAMILTON
Pártot váltott hogy az apósom ellen induljon
 
BURR
Azért váltottam pártot, hogy lecsapjak a lehetőségre
Esküszöm, a maga büszkesége lesz a végünk
Vigyázzon, magas lóról nagyot esik
 
2023.01.13.

Maradj Életben

ELIZA
Maradj életben...
 
ELIZA, ANGELICA & NŐK
Maradj életben...
 
HAMILTON
Soha nem láttam a tábornokot ilyen csüggedtnek
Átvettem az összes levelezésének írását
A kongresszus azt írja: 'George, támadd meg a brit erőket'
Visszaírok, mi a lovaink megevésére vetemedtünk
A helyi kereskedők megtagadják tőlünk a felszerelést, a segítséget
Csak brit pénzt fogadnak el, hát énekeljünk egy hatpennys dalt
 
WASHINGTON
Nem jön a lovasság
 
HAMILTON
Uram!
 
WASHINGTON
Alex, hallgasson ide. Csak egy módon nyerhetünk
Felháborodást kiváltani, határozottan
 
HAMILTON
Így van
 
WASHINGTON
Ne támadjon, éjjel csapjon le
Maradjon könyörtelen, amíg a csapataik el nem menekülnek
 
HAMILTON
Ellehetetlenítjük a harc árának indoklását
 
WASHINGTON
Megelőzni
 
HAMILTON
Megelőzni
 
WASHINGTON
Kitartani
 
HAMILTON
Kitartani
 
WASHINGTON
Gyorsan üsd le őket és húzz el
 
HAMILTON
Csik-a-páó!
 
WASHINGTON
Maradj életben míg ez a horrorshow véget nem ér
Jó sok zászlót tűzünk félárbócra
 
HAMILTON, LAURENS & LAFAYETTE
Emeljük poharunk!
 
MULLIGAN
Visszatérek New Yorkba a gyakornokságomhoz
 
LAFAYETTE
Francia segítséget kérek, imádkozom
Hogy a franciák küldtek egy hajót
 
LAURENS
Én Hamiltonnal folytatom a munkát
Esszéket írunk a rabszolgaság ellen
És minden nap próbára teszi bajtársiasságunk és
Bátorságunk
 
HAMILTON
Elvágjuk az utánpótlási vonalakat, csempészárut lopunk
Megválasztjuk a csatáinkat és a helyeket, ahol állást foglalunk
És mindennap
'Uram, bízzon rám egy parancsot'
És minden nap
 
WASHINGTON
Nem
 
HAMILTON
Azonnal visszautasítja
 
HAMILTON
Helyettem
Charles Lee-t
Népszerűsíti
Parancsnokhelyettessé teszi
 
LEE
Tábornok vagyunk. Juhúú!
 
HAMILTON
Ja. Én nem őt választottam volna
 
HAMILTON, LAURENS & LAFAYETTE
Összeszarja magát a monmouth-i csatában
 
WASHINGTON
Mindenki előre!
 
LEE
Visszavonulás!
 
WASHINGTON
Támadás!
 
LEE
Visszavonulás!
 
WASHINGTON
Maga meg mit művel, Lee? Álljon már talpra!
 
LEE
De olyan sokan vannak!
 
WASHINGTON
Sajnálom, nem ez a maga tempója?!
Hamilton?
 
HAMILTON
Készen, uram!
 
WASHINGTON
Lafayette vegye át az irányítást!
 
HAMILTON
Igen, uram!
 
LAURENS
Ezer katona vesz oda a százfokos hőségben
 
LAFAYETTE
Ahogy egy patthelyzetet ragadunk ki a vereség torkából
 
HAMILTON
Charles Lee hátra maradt
Bili nélkül, mibe brunyálhatna
Ezt kezdte el hajtogatni
Bárkinek, aki meghallgatta:
 
LEE
Washingtont nem lehet egyedül hagyni a saját eszközeivel
Határozatlan, válságról válságra
A legjobb, amit ezért a forradalomért tehet, az az
Ha visszamegy a Vernon hegyre dohányt ültetni
 
KÓRUS
Óóó!
 
WASHINGTON
Ne tegyen semmit. A történelem bizonyítja tévedését
 
HAMILTON
De uram!
 
WASHINGTON
Egy háborút kell megvívnunk, haladjunk tovább
 
LAURENS
Kemény szavak Lee-től, valakinek a szavához kéne tartani őt
 
HAMILTON
Nem állhatok ellen közvetlen parancsnak
 
LAURENS
Alexander, te vagy a legbizalmasabb barátom
 
HAMILTON
Laurens, ne dobd el az esélyed
 
2023.01.13.

Az Elég Lenne

ELIZA
Nézz körül, nézz körül, milyen szerencsések vagyunk, hogy
Most élhetünk
Nézz körül, nézz körül...
 
HAMILTON
Mióta tudod?
 
ELIZA
Vagy egy hónapja
 
HAMILTON
El kellett volna mondanod
 
ELIZA
Egy hónapja írtam a tábornoknak
 
HAMILTON
Nem
 
ELIZA
Könyörögtem neki, hogy küldjön haza
 
HAMILTON
El kellett volna mondanod
 
ELIZA
Nem bántam meg
 
ELIZA
Tudtam, küzdeni fogsz
Míg meg nem nyeritek a háborút
 
HAMILTON
A háború még
Nem ért véget
 
ELIZA
De megérdemelsz egy esélyt, hogy találkozz a fiaddal
Nézz körül, nézz körül, milyen szerencsések vagyunk
Hogy most élhetünk
 
HAMILTON
Élvezni fogod, hogy szegény ember felesége vagy
Aki képtelen gondoskodni az életedről?
 
ELIZA
Élvezni fogom, hogy a te feleséged lehetek
Nézz körül, nézz körül...
 
Nézd, hol vagy
Nézd, honnan kezdted
Egy csoda hogy életben vagy
Csak maradj életben, az elég lenne
 
És ha ez a gyermek
A mosolyod töredékét örökli
Vagy az eszedét, vigyázz, világ!
Az elég lenne
 
Nem teszek úgy, mintha tudnám
Milyen kihívások elé nézel
A világokat, melyeket kitörölsz, s megalkotsz a fejedben
 
De én nem félek
Tudom, kihez mentem hozzá
Szóval, amíg a nap végén hazatérsz
Az elég lenne
 
Nem kell nekünk örökség
Nem kell nekünk pénz
Ha lelki békét adhatnék neked
Ha beengednél a szívedbe...
 
Ó, hadd legyek része a narratívának
A történetben, amit majd egyszer rólad írnak
Hadd legyen ez a pillanat az első fejezet:
Ahol eldöntöd, hogy maradsz
És én elég lehetnék
És mi elegek lehetnénk
Annyi elég lenne
 
2023.01.11.

Holnapra több lesz belőlünk

[LAURENS]
Talán nem érem meg dicsőségünket
 
[ELIZA]
Alexander, leveled jött Dél-Karolinából
 
[LAURENS]
De szívesen csatlakozom a harchoz
 
[HAMILTON]
John Laurens-től jött. Később elolvasom
 
[ELIZA]
Nem, nem tőle
 
[LAURENS]
És mikor gyermekeink a történetünket mesélik
 
[HAMILTON]
Felolvasnád?
 
[LAURENS]
A ma estéről regélnek majd
 
[ELIZA]
'Huszonhetedikén, kedden John Laurens alezredes elesett a brit csapatokkal vívott tűzharcban Dél-Karolinában. Ezek a csapatok még nem kaptak hírt Yorktown-ból, hogy a háborúnak vége. Itt van eltemetve, míg a családja nem küld valakit földi maradványaiért. Mint talán tudják, Laurens alezredes háromezer ember toborzásával foglalkozott, hogy megalkossa az első teljesen négerekből álló ezredet. Ezen ezred túlélő tagjai visszakerültek a gazdáikhoz.'
 
[LAURENS]
Holnap több lesz belőlünk
 
[ELIZA]
Alexander, jól érzed magad?
 
[HAMILTON]
Annyi dolgom van
 
2023.01.09.

Kamikaze

Lelkiismeretem szerint döntöttem
Csatlakoztam a kamikazékhoz
És teljes bombateherrel repülök a cél felé
A tartályokban a célig elég üzemanyag,
A cél pedig az irányzékomban van
És ma el akarom süllyeszteni.
 
Az idegek pattanásig feszültek
Meghalok, egy ideáért
És utoljára zuhanásba döntöm a gépet
És a célponton az emberek,
Kétségbeesve felnéznek,
Tudják mivel fenyegeti őket a műrepülésem!
 
Az ejtőernyő ottthon maradt,
A zöld mezőn a kifutó mellett,
Ha akarnám sincs visszatérés
A felhők fejtetőre álltak
És a homlokomon az erek kidagadtak
A G-erők acél ujjakként szorítják a mellkasom
 
Lövedékek körös-körül
Lesújtok, mint a kalapács,
Rendkívül szépen zuhanok
Három másodperc, ez az élet,
Nem bánom, hogy csak ilyen kevés,
A cseresznyefák úgyis virágzani fognak értem.
 
Nem fogják elérni a kikötőt!
Gondolom, és becsapódok,
És tág pupillákkal nézek a világra.
Hosszú az út a célig,
ami az irányzékomban van
Ok van amögött, hogy felrobbanok!
 
Ok van amögöt, hogy repülök,
Elveszem a lelket valakitől,
És a sajátom adom cserébe,
Ok van amögött, hogy a célt elsüllyesztem,
Azt, aki az irányzékomban van,
Mert a többieknek élniük kell!