Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 5

2021.09.05.

Hot Enough to Die For

(Hey a-yo...
La-la la-la a-yo...
Hey a-yo...
La-la la-la a-yo...)

 
Today I've gotten out of bed
On the right side
2020.09.12.

Olé

(Olé olé, olé olá)
 
Give me the fragrances of it streets and its flowers
And the light of its mornings, a watercolor of colors
Give me its hot rhythms when its guitars play
And the sound of a gypsy when he is clapping
 
Give me the joy of my Holy Land
And that angel of my people when his heart sings to them
And they say...
 
Olé olé, olé olá, my land has a charm
That you cannot resist
 
Give me its flavors of olives and chamomile
And its popular festivals that are marvelous
Give me its beauty made of a thousand races
And the courage of its bullfighters when they go out to the plaza
 
Give me the joy of my Holy Land
And that angel of my people when his heart sings to them
And they say...
 
Olé olé, olé olá, there is not a nicer compliment
That they can give you
And they say...
 
Olé olé, olé olá, my land has a charm
That you cannot resist
 
Fill my eyes with its turquoise blue sky
And the magic of its moon that bewitches and enchants you
Take me on horseback through the marshlands and roads
To offer my love to the Virgin of Rocío
 
Give me the joy of my Holy Land
And that angel of my people when his heart sings to them
And they say...
 
Olé olé, olé olá, it is the cry of my people
When they love sincerely
And they say...
 
Olé olé, olé olá, my land has a charm
That you cannot resist
 
Olé olé, olé olá, there is not a nicer compliment
That they can give you
And they say...
 
Olé olé, olé olá, my land has a charm
That you cannot resist
 
Olé olé, olé olá, olé olé, olé olá
Olé olé, olé olá, olé olé
 
Olé olé, olé olá, it is the cry of my people
When they love sincerely
 
Olé olé, olé olá, my land has a charm
That you cannot resist
 
Olé olé, olé olá, there is not a nicer compliment
That they can give you
And they say...
 
Olé olé, olé olá, my land has a charm
That you cannot resist
 
Olé olé, olé olá, it is the cry of my people
When they love sincerely
 
2018.11.24.

I will survive

I feared loneliness
Thinking about how it would be when you're not here
But the nights that I passed thinking of your deceit
Made me understand that I can be without your warmth
I also didn't think that in your behaviour you'd try to come back
So that you could do me harm
Remember my woe and my not being able to speak to you
And if you only came back to bother me
 
Go away don't come back you don't realize that ours has already ended
Your unfaithfulness in love injured the fibres of my being
You think I'm suffering you think I'm dying over your love
I will live yes I will live
Because I still have much faith to find whom to love
I still have a lot to live I have much to give
Without your love I can live, I will live
 
I know it's hard for me to start again
Erasing so much damage to my poor heart
For many hours I passed feeling sorry for myself
I knew how to cry but I already know I can give
And you will [know] that I'm happy
A new fantasy world has opened for me
I want to scream I can live, I want to smile again
For already I have someone who lives me and who's only for me
 
Go away don't come back
You don't realize that ours has already ended
Your unfaithfulness in love injured the fibres of my being
You think I'm suffering you think I'm dying over your love
I will live yes I will live
 
Because I still have much faith to find whom to love
I still have a lot to live I have much to give
Without your love I can live, I will live
Go away don't come back
You don't realize that ours has already ended
Your unfaithfulness in love injured the fibres of my being
You think I'm suffering you think I'm dying over your love
I will live yes I will live
 
Because I still have much faith to find whom to love
I still have a lot to live I have much to give
Without your love I can live, I will live
Because I still have much faith to find whom to love
I still have a lot to live I have much to give
Without your love I can live, I will live
I can live, I will live
 
2018.04.28.

Bandita

A hold megbabonázott és elvitt hozzád
Szerelemi méreg amit boldogan ittam
És még a mellkasom is tüzelt és felperzselte a bőröm,
Olyan édes íze volt mint a méznek.
 
A szemeid ,bandita, ellopták a mesékkel a vérem,
és a szívem életét.
A távolléted az éjszakáimon szomorú,
Sóhajokat és könnyeket okoz és sötét szenvedélyt.
 
És most szinte sosem vagy mellettem
Érzem a fájdalom egyre csak nő
 
A szemeid ,bandita, ellopták a mesékkel a vérem,
és a szívem életét.
A távolléted az éjszakáimon szomorú,
Sóhajokat és könnyeket okoz és sötét szenvedélyt.
 
Így ölelj magadhoz a hurikán dühével
Hogy a szerelmed tüze olyan legyen mint a vulkán,
És aztán csókolj meg, fogj el a csapdádban,
Hogy a végén az ajkaid oltsák a szomjamat.
 
A szemeid ,bandita, ellopták a mesékkel a vérem,
és a szívem életét.
A távolléted az éjszakáimon szomorú,
Sóhajokat és könnyeket okoz és sötét szenvedélyt.
 
A szemeid ,bandita, ellopták a mesékkel a vérem,
és a szívem életét.
A távolléted az éjszakáimon szomorú,
Sóhajokat és könnyeket okoz és sötét szenvedélyt.
 
2017.08.02.

Csak egyszer él az ember

Ha nem szeretsz tűrni
És szabad szeretnél lenni.
Egy valamit mondok:
'Csak egyszer él az ember.'
Ha nem szeretsz vitázni
De szeretsz szórakozni
 
Jól figyelj rám:
'Csak egyszer él az ember.'
Kapcsold ki a televíziót
Kapcsold be a rádiód.
És érzed a 'bizsergést' a talpaidon.
Készülj a táncra
És aztán számolj el háromig.
Egy, két há' és caramba!
 
Hagyd hogy zakatoljon a szív, hoppá!
Engedd át a karcsú tested, hoppá!
Csak egyszer él az ember.
Szüntesd meg az elnyomást, gyerünk!
Engedd át magad a szenvedélynek, gyerünk!
'Csak egyszer él az ember.'
Ha téged érdekel 'mások mit mondanak'
És le akarnak téged beszélni.
 
Emlékezz hát jól:
'Csak egyszer él az ember.'
Ha te szeretsz keseregni
A problémákon és egyebeken.
Ne hagyd hogy meggyőzzenek:
'Csak egyszer él az ember.'