Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 3

2021.12.12.

June 4 (I'm still alive)

Speaking before the Tian'anmen,
Not to eat, nor to drink, nor to move.
The Yangtze and Yellow River are not wrong,
Because they're familiar with me.
Who will be the first one to go into the strong wind,
Who will be the first one to tell about the heavy rain?
Everyone has his own life.
But one can't live without the quest of truth!
 
Speaking before the Tian'anmen,
The whole world comprehends it.
Spread from lane to lane,
Even a mute can say freedom.
Who will be the first one to go into the strong wind,
Who will be the first one to tell about the heavy rain?
Everyone has his own life.
But one can't live without the quest of truth!
 
Myriad-mile Great Wall, myriad-mile long.
Outside the Wall is my hometown.
Plump sorghum and fragrant soy,
Filled with gold, rarely in disaster.
 
2021.09.03.

Vond ki a kardjaid!

Ahogy látom őt1alászállni a felhők közül
Úgy érzem magam mint egy bolond
Nem maradt semmi, amit adhatnék
Semmi, amit elveszíthetnék
 
Úgyhogy hajrá Szerelem, vond ki a kardjaid!
Sújts le a földig!
Te az enyém vagy és én a tiéd
Hagyjuk a szarakodást!
 
Mert te vagy az egyetlen!
Mert te vagy az egyetlen!
 
Látom azokat a kígyókat kijönni a földből
A fojtásuk a csontomig szorít
A faszékjükhöz kötnek
Tessék, itt az összes dalom
 
Úgyhogy hajrá Szerelem, vond ki a kardjaid!
Sújts le a földig!
Te az enyém vagy és én a tiéd
Hagyjuk a szarakodást!
 
Mert te vagy az egyetlen!
Mert te vagy az egyetlen!
 
Az egyetlen
 
Mert te vagy az egyetlen!
Mert te vagy az egyetlen!
 
Az egyetlen
Az egyetlen
Az egyetlen
Az egyetlen
 
Úgyhogy hajrá Szerelem, vond ki a kardjaid!
Sújts le a földig!
Te az enyém vagy és én a tiéd
Hagyjuk a szarakodást!
 
Az egyetlen
 
  • 1. Nőnemű személyes névmás.
2017.10.22.

Az ördög könnyei

Azt mondta: „Én vagyok az ördög, fiú, gyere velem,
és sok-sok vihart kavarunk!”.
Az egész világot ajánlotta nekem,
de a szívem mélyén él egy kép egy lányról.
 
Néhányan egy átokba szerelmesek, néhányan egy tolvajba,
de a lány az otthonom,
és annyira része ennek a törött szívnek,
de nézd,
a törött csontok úgy tűnik, mindig összeforrnak.
 
Megízlelem az ördög könnyeit,
iszom a lelkéből, de sosem mondok le rólad!
Megízlelem az ördög könnyeit,
iszom a lelkéből, de sosem mondok le rólad!
 
Azt mondta: „Én vagyok az ördög, fiú,
gyere velem és megszegjük a törvényt!”.
Örök életet ajánlott nekem,
de a szívem mélyén él egy kép egy lányról.
 
Néhányan egy átokba szerelmesek, néhányan egy tolvajba,
de a lány az otthonom, és ő,
és ő annyira része ennek a törött szívnek,
de nézd,
a törött csontok úgy tűnik, mindig összeforrnak.
 
Megízlelem az ördög könnyeit,
iszom a lelkéből, de sosem mondok le rólad!
Megízlelem az ördög könnyeit,
iszom a lelkéből, de sosem mondok le rólad!