Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 4

2020.11.25.

What Remains of My Neighborhood*?

From Calle Ancha1 to La Datilar2
from El Espejo3 to Puerta de la Mar,4
between these seven alleys, I turn
and I return to the Kahal Grande5, to Turkeria6.
 
What remains of my neighborhood?*7
what remains of my neighborhood?
 
From Las Pelotas to Calle de la Eskola
I go in circles like a turtle dove,
I've even gone and climbed atop the Bazaar Mosque**8
because I still wanted to know:
 
What remains of my neighborhood?
what remains of my neighborhood?
 
It is now empty of Jews,
what a shame and what misfortune!
but I'm always searching and I tell myself:
a relative...a friend....
could have been saved,
could have been saved,
what remains, what remains of my neighborhood?
 
Walking like a madman,
I found neither trace or sign9
of mine10, what a blow
2018.01.27.

Forever, Spain

Spain - land of my grandparents,
Spain - land of my sorrows,
Spain - land of my love,
I carry you always in my heart.
 
Your ardent flames
tell me how to forget them,
your bright stars
the ones I couldn't call to mind.
 
Your beautiful cities
that I will always dreams of,
your sweet songs
that I can't stop singing.
 
Your sun and your moon
that I will lose forever,
a love like this none else
shall have for their homeland.
 
Your grace and your blood
I will always carry within me,
in foreign lands
where I will settle in.
 
Your harmonious language
I will always carry with me,
and like a wife
you will always accompany me.
 
Your beautiful cities
that I will always dreams of,
your sweet songs
that I can't stop singing.
 
Spain - land of my grandparents,
Spain - land of my sorrows,
Spain - land of my love,
I carry you always in my heart.
 
  • No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.

  • Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.

  • Terminology: lit. (literally), lat. (latin term), pr. (pronunciation).

2018.01.27.

A bouquet of violets


A bouquet of violets
was what I sent you the other day,
and without a single word
I received them back.
 
I already know that you don't love me
and that you love my friend,
I know that you'd die
if he would take his wife out of the way.
 
You're playing with fire,
I give you this for advice:
destroying the things of others
will not find you happiness.
 
Come with me, all is forgotten
give me a little of your love,
I promise you, my darling,
that I will be your happiness.
 
  • No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.

  • Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.

  • Terminology: lit. (literally), lat. (latin term), pr. (pronunciation).

2018.01.26.

Don Quijote

Don Quijote of the windmills
you're always on the road,
you're looking for justice
but you only find troubles.
 
In one hand you have a spear,
at your side is Sancho Panza
you hail from La Mancha,
you have miles of adventures.
 
You're living your life,
you're looking for glory and love,
will you renew the cavalry
in one entire day?
 
Without your Rocinante
can you go on?
force feed him if you must,
consoling him in life.
 
Sir knight, your armor
you must bring it to the blacksmith,
because it is worn
loose and perforated.
 
Briareo the giant,
will you kill him in an instant?
cutting him with your blade,
you'll see that it is worthless.
 
Your fortune is your squire
for wisdom is the truth,
with its hand extended to you
it will always save your life.
 
The woman of your dreams
is a shepherdess of a flock,
Dulcinea del Toboso
will she want you for a husband?
 
Let's go, fool, go back home,
go lay your head down to rest,
so that you find a cure
from your world of illusions.
 
You're a figure in Cervantes
that today the world all knows you,
you make us laugh and cry
that we can't forget you.
 
  • No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.

  • Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.

  • Terminology: lit. (literally), lat. (latin term), pr. (pronunciation).