Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 1

2021.10.20.

My story between your fingers

Andikiru
No more!
 
I think that the nights I gave you,
weren't so useless
You march out, so what? I don't try to discuss it
You know it and I know it
 
At least stay just for the night
Until I understand you are sure
Maybe it's that I'm feeling alone
Because I know that smile, so definitive
 
Your smile that opened your paradise
to me
 
It is said that for each man
there is another woman like you
But in my place, you will occupy with someone else
Same as me, I better doubt that
 
Why do you look down this time?
You ask me to stay being friends
Friends for what? Damn that
 
I forgive a friend, but to you, I love you
My natural instincts can seem vulgar
 
There's one thing I haven't told you yet
My problems, you know what, are called you
Just because of that, you see me try so hard
So that I can feel a little more assured
 
And if you don't want nor say what has failed
Remember that I've forgiven you also
And instead, you say 'I'm sorry, I don't love you'
And you leave me with this story between your fingers
 
What will you do? Look for an excuse
and then march out
You shouldn't worry nor provoke
because of me
 
I will write you a pair of songs
Trying to hide my emotions
Thinking but little in words
I'll talk to you about the really definitive smile
 
Your smile that opened your paradise
to me
 
There's one thing I haven't told you yet
My problems, you know what, are called you
Just because of that, you see me try so hard
So that I can feel a little more assured
 
And if you don't want nor say what has failed
Remember that I've forgiven you also
Instead, you say 'I'm sorry, I don't love you'
And you leave me with this story between your fingers
 
Andikiru