Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 16

2022.07.05.

Amerika lángokban

Hipp-hipp, hipp hurrá, ahogy mondják
Megcsináltad
Hipp-hipp, hipp hurrá, hurrá
Így van, a világ egy színpad
 
Ahol fel tudsz lépni hangosan, és megrázni a ketrecet
És ahol meg tudsz szabadulni minden kétségtől, ami felzaklatott
Mint egy bolond, gondolom én, a nap végén
Talán felébredtél, de nem vagy ébren (nem jársz nyitott szemmel)
 
Imádkozz, ha ez kell
Könyörögj, ha akarsz
Sikíts, ha gondolod
Pusztulás
Imádkozz, ha ez kell
Könyörögj, ha akarsz
Sikíts, ha utálod
Kétségbeesés
A téves információ
 
Imádkozz a családodért, és sírj elalvásig
Fogadj hűséget a lábad alatt lévő zászlónak
Ez már az apokalipszis? Ki engedte ki az állatokat?
Hipp-hipp hurrá, mondj valami sokkolót
Ki ne szeretne egy benzinből és gránátokból álló parádét?
Nem kell félni, csak Amerika lángokban áll
 
Hipp-hipp, hipp hurrá, ahogy mondják
Megcsináltad
Lehet, hogy az elméleted kritikus, de ki a felelős?
Ha fizetnek azért, mert áldozat vagy, nem fogsz éhen halni
 
Imádkozz, ha ez kell
Könyörögj, ha akarsz
Sikíts, ha gondolod
Pusztulás
Imádkozz, ha ez kell
Könyörögj, ha akarsz
Sikíts, ha utálod
Kétségbeesés
A téves információ
 
Imádkozz a családodért, és sírj elalvásig
Fogadj hűséget a lábad alatt lévő zászlónak
Ez már az apokalipszis? Ki engedte ki az állatokat?
Hipp-hipp hurrá, mondj valami sokkolót
Ki ne szeretne egy benzinből és gránátokból álló parádét?
Nem kell félni, csak Amerika lángokban áll
 
Imádkozz a józanságodért, és sírj elalvásig
Fogadj hűséget a lábad alatt lévő zászlónak
Ez már az apokalipszis? Ki engedte ki az állatokat?
Hipp-hipp hurrá, mondj valami sokkolót
Ki ne szeretne egy benzinből és gránátokból álló parádét?
Nem kell félni, csak Amerika lángokban áll
 
2020.09.30.

Burning Sexy Silent Night

Merry Christmas with my heart
I'm bored with the wet eyes
Don't look at me, don't be tender
Merry Christmas from your kisses
Expecting, you write in my face
'I want you to hold me'. Really, you're an idiot.
 
In this silent night we're apart
Loneliness is good once in a while
May everybody sleep trembling
Thinking of me
 
Merry Christmas with my heart
I'm uncomfortable
Merry Christmas, Burning sexy silent night
This night is bad
 
Merry Christmas, close your eyes
I also wrote on your face
'I'll hold you'. I'm an idiot too.
 
In this silent night we're apart
I've been too pretentious
Don't let me sleep
I beg you baby
 
Merry Christmas, Silent night
I don't need calligraphy
Merry Christmas, Burning sexy silent night
We melt
We melt
 
2020.08.13.

Burning The Past

Hail Queen of Heaven
Hail Mistress of the Angels
Hail root, hail door
from whence light was born to the world.
 
Hail Queen of Heaven
Hail Mistress of the Angels
Hail root, hail door
from whence light was born to the world.
 
2020.06.17.

Burning

I wonder what's in your smile? (Girl, I'm dyin')
I can't get you off my mind (Impossible)
I feel so alone but I can't just keep on singing this song
I gotta get your love, yeah, baby girl, I'm coming now (Sure, you're mine)
 
Tryin' to forget, t-tryin' to forget (Come on)
Tryin' to forget, no, I can't figure this one out
Won't stop anymore, can't stop anyway
Now the fire in me has started, you'll be in my zone
 
Burning up fire, I can't deny anymore
Got me like fire, you're the one I've been looking for (No matter)
Oh, I do (Love you), baby, I do (Love you)
I need your, I need your love right now
 
Now, now, now, now, now, now
Can't stop my feelings anymore
Now, now, now, now
I need your, I need your love right now
 
Many guys are trying to pursue you (Cause you're so fine)
I wonder if you'll ever notice me
I must take you home but I still just keep on singing this song
Listen to me, baby, you're mine (Sure, you're mine)
 
What did you do to me?
You control my world
Am I still myself? It seems unclear
No, I can't figure this one out
 
Won't stop anymore, can't stop anyway
You'll be mine one day, saying you'll be in my zone
 
Burning up fire, I can't deny anymore
Got me like fire, you're the one I've been looking for (No matter)
Oh, I do (Love you), baby, I do (Love you)
I need your, I need your love right now
 
(Save me, I) Save me
(Need your love) It's only you who can
(Only you) Give it to me, I'm gonna break now
You'll be mine eventually (Yeah), can't wait any longer (Whoo)
Now the fire in me has started,
Calm me down with your warm embrace
 
Burning up fire, I can't deny anymore
Got me like fire, you're the one I've been looking for (No matter)
Oh, I do (I need you), baby I do (Oh)
I need your, I need your love right now
 
Now, now, now, now, now, now
Can't stop my feelings anymore
Now, now, now, now (No matter)
I need your, I need your love right now
 
2020.06.10.

Burning Love

I will throw out the hesitation in my heart
Do not cry. I will embrace...
The memories that have been burned into my heart Ah
So even if I am hurt,
I will not let it bother me FuFuFu
I swear to live by this for eternity
 
I travel by holding onto the thread of my destiny
So that I do not lose my way.
I just wanna give you all my love
I just wanna give you all my love
You are everything for me
 
Crazy in love, crazy in love, crazy in love
My love is burning baby, burning love
Even if I am hurt by my beloved
Give it to me baby, Give it to me baby
Crazy in love, crazy in love, crazy in love
Do not disappear baby, burning love
You are all there is for me
Give it to me baby, Give it to me baby
 
Baby I want to be near you during the day and the night
This love hurts so I start running
I will not stop Ah
 
Even if you tell me that this world is ending right now,
I will not be scared FufuFu
Only because I believe in our bonds
 
How is it that you have a monopoly over my heart?
I want to know
I just wanna give you all my love
I just wanna give you all my love
I am being serious
 
Crazy in love, crazy in love, crazy in love
We love each other baby, burning love
I am crazy about you and so I put up with everything
Give it to me baby, Give it to me baby
Crazy in love, crazy in love, crazy in love
Give up baby, burning love
I will devote myself to you
Give it to me baby, Give it to me baby
 
Why are you so late even now
Everyone around me says it as well
You do not notice me at all, no
You look so impatient
But my real intentions...
Even now I am earnest with you
I turn my back on my emotions once again
The things in the near future
The best I could do...
Was looking at things
I will reflect on the essential truth,
my growth,
And the advantages of a future with you
And I will catch it with my hand
I'm here for you
 
Crazy in love, crazy in love, crazy in love
My love is burning baby, burning love
Even if I am hurt by my beloved
Give it to me baby, Give it to me baby
Crazy in love, crazy in love, crazy in love
Do not disappear baby, burning love
You are all there is for me
Give it to me baby, Give it to me baby
 
2019.01.18.

Égő szív

Korán reggel
A legsötétebb hajnal
Halld, trombiták harsogják
A szerelem végső dalát
Csókolj meg, tűnj el
Elég messze
Sodródom
Megérinteni téged,
Így tudom, nem álmodom
Biztonságos, ameddig az éjszaka eltűnik
 
Küzdeni a Mennyért
Énekelni a csillagoknak
Szeretni, mint egy szerelmes
Ragyogni a sötétségben
Kiáltani, mint egy hadsereg
Hangoztatni a jelzést
Én egy égő
Égő
Égő
Égő
Szív vagyok
 
Érezni a rázkódó hibák határát
Lent
Látom az esőt megfordulni
A felhők aranyába
Csókolj meg
Tűnj el
Elég messze
Sodródom
Megérinteni téged, így tudom, nem álmodom
Biztonságos, ameddig az éjszaka eltűnik
 
Küzdeni a Mennyért
Énekelni a csillagoknak
Szeretni, mint egy szerelmes
Ragyogni a sötétségben
Kiáltani, mint egy hadsereg
Hangoztatni a jelzést
Én egy égő
Égő
Égő
Égő
Szív vagyok
 
2018.07.09.

She's special

I close my eyes and I think I see
Your red lips near my skin
I dream of you and I'm thirsty,
When I wake up I lose the faith,
 
But one day I'll achieve
To kiss you anytime I wish
Though you can't understand,
I wanna kiss you again, 'Mwah'
I gotta kiss you, I gotta hold you,
I think your mouth is of honey.
 
I say to other girls to talk about me
And to tell you how much I suffered,
When I saw you going on sunday
To skate with another boy.
 
Toño, forget her...
It's not easy to do
But there are many girls...
The thing is that she's special
Take her to the movies...
She prefers to skate
Well... tell her something...
The thing is that I forget to speak
 
She's special, she's special...
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.07.03.

Burning World ~Reminiscence Command~

From beyond the infinite darkness
Oh We gonna take the answer Make, make me down
I hear an unforgettable voice
Oh Runnin' away from flashlights, What! What is wrong?
 
There were nights when we loved each other
to the point of sadness, but never again.
 
Lonely game, silly game,
can't turn back now, Night & day
Endless game, embracing broken dreams
Follow me, stay with me,
I'm betting on this last chance
It's so hard... Baby, let me go
Just Burning World
 
To that smile from my memories,
I'll never forget the password. Make, make me blue
On a night when my scars ache
Oh runnin' away from your love. What! What is love?
 
Dashing through the rubbled town
I search aimlessly for the answer.
 
Show me the way, take me the way,
network stretching out into the darkness
Longin' again, we're living in real-time
Follow me, stay with me,
until everything burns to ashes
It's so good... Baby, let me go
Just Burning World
 
Nights so hot they border on dangerous
are about to begin once again.
 
Lonely game, silly game,
can't turn back now, Night & day
Endless game, embracing broken dreams
Follow me, stay with me,
I'm betting on this last chance
Come with me, as we're blown by the wind
Show me the way, take me the way,
network stretching out into the darkness
It's so hard... Baby, let me go
Just Burning World
 
2017.10.19.

Lángoló angyal

Sötét árnyékok felettünk,
Hollók repülnek, a nap pedig kitör.
Ez egy jel a sátántól,
Este érkezik a szolgájával együtt.
Sötét idők közelednek,
A gyanús gondolatok úgy szaporodnak, mint a patkányok,
A korrupt erkölcs őrzői pedig,
Elterjesztik a hazugságot.
 
Elfogok égni?!
Én nem vétkeztem.
Megégettek.
Az ártatlan vér az, amit tisztára soha sem moshatnak.
 
Az tudatlanság lángjai,
Egyre magasabbra és magasabbra nyúlnak.
A húsomba nyal - elégeti a lelkem,
A holló, mely már a holdon nevet.
 
Sötét idők közelednek,
A gyanús gondolatok úgy szaporodnak, mint a patkányok,
A korrupt erkölcs őrzői pedig,
Újra elterjesztik a hazugságot.
 
Elfogok égni?!
Én nem vétkeztem.
Megégettek.
Az ártatlan vér az, amit tisztára soha sem moshatnak.
 
Elfogok égni?!
Én nem vétkeztem.
Megégettek.
Az ártatlan vér az, amit tisztára soha sem moshatnak.
 
2017.07.27.

Ég a láng

Éjjel s nappal csak álmozok,
a betegség üteme, a plafont bámulom.
Azt kívánom, bárcsak tudnám a válaszokat.
Azt kívánom, bárcsak meglenne a bátorságom hozzá, hogy megtudjam.
 
Mindenki az okokról beszél,
de én csak az érzést akarom megtalálni.
Érezni akarom az erejét,
el akarok jutni helyekre, melyeket nem ismerek.
 
Ha ott van a fény,
akkor tovább kell álmodnunk.
Ha ott van a szív,
akkor muszáj továbbra is hinnünk legbelül.
 
Oooh
 
Az éjszaka után
ott a fény
és még a legsötétebb időkben is
ég a láng,
oly fényesen ragyog.
Mélyen az éjszakában,
a szerelem leszáll,
és a sötétben
ég a láng,
ég a láng.
 
Egész életemben a jelentést keresem,
most megtanultam látni azt, hogy ez a hit.
Azt kívánom, bárcsak tudnám hol a fény.
Azt kívánom, bárcsak meglenne a bátorságom, hogy lépjek.
 
Ha ott van a fény,
akkor tovább kell álmodnunk.
Ha ott van a szív,
akkor muszáj továbbra is hinnünk legbelül.
 
Az éjszaka után
ott a fény
és még a legsötétebb időkben is
ég a láng,
oly fényesen ragyog.
Mélyen az éjszakában,
a szerelem leszáll,
és a sötétben
ég a láng,
ég a láng.
 
Egy nyitott ablak
a szerelem számára.
Engedem, hogy a szél
befújjon a szívekbe.
És sosem leszünk távol egymástól,
majd meglátod.
 
Az éjszaka után
ott a fény
és még a legsötétebb időkben is
ég a láng,
oly fényesen ragyog.
Mélyen az éjszakában,
a szerelem leszáll,
és a sötétben
ég a láng,
ég a láng,
ég a láng.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.