Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 1

2018.01.10.

Our time - our country

Country, our country - fatherland
We hold you in our hand,
and is a part of you, part of me
 
A part of us... and everybody...
You are enough - if you really want
 
Here we are, in our world
Has the lion dropped its sword?
We ask, who are we, who am I
Who is who, in our home
Somebody who knows? Identity?
 
It is here were we speak our languages
...and you are always welcome here!
 
Our time - our country
This is where I once was born,
this is where I got my name.
Our time - our country... Our country... in our time.
 
Dreams from back in the days - nostalgia
Crooning on your melody
But the world turned, a long time ago
The time it - goes and goes...
Sweeping away old trails
 
This time, the wounds improve
Remember that we love you from our hearts
 
Our time - our country
This is where I once was born,
this is where I got my name.
Our time - our country... Our country... in our time.
 
I landed back up at my mothers street
Can I clear my mind as mother spoke
Can I switch language? Yeah, I talk about the same
I don’t see a duckpond, I see the same flag
Same old discussion, it only gathers dust
How can it be accepted if it’s called mandatory swedish? Well...
I see hands in the ceiling all the way from Karis to Kuopio
Through Ostrobothnia, eyy. They’re up to bounce
 
We are here on mothers street
Maybe walking in fathers footsteps
For how much longer will people be able to nag
about fatherland and native language?
 
Our time - our country
This is where I once was born,
this is where I got my name.
Our time - our country... Our country... in our time.