Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 2

Találatok száma: 43

2017.08.08.

Don't forget this day

This day shall be remembered forever,
Unlike the others.
Because, it's when
Our eyes met for the first time.
Beneath a springtime rainbow-arc
We held out to one another our hands,
This lilac day
Gave us a meeting without a separation.
 
Young lilac in a bright, sunny day
Don't forget, don't forget us with you.
Love knocked on this blue day,
Our song became fate.
Love knocked on this blue day,
Our song became fate.
 
This day we should save
From a thunderstorm, from a cloud of sadness.
So as to ensure that we shall not overshadow
The joy of these meetings.
 
Young lilac in a bright, sunny day
Don't forget, don't forget us with you.
Love knocked on this blue day,
Our song became fate.
Love knocked on this blue day,
Our song became fate . . .
 
2017.08.08.

The last meeting

That's all - the last meeting,
That's all - trees like candles,
Burn their foliage and will cease their shudder,
And the golden fire you will not return, you will not return
 
If there is no faith that love will burn,
And only a bitter haze shall float,
Quickly the first snow
Your last trace
Will come to pass, will come to pass.
 
That's all - the last song,
That's all - we shouldn't be together,
It was raining, hail fell,
And has come, the time has come
Our garden burned, burned.
 
If there is no faith that love will burn,
And only a bitter haze shall float,
Quickly the first snow
Your last trace
Will come to pass, will come to pass.
 
2017.08.08.

Trumpeter Franciscus

Although this title is excellent,
I do not want the general's husband,
Lack of ambition, everyone will say,
I have only one thing in my head -
I do not want an officer husband,
Although this is a starry sphere,
I drive myself away from the standard-bearers,
I love only my Francis !!!
 
Because my Francis is in the army trumpeter,
When the trumpet, then my heart skips!
Or the ascent, or the song, or the cantata,
It tears from the chest and signals together:
“Tra ta ta ta ta ta ta ta ta”!
 
I love Francis and his silver pipe,
When the trumpet, then all at once run away:
'Army, To horses!!' - and I'm on the end of the world
Too I'm running after this melody,
Tra ta ta ta ta ta ta ta ta!
 
One day such a moment will come,
Francis will return to civilian,
Then with my beloved Francis
On the wedding carpet stand.
When my husband is Francis,
The pipe will stay with us,
I will always take care of this,
So that it does not rust!
 
Because my Francis is a great trumpeter,
And it will never be otherwise!
In the whole country, there is no such a young man,
What can be so beautiful to signal:
“Tra ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta”!
 
I love Francis when, with the courage of a soldier
With a daring step our room is bypassed,
The trumpet thunders like as in the army of a cannon,
And me and Francis,
And me and Francis,
And me and Francis are happy together,
Tra ta ta ta ta!
 
2017.08.08.

And I feel pity (Suffering)

Why did you say on a clear day
That you pity her but love me
Let her doubts and pains pass
Let only our love suffer and endure
You said that love is not afraid of separation,
Talking about love shouldn't be loud,
You said and went to her who waited by the window
You went and I was left alone once again!
 
Why did you say on a clear day
That you pity her but love me
Either snow outside the window or the fluff of the poplars,
I only ask for one: and I feel pity!
Either snow outside the window or the fluff of the poplars,
I only ask for one: and I feel pity!
 
2017.08.08.

Do you believe in first love?

When evening descends upon the Earth,
In the sky blaze thousands of stars,
Someone will date someone else,
And someone will ask someone else a question
 
Do you believe in first love?
Do you believe in the first date?
Do you believe in the first confession?
If you believe - do not contradict your heart . . .
 
When on the Earth through the haze of dawn
The rays of sunlight will come as always
Someone will believe and this song
In a completely different way, will suddenly sound
When evening descends upon the Earth,
I wait, wait for you, I cannot wait.
These minutes are an eternity,
If you come, I'll ask you
 
Do you believe in first love?
Do you believe in the first date?
Do you believe in the first confession?
If you believe - do not contradict your heart . . .
 
2017.08.08.

Everything in the world changes

The snow melts sometimes,
The brooks dry up.
Young petals
Fly over cherries.
Morning is replaced by evening,
Which comes to the Earth again.
Everything in the world changes.
Everything except love!
 
Bonfires burn down the autumn.
Geese fly to the South.
Underneath the frozen lake immovable
Blueness stands.
 
Only a twig sways,
Discarded foliage once more.
All things end sometime.
Everything except love!
 
We make mistakes, we feel sad,
We ponder: what for?
And we don't meet at this time,
We don't believe in that.
 
A month will be lost in the cloud
And, shimmering, will come out again.
Everything in the world will be forgotten.
Everything except love!
 
2017.08.08.

Oh, how I feel sorry for you

You always, you always did not want to remember the past.
Said, said: 'Let it burn with blue fire.'
Said, said: 'We must live only for today
And do not think about what will happen next. '
Oh, how I feel sorry for you, man of wood.
Oh, how I feel sorry for me, that I believed you.
 
A it was, a it was a good yesterday.
Why, why do not we remember those evenings ...
I had, I had and the future was a dream
If I knew then that you are you.
Oh, how I feel sorry for you, because you are poorer than a beggar.
Oh, how I feel sorry for me, a lot of grief excess.
 
Nothing, nothing, that I'm crying in the midst of spring.
Tears too, tears too, probably people need tears.
To pour out, to pour out all the insult, and bitterness, and pain,
To laugh then on myself.
Oh, how I feel sorry for you, you do not come to your senses.
Oh, how I feel sorry for me, what do you seem to me ...
 
2017.08.08.

You're near

You are near, and everything is fine:
And the rain and the cold wind.
Thank you, my dear,
For the that you are in the world!
 
Thank you for these lips,
Thank you for these hands.
Thank you, my loved,
For the that you are in the world!
 
You are close, but we could have
Not to meet each other at all ..
My only, thank you
For the that you are in the world!
 
2017.08.08.

Oh, how I feel sorry for you

You always, you always did not want to remember the past.
Said, said: 'Let it burn with blue fire.'
Said, said: 'We must live only for today
And do not think about what will happen next. '
Oh, how I feel sorry for you, man of wood.
Oh, how I feel sorry for me, that I believed you.
 
A it was, a it was a good yesterday.
Why, why do not we remember those evenings ...
I had, I had and the future was a dream
If I knew then that you are you.
Oh, how I feel sorry for you, because you are poorer than a beggar.
Oh, how I feel sorry for me, a lot of grief excess.
 
Nothing, nothing, that I'm crying in the midst of spring.
Tears too, tears too, probably people need tears.
To pour out, to pour out all the insult, and bitterness, and pain,
To laugh then on myself.
Oh, how I feel sorry for you, you do not come to your senses.
Oh, how I feel sorry for me, what do you seem to me ...
 
2017.08.07.

I love you

I love you. I love you.
But what about you, my love?
You don't know my trouble,
You don't know how lonely I am.
 
I love you. I love you.
Believe forever my words.
I love you . . . but it isn't fate -
Together with you we are not on the road to us.
 
So it all happened. I am innocent.
And here and now I'm on my own.
Stay, my love, stay forever -
I cannot part with you.
 
I love you. I love you.
All my pain - in my tears.
Love will enter later your home.
Be happy, sweetheart, you are for the both of us.
 
I love you . . . I love you . . .
A year will pass, the trouble will go away . . .
But I will remember that love again
And again she will smile sadly then.
 
So it all happened. I am innocent.
And here and now I'm on my own.
Stay, my love, stay forever -
I cannot part with you.
 
2017.07.27.

Maradj


A szavaid úgy hangoznak nekem,
mint a vihar egy napsütéses napon.
A búcsú és az elválás hideg szele,
hirtelen lengedezni kezd, hirtelen lengedezni kezd.
 
Maradj!
A jövőbeli boldogság nevében kérlek.
Maradj!
Újra és újra kimondom ezt a szót.
Maradj!
Együtt muszáj minden mást legyőznünk.
Maradj!
Hogy semmit se kelljen megbánnunk.
 
Nemkérem, hogy az elmúlt napok visszatérjenek,
a lelkemben örökké élnek majd.
És ezt sem leszek képes kitörölni magamból,
soha de soha.
 
Maradj!
A jövőbeli boldogság nevében kérlek.
Maradj!
Újra és újra kimondom ezt a szót.
Maradj!
Együtt muszáj minden mást legyőznünk.
Maradj!
Hogy semmit se kelljen megbánnunk.
 
Amikor az utolsó csillag is felemelkedik,
te azt mondod majd 'Nem' és pedig újra azt kiáltom 'Igen'.
Senkinek sem adom a kezébe a sorsom,
és majd megérted, hogy mennyire szeretlek.
 
Maradj!
A jövőbeli boldogság nevében kérlek.
Maradj!
Újra és újra kimondom ezt a szót.
Maradj!
Együtt muszáj minden mást legyőznünk.
Maradj!
Hogy semmit se kelljen megbánnunk.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.