Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 4

2021.10.31.

egy életem van

egy képem van, amit szeretek
egy szívem van, ami fáj
egy vágyam van,
hogy véle megöregedjek,
de azt soha meg ne valósítsam
 
fújja a szél, fújja a lehullott leveleket
semmi sem maradt belőled nekem
csak egy elrejtett titok,
a könnyeimmel kidekorálva
csak egy elrejtett titok
hé, miért nem vagy
hé, miért nem vagy
 
egy életem van, hogy éljem
és egy sorsom, hogy hibáztathassam
egy szerelmem van, ami után bánkódom,
de amin soha nem lépek túl
 
fújja a szél, fújja a lehullott leveleket
semmi sem maradt belőled nekem
csak egy elrejtett titok,
a könnyeimmel kidekorálva
csak egy elrejtett titok
hé, miért nem vagy
hé, miért nem vagy
 
2020.11.03.

Állj meg, élet

Vajon előre, vagy hátra,
merre menjek,
mikor minden oldalon
ugyanaz a sors vár
 
Vajon előre, vagy hátra,
merre menjek,
mikor minden oldalon
ugyanaz a sors vár
 
Refrén 2x
Állj meg, élet
tán nem is sajnálod
hogy valaki másnak adtad az én
részemet is a boldogságból
 
Nézem az embereket mellettem
boldogan továbbállnak
de én egész életemen át
számolom a vereségeket
 
Nézem az embereket mellettem
boldogan továbbállnak
de én egész életemen át
számolom a vereségeket
 
Refrén 2x
Állj meg, élet
tán nem is sajnálod
hogy valaki másnak adtad az én
részemet is a boldogságból
 
Refrén 2x
Állj meg, élet
tán nem is sajnálod
hogy valaki másnak adtad az én
részemet is a boldogságból
 
valaki másnak adtad
 
2018.02.21.

I've made it all by myself

While we were secretly in love
The others were not even born
Now I watch them, growing tall as giants
Our sons befriend each other, but we don't
 
Chorus 2x
When I have, I give it all away
When I don't, I beseech
I've made it all by myself
And I'm proud of it
I just don't know how
To cope with the painful memories
 
I barely see you anymore
But I won't give up on our love
I won't let the fog nor darkness envelope these feelings
But I will never beg you for help.
 
2018.01.27.

Zlatibor's dawns

I like my nothing,
than your everything.
I prefer to be single,
than you next to her.
 
Chorus:
I forgive you Zlatibor's dawns,
the Moon above sea of Montenegro.
I forgive you rivers and plains,
some bih things, but I don't forgive little things.
 
I prefer my eyes,
salty springs,
then your smiling,
seas of disloyalty.
 
Chorus.
 
Let my single life be
walk on misfortunes.
Better than to die
slowly on your arms.
 
Chorus.