Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 5

2018.08.01.

Consolation

If there were no love,
If there were no such pain,
And if there were no suffering,
And if there were no tears,
It would be better if everything were over.
 
I loved too much, I loved
What I suffered from because of love
Which no one else has ever suffered from.
I cried and lost peace,
But what I know
Is that no one has ever had more peace
Than I have.
 
2017.09.04.

Samba em Preludio

Versions: #3
I without you have no more reason
because, without you, I can't even cry
I'm a flame without light, a garden without moonlight
a moonlight without love, a love without giving myself
 
And, without you, I'm so indifferent
a boat without sea, a field without flowers
sadness which goes, sadness which comes.
Without you, my love, I am nobody!
 
Ah, what a nostalgia,
what a will to see reborn our life!
Come back, my darling,
my arms are crave your ones,
your arms crave mine
 
I feel so lonesome,
my eyes are tired of looking glum
Come to the life
Without you, my love, I am nobody!
Without you, my love, I am nobody!
 
2017.09.04.

Song of Absent Love

¹Oh, woman
Thou who createst love
Here I am so alone
In the immense shade
Of thy absence
Woman, song
Nocturnal flower of goodbye
Come kill me with love
With love in thy arms
 
²My love is so much
So much for thee
That there is no greater pain
Than what I experienced
The pain of this separation
Listening to my own heart
Beat every minute in vain
Of thy absence
 
²Oh, I wish I could
Give myself entirely to thee
Oh, I wish I could have
The time I have lost
Oh, I wish
To be the air
That at least
Rub thy lips
And kiss thee
One more goodbye
 
³
 
====================================================
Gabriel Moreira© This is an original translation, I have put time and effort into it, please contact me before using it elsewhere. - Esta es una traducción original, por favor pedir permiso para usarlo.
====================================================