Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 3

2018.11.05.

IRAVINGU THEEVAI ENGLISH TRANSLATION

Versions: #2
The night (darkness) like an island surrounds us
Even the sunrise is dark
Waves of (your) memories burn me
My body cries like a death
 
I melt as we part, seperation seems to be my only friend
I part from love of my life
 
You filled my heart like a river that flows in mountains
You came like oceans in a parched land
Let me get lost, as (your) dreams be my only support
 
The night (darkness) like an island surrounds us
Even the sunrise is dark
Waves of (your) memories burn me
My body cries like a death
 
This lotus is alone now out of the pond
Its sun without light, burns itself
Two souls search for their pair in a single path
But time keeps the check time after time
 
Is that a life, if i live without you
Come to me, You are my life! my life...
Will you come...
Will you come.....
 
Everyday my heart comes to life, only to die again daily without you
My heart wil be always filled with you, celebrating you till it beats
 
The cukoo's did not stop singing, even when it's nest broke as the tree fell...
The moon waits patiently, even when the night is done and dusted...
 
The raindrops fall on the sea, that is how the love of the sky reaches the earth likewise, my body is getting seperated from you, but
My love will always reach you!
You go....go, go, go(come)!!!
 
2018.09.14.

Spring season

The spring season time,
becoming bitter,
My distance,
will it not come to rest?
 
The thirst of life,
is dying,
The past,
will it not come back?
 
In not looking,
will it live?
The words of my heart,
Like a coward...
A veena without melody,
becomes worried..
 
The spring season time,
becoming bitter,
My distance,
will it not come to rest?
 
Hmm... In the love vedas,
the justice changes,
thoughts flow overwhelmingly
 
Come... the heaviness becomes as clouds,
the road is seen as hundreds of roads,
for becoming one with you
 
The love moon,
Will I get warmth in it?
In the morning light,
Can I become fooled?... come..
 
In the hot darkness,
you come to live,
This morning rise is ours,
O beauty...
 
The spring season time,
becoming bitter,
My distance,
will it not come to rest?
 
2018.08.31.

The burning desires

The burning desires as images
feels and touches,
it heats the beauty
 
It gives lullaby like a mother
Through eyes, through language
it comes as story..
 
The burning desires as images
feels and touches,
it heats the beauty
 
It gives lullaby like a mother
Through eyes, through language
it comes as story..
 
Isn't the time considered as night's horse?
The same dream, same question
Won't the sky slips and dance by hugging?
The same moon is coming closer
 
The burning desires as images
feels and touches,
it heats the beauty
 
It gives lullaby like a mother
Through eyes, through language
it comes as story.
 
Am I the fire that gets drenched?
Are you the showering moon?
Will I get turned off?
Is it a rendering of a tune?
 
Is the love just dreams?
Am I unending journey? Is it not enough?
Is the time a question?
Enough... my heart melts and getting dissolved to come near you
 
The burning desires as images
feels and touches,
it heats the beauty
 
It gives lullaby like a mother
Through eyes, through language
it comes as story.