Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 6

2021.11.02.

A Candle

Versions:
The blizzard raged across the earth
Round after round,
The light of candle lit the house,
The light of candle.
 
And as in Summer midges swarm
Flies to the bright flame,
The snowflakes by storm were blown
To lighted windows' frame.
 
The blizzard darted to the glass
The snowflakes rounds,
The light of candle lit the house,
The light of candle.
 
The shadows flicked around the walls
Lit by the candle:
Entangled flesh, entangled souls,
The fate entangled.
 
And on the floor two slippers fell
With knocking sound,
And drops of wax, as tears melt,
Stained dress on the ground.
 
And all were lost in silver haze,
In snow bundles,
The light of candle lit the house,
The light of candle.
 
Out of the corner blew the wind
On the little candle,
Hot lure, as angel, lifted wings
In cross-like angle.
 
All winter blizzard raged the earth
Round after round,
The light of candle lit the house,
The light of candle.
 
2020.09.30.

To love some is a heavy cross...

To love some is a heavy cross,
But you are lovely without twists,
And the secret of your charm
Is equal to the mystery of life.
 
In spring one hears the whisper of dreams
and the rustle of news and truths.
You belong to the family of such basics.
Your meaning, like air, is unselfish.
 
Its easy to wake up and see,
Shake the clutter of words out of one's heart
And live without clutter evermore.
None of this is hard to do.
 
2019.02.16.

Golden autumn

Autumn. Such a magic place!
Open to every heart to amaze
With clearings of forest trails,
Peeped in lakes with pure grace.
 
Admiring the fabulous pictures
Of fairy-tale golden halls
Slender ashes, elms and aspens
We delight this beauty all.
 
The hoop of yellow graceful lime
Is like a crown on a bride!
A birch under a gorgeous veil
Looks like a virgin newlywed!
 
Brightly coloured leaves fly beneath
And cover all the ditches, pits…
The wings in yellow maple trees
Look like in gilded frames indeed.
 
September trees are very fair
And at dawn they stand in pairs
The gentle sunset on their bark
Leaves an amber trace as a mark.
 
The leaves are twirling slowly
And falling gently down
And everyone can clearly feel
The rustling leaves around.
 
Sounds at the end of the lanes
Echo at a bluffy slope.
And the dawn of cherry shade
 
Autumn. Such an ancient nook
Of old books, clothes, weapons!
Where extremely severe cold
Scrolls through the treasure catalog.
 
2018.04.12.

No One Will Be In The House...

No one will be in the house -
Only twilight's random shapes.
Wintry day will calmly browse
Through half-open window drapes.
 
Only fleeting mossy flicker
Of the falling wet white clumps,
Only roofs and snow the tricker,
And except them there're no humps.
 
And again the hoarfrost drawings,
And again the last year's gloom
Will arouse my somber longings
For the other winter bloom.
 
And again they'll spark my heartache
With yet unforgiven guilt,
Lack of firewood at daybreak'll
Squeeze the cross of window sill.
 
But, completely unexpected,
Drapes will shake from anxious doubt, -
You will enter, unsuspected,
Like the Future's silent sprout.
 
In the doorway you'll appear,
Wearing simply something white,
Just like white cloth, cold, austere,
From which snowflakes're sewn in flight.
 
Quality RU-EN and EN-RU translations by Ironic Iron.
Bringing joy of Russian music and poetry to the world.
When sharing, please thank & credit: (c) St. Sol @ LT.