Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 16

Találatok száma: 519

2017.10.15.

O Άη Βασίλης έρχεται στην πόλη

Καλύτερα να προσέχεις
Καλύτερα να μην κλάψεις
Καλύτερα να μη κάνεις μούτρα
Θα σου πω το γιατί
O Άη Βασίλης έρχεται στην πόλη
 
Κάνει μια λίστα,
την ελέγχει διπλά
Θα μάθει
ποιος ήταν άταχτος και ποιός καλός
O Άη Βασίλης έρχεται στην πόλη
 
Τα χριστούγεννα έρχονται με στολισμένα δέντρα
όλοι έχουν χριστουγεννιάτικες μπάλες τώρα
κάτι για να πιστέψουμε στον κοκκινολαίμη
ροκάρουμε τον κοκκινολαίμη στον Άγιο Βασίλη 1
 
  • 1. Δε γνωρίζω αν υπάρχει λάθος ή αν απλά δεν βγάζουν νόημα οι στίχοι έτσι κι αλλιώς
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.

Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.
2017.10.14.

Stop Claiming You're Innocent

Stop claiming you're innocent
I know all the hurt you've done me
You don't know what consciousness is
You only want bad things to those who've done you good
 
Enough!
Don't kneel, go away
If you regret anything
Try to cry
 
Stop claiming you're innocent
I know all the hurt you've done me
You don't know what consciousness is
You only want bad things to those who've done you good
 
Enough!
Don't kneel, go away
If you regret anything
Try to cry
 
When you left
You told me to cry, but I didn't
I carefully forgot
That once I loved you
Today you see me so happy
And different
Jesus won't punish an innocent son
 
Enough!
Don't kneel, go away
If you regret anything
Try to cry
 
Enough!
Don't kneel, go away
If you regret anything
Try to cry
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
2017.10.13.

Փշուր-փշուր

Հիշում եմ քեզ կանգնած մեջքով
Քայլելիս դեպի օդանավակայան, որ թողնես մեզ քո անցյալում
Կտրեցի անցա 1500 մղոն, որ քեզ տեսնեմ
Աղաչեցի քեզ ինձ ընդունել
Բայց դու չուզեցի
 
Նա հավաքեց ինձ, երբ փշուր-փշուր
Թափված էի այնտեղ, ուր լքել էիր մեզ
Ու փշուր-փշուր լցրեց այն փոսերը, ուր այրել էիր ինձ
Վեց տարեկանում ու գիտես
Նա երբեք չի լքում
Նա երբեք փող չի ուզում
Նա հոգ է տանում իմ մասին
Նա սիրում է ինձ
Փշուր-փշուր
Նա վերականգնեց հավատս
Որ տղամարդը կարող է լինել բարի
Եվ հայրը կարող է մնալ
 
Ու քո բոլոր բառերն անիմաստ են
Հիմա, երբ ինձնից ինչ-որ բան եմ ներկայացնում, ուզում ես վերադառնալ
Քո սերը անվճար չէ
Այն պետք է վաստակել
Անցյալում ես չունեի այն ինչ պետք էր քեզ
Ես արժեք չունեի
 
Նա հավաքեց ինձ, երբ փշուր-փշուր
Թափված էի այնտեղ, ուր լքել էիր մեզ
Ու փշուր-փշուր լցրեց այն փոսերը, ուր այրել էիր ինձ
Վեց տարեկանում ու գիտես
Նա երբեք չի լքում
Նա երբեք փող չի ուզում
Նա հոգ է տանում իմ մասին
Նա սիրում է ինձ
Փշուր-փշուր
Նա վերականգնեց հավատս
Որ տղամարդը կարող է լինել բարի
Եվ հայրը կարող է մնալ
 
Փշուր-փշուր
 
Փշուր-փշուր ես ընկա ծառից հեռու
Ես երբեք չեմ լքի աղջկաս, ինչպես դու լքեցիր ինձ
Ու նա երբեք չի կասկածի արդյոք արժանի է
Քանզի, ի տարբերություն քեզ, նա առաջնային է ինձ համար
Ու գիտես
Նա երբեք չի լքի
Նա երբեք չի կոտրի նրա սիրտը
Նա հոգ կտանի
Նա կսիրի նրան
 
Փշուր-փշուր
Նա վերականգնեց հավատս
Որ տղամարդը կարող է լինել բարի
Եվ հայրը պիտի լավը լինի
 
Փշուր-փշուր...
 
Claudio Villa - Munasterio 'e Santa Chiara dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.28.

Nunnery of Santa Chiara

Tomorrow? But I'd like to go this evening!
So far, no, I can't endure anymore!
They say that only the sea is remained
And it's the same like before, the blue sea.
 
Nunnery of Santa Chiara,
In my heart there's a darkness.
But why, why every evening
Do I think of Naples: what's happened with it?
Do I think of Naples: what's it now?
 
Fountain of Capodimonte,
My heart is breaking
When I hear from the people
That has become terrible
My land, but why?
 
No, it's not true!
No, I don't believe it!
I die of the wish to coming back to Naples
But what shall I do?
I'm afraid of coming back there.
 
Fear?.. Yes... If is it true?
If the people had told the truth?
All wealth of Naples was the heartiness
But they say that it's lost also.
 
Nunnery of Santa Chiara,
Inside the four walls are closed
How many sincere women
That renounced the love
And became brides of Jesus.
 
Fountain of Capodimonte,
Now, if they lose a lover
In a moment they find hundreds more
Because, as people say,
There's no innocent woman anymore.
 
No, it's not true!
No, I don't believe it!
I die of the wish to coming back to Naples
But what shall I do?
I'm afraid of coming back there.
 
Nunnery of Santa Chiara,
In my heart there's a darkness.
But why, why every evening
Do I think of Naples: what's happened with it?
Do I think of Naples: what's it now?
 
Thanks a lot for your attention!

Free to use my translations for personal and scientific purpose, for teaching a language, etc...No COMMERCIAL use.
And if you liked my job, I'll be happy if you mention me.
Lena Willemark - Sinclairvisan dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.28.

Song of Sinclair

The last time, while on a lovely meadow
I walked about with my lambs
And sat down, like I was used to
Where I could hear the lark most clearly
An old man approached me
Adorned with silver hair
He looked at me, quite friendly
And said: 'Good morning'
 
'Hear' he said, 'come Celadon
Follow me for a bit
Leave your worries behind
You're about to hear alot'
I was soon on my feet, put away my flute
Took the old man in his hand
And we were soon, not before long
In foreign lands
 
I've never been as astonished
But I was even more afraid
When the old man slightly opened a door
Made of pure shimmering silver
Behind it was a hall
A hall for all the halls
The air was cool in there
And the light was like that of a valley
 
Around a splendid silver table
Twelve swedish men were sat
Who didn't speak much
But had the faces of kings
Eight of them looked old
Four of them looked strong
The others, as before
[Looked like] they had left the world
 
The ninth in this row
Seemed to have quick mind
The tenth looked bold and happy
With courage dwelling in his chest
The eleventh was a brave man
He was sitting, counting money
He handed it out, like a father
To his children and workers
 
The twelfth was a slender, long
And fully grown hero
You were never able to see
His manly heart yield
His eyes were fearless
As those of young eagles
He readily clenched his fist
Like the paw of a bear
 
And soon the shiny door was opened
A swedish man entered
With a shot and torn body of a hero
Although a bold face could not help him
His face was covered in blood
Destroyed, trampled, beaten
And the chest that covered his heart
Had taken some heavy shots
 
He said his greetings in a swedish manner
And the king graciously answered
And said 'We do not know you
Who could you be?'
'I am' he said, 'a swedish major
My name is Malkolm Sinclair
My sould recently left me
From the depths and corners of my heart
 
'How' said the king 'did you die
'You brave and great karolin1
You've been painted red by blood
Like you've been butchered'
'Yes' he said 'your majesty
A rude Bellona2
Has paid me back for walking
With the swedish army
 
'Aha' said the king 'but listen
Where were you when you died?'
'Three miles3 from Brelau, when a river
Flowed out from my veins'
'Who killed you?' - 'Six russian men
Stole my life from me
If I've had time, I would've given them
Some nice shots in return'
 
And thus, all heroes with courage
And hearts in the chest
Ack4, revenge the blood of Malkolm Sinclair
That Küthler5 murderously spilled
And I will always be
By your side at all times
And I will stop, because now I see
How our sun is falling into the shadows
 
Calogero - Suis-je assez clair ? dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.27.

Am I visible enough?

I come from the south, I come from the east,
I've taken the plunge!
From my country, I have a little bit of my accent when I speak French
 
Life over there isn't easy
But is it really better to live here?
When of your towns I only ever know the suburbs.
 
I am here to work from daybreak,
I am here to build you your dream house.
I am here, yes but for everything else
Am I visible enough?
 
I am here, waiting to be either welcomed or chased away
I am here in your life, I come, I go, then I come back
I am here, yes but for everything else
Am I visible enough?
 
I come from the south, I come from the east,
One day, I'll go back there.
Because for my brothers
I have a little bit of love and respect left.
 
I am here to work from daybreak,
I am here to build you your dream house.
I am here, yes but for everything else
Am I visible enough?
I am here, waiting to be either welcomed or chased away
I am here in your life, I come, I go, then I come back
I am here, yes but for everything else
Am I visible enough?
 
Am I visible enough?
I am here, I come to collect your children from school.
To collect your cigarette buts from the ground.
I am here, am I visible enough?
 
Children's Songs - À la claire fontaine dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.24.

By the clear fountain

As I walked
by the clear fountain,
I found the water so lovely
I had to bath.
 
I've love you for so long
I will never forget you
 
Under the oak's leaves
I dried,
On the highest bough,
a nightingale sang.
 
I've love you for so long
I will never forget you
 
Sing, nightingale, sing,
You of the jubilant heart.
Your heart is made for laughing,
Mine, it can only cry.
 
I've love you for so long
I will never forget you
 
I've lost my friend
Withouth deserving it,
Because of a bouquet of roses
That I refused him
 
I've love you for so long
I will never forget you
 
I wished the rose
were still on the bush,
And that my sweet friend
loved me still.
 
Clarice Falcão - Capitão Gancho dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.23.

Captain Hook

Versions: #2
If it weren't for those suitcases full of memories
Or that story from more than a year ago
If it weren't for the damages, it wouldn’t be me
 
If it weren't for my aunts spoiling me all the time
Or if I was born a boy and people loved me more
If it hadn't gone so wrong, it wouldn’t be me
 
If the fact is that I'm such an unpleasant person to you
I don’t want to be annoying, but I’ll be honest
I don’t know what could you possibly have against me
 
You can try for hours to make me feel guilty
But it won’t work
Since it was the rest of my entire life that turned me into this
 
If wasn’t the “ouchs”
or the pain
And this particular talent of reminding everything like a recorder
If wasn’t God playing the writer
 
If wasn’t the Mickey and the Tuesdays and the panda bears
And the second floor of the first house I lived
From where it was possible to get to the hill through the balcony
If wasn’t the hunger and these children
and this dog and Sancho Panza
If wasn’t for Koni and the Captain Hook, it wouldn’t be me
 
Clarice Falcão - A Gente Voltou dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.23.

We're Back Together

Policemen, put your guns down
and caress each other
For we are back together
 
Thieves wearing a cap
Don't go up the hill
Chill out, we're back together
 
But if we ever split apart
If we stop being together
Stop, because if we stop
The world will end
 
Doctors in the ORs
Drop your scalpels
For we are back together
 
Near-death patients
Look how fortunate you are:
We are back together
 
But if we ever split apart
If we stop being together
Stop, because if we stop
The world will end
 
For those of you in the Titanic
Stop fussing and fighting
We are back together
 
Don't be so sad, Romeo
Juliet is dead
But we are back together
 
But if we ever split apart
If we stop being together
Stop, because if we stop
The world will end
 
Stop, because if we stop the world
Stop, because if we stop
Stop, because if we stop the world
Stop, because if we stop
 
Stop, because if we stop the world
Stop, because if we stop
Stop, because if we stop the world
Stop!
 
Claudio Baglioni - Isolina dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.19.

Isolina

Versions: #2
Isolina tonight you are
 
Inside your bed, to whom will you think of?
 
Your people now eat and do not mind if you run from me
 
That I wait
 
Isolina you want to tell me why
 
You don't spend your summer with me?
 
Your people now sing and someone, somehow will love it
 
On the grass
 
Isolina leaves the pain
 
It is not life, the life you live
 
On your body you wear the colors
the colors that never mourn
 
Isolina, in your eyes you have
 
Skies that I have never seen
 
Your people are drunk and the penis is tired
 
Inside the wine
 
Isolina I know what you desire
 
With the most beautiful dreams you have
 
Your people are now sleeping and even the fire
 
Will fly
 
In the wind
 
Banda Do Mar - Dia Clarear dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.18.

It Dawns

Morning wave, I've seen when you were born in the sea
And all the feelings that surrounds it
It was the sunlight or the wind that blew up
The softeness of this sand
 
Well, if I see you later
I'll be with you until it dawns
Well, if I see you later
I'll be with you until it dawns
I'll be with you until it dawns
 
Whether you swear I may accustom you
In an weightless life
You just need to want and everything can happen
In the love of another one
Base of a millenarian rest
 
Well, if I see you later
I'll be with you until it dawns
Well, if I see you later
I'll be with you until it dawns
I'll be with you until it dawns
 
Eduardo Palomo - Las cuentas claras dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.04.

Well-Balanced Accounts

With the power of a dream
And the scent of apples
I left the peace of my house
One morning
I turned around the corner
And right in the middle of the avenue
Owner of myself,
I made an unexpected turn
I decided my destiny
 
The same as everyone else
I've been through the years
Like we all do
Like we all do
I've won and lost
Like we all have
 
I'm going to balance
Your account
Everything neatly placed
On a scale
That will move correctly
Fortune has touched me
If my bank account is hitting zero
That's not what I care about
I do what I want most
 
I'm going to balance
Your account
To balance it clearly
What do I care about money
I won't have it
If you tell me you love me
And while we're talking about love
How difficult your attitude is
I feel like as if I were a crab
Like a crab, no no
 
The bottom line
Is missing your kisses
And that's why the account
Is not well-balanced
That's why it is not
Well balanced
The account is not
 
Look at how I look for you
Look at how I love you
All to follow your eyes
And the color of your hair
I turned around the corner
And right in the middle of the avenue
Owner of myself,
I made an unexpected turn
I decided my destiny
 
The same as everyone.....
 
Claudio Picarella - Amour gagne, amour perdu dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.01.

Love gained, love lost

I don't know anymore if those are your eyes
I don't know anymore if that's your mouth
or the blondeness of your hair
that attracts me at your bed
and this sweet and peaceful voice
that repeats the word 'never'
it's maybe the blue of your eyelashes
in the sweet perfume of May
 
I know nothing, not anymore
I forget everything that's more powerful than me
You know it well, I'm lost
It's driving me crazy when you're not there
I know nothing, not anymore
but I don't care when you're there
love gained, love lost
love without you doesn't exist
 
Your heart needs tenderness
Your body shivers with my kisses
The night you become my goddess
to conjugate the verb 'to love'
You call no matter what the hour is
and we love each other's body and heart
I know nothing, not anymore
in which dream I've lost myself
 
I know nothing, not anymore
I forget everything that's more powerful than me
You know it well, I'm lost
It's driving me crazy when you're not there
I know nothing, not anymore
but I don't care when you're there
love gained, love lost
love without you doesn't exist
 
love gained, love lost
 
BB Brunes - Éclair éclair dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.29.

Lightning Lightning

Lightning Lightning tattooed on the skin
I have flashes, crossings
Bitter memory of a love mint in water
I have flashes, reset to zero
It is thunder electrocute KO
Six feet underground cold like an Eskimo
Air currents, vertical currents
It degenerates very quickly in the weather
 
Late at night
When there is no longer a cat, there is no longer a noise
So I think of you, I know that you forget me
A life without seeing you is no longer a life
 
Lightning Lightning Gomino hair
What do i look like without my hero?
The ionosphere climbed to the curtains
Light years, flashbacks too
 
Lightning eyes, never black
What do I look like an astrophysicist?
Axes of war, two-handed reverses
It is deleterious, I bury it, it returns
 
Late at night
When it is no longer clear, there is no longer a noise
I do not know what to do when it burns in his pupils
His flashing eyes flashing with contempt
 
Lightning shines the murderer
Solar system for a life of a Martian
Lightning bolts, she caves her eyes full
From an angry alien to the divine
 
Late at night
When there is no longer a cat, there is no longer a noise
So I think of you, I know that you forget me
A life without seeing you is no longer a life
 
Late at night
When it is no longer clear, there is no longer a noise
I do not know what to do when it burns his pupils
His flashing eyes flashing with contempt
 
Claudio Capéo - Ça va ça va dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.28.

It goes it goes

To you the girl who makes me so
Hard and tender
Who knows how to talk to me
when I'm barred
When i want to hear nothing
When my heart is deaf
When my heart is heavy
 
Rains of punishment
The blade dipped in steel
When I'm lost
I sometimes take the soul
In nets that torment me
I sometimes have a grey soul
And if tonight you ask me
 
How it goes, it goes, it goes
On my planet
I will answer to you it goes, it goes, it goes
so so
Beers, wines that i drink in vain
Do not have the taste of party
But as long as one has the heart beating, beating
 
It goes it goes
 
To you friend
The only man that held my hand
When i was doing it everyday
For the future
You know that same injury as I
You are always there
To wear me
To shorten
My sorrow until I'm light
I sometimes have a soul in crisis
My joy of life returned to me
My happiness despises me
And if tonight you ask me
 
How it goes, it goes, it goes
On my planet
I will answer to you it goes, it goes, it goes
So so
Beers, wines that I drink in vain
Do not have the taste of party
But as long as one has the heart beating, beating
It goes, it goes
 
To those I have sometimes neglected
Can be a little free
Do not disturb
Me the shipwrecked
On my drunk boat
I have no buoy
No emergency light
I'm not good at caresses
But if you never ask me
When all hurts me
 
How it goes, it goes, it goes
On my planet
I will answer to you it goes, it goes, it goes
So so
Beers, wines that i drink in vain
Do not have the taste of party
But as long as one has the heart beating, beating
It goes, it goes
 
How it goes, it goes, it goes
On my planet
I will answer to you it goes, it goes, it goes
So so
Beers, wines that I drink in vain
Do not have the taste of party
But as long as one has the heart beating, beating
It goes, it goes
 
Claudette Pace - Desire dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.24.

Desire

From the first day I saw you to the last time we met
I’ve desired to hold you, have you and make you mine
But to have and to hold, to love and to grow
It takes two hearts that beat to the rhythm of one
When you push me away I taste fear and pain
Turns my fire to smoke with one word, with one stroke
 
Deep in my heart is desire to love
Deep in my soul is desire to grow
Deep in your smile is desire for more
Deep when we kiss, the feeling that can’t be missed
 
Let me live, let me die, let me laugh, let me cry
Let me burn in your fire, in flames of desire
Be my river of hope, my mountain of truth
Let me colour your life with the colour of love
 
Deep in my heart is desire to love
Deep in my soul is desire to grow
Deep in your smile is desire for more
Deep when we kiss, the feeling that can’t be missed
 
I’ve always wanted you, I’ve always desired you
You’re the one I’ve always loved
 
Take me up, take me down, take me into your arms
Spin the magic of love with one word, with one smile
My desire runs deep and I’m losing sleep
I wake up to the light, you’re the key to my heart
 
Deep in my heart is desire to love
Deep in my soul is desire to grow
Deep in your smile is desire for more
Deep when we kiss, the feeling that can’t be missed
 
(Deep in my heart is desire to love) Deep in my soul
(Deep in my soul is desire to grow)
Deep in your smile is desire for more
Deep when we kiss, the feeling that can’t be missed
 
Desire, desire, desire, desire love
 
Clarice Lispector - Das vantagens de ser bobo dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.20.

On the advantages of being silly

The silly person, by not being occupied with ambitions, has time to see, to hear to touch in the world.
The silly person is capable of remaining seated for two hours hardly moving.
If asked why they don't do something, they respond: 'I am doing, I am thinking.'
Being a silly person sometimes offers an escape world because the clever people only remember to escape through means of their cleverness, and the silly person has originality, ideas spontaneously come to them.
The silly person has the opportunity to see things that the clever people don't see. The clever people are always so attentive to the other acts of cleverness that they relax in front of the silly people, and these people see them as simple human beings.
The silly person gains utility and wisdom to live. The silly person seems to never have had a turn. However, many times, the silly person is a Dostoievski.
There are disadvantages too, obviously. A silly woman, for example, trusted in the word of an unknown man to by a second-hand air conditioner: he said that the contraption was new, practically unused because he was moving to Gavea where it was chillier. Then goes the silly woman and buys the appliance without even seeing it. Result: it doesn't work. She calls a repairman, whose opinion was that the apparatus was so mangled that the fix would be really expensive: it makes more sense just to buy another one. But, on the other hand, the advantage of being a silly person is having good faith, to never lose trust, and thus to be calm. Meanwhile the clever person doesn't sleep at night with fear of being conned.
The clever person triumphs with an ulcer in their stomach. The silly person doesn't perceive that this clever person won. Caution: don't confuse silly people with stupid people.
Disadvantage: they can receive a stab in the back from whom they least suspect.
It is one of the many sorrows that the silly person cannot predict. Caesar finished saying the famous phrase: 'Et tu, Brute?'
The silly person doesn't protest. In compensation, how they exclaim!
The silly people, with all of their clownery, should all be in heaven.
If Christ had been clever he wouldn't have died on the cross.
The silly person is always so sympathetic that there are clever people who pretend to be silly people. The clever people win from other people. In compensation, the silly people win life.
 
Blessed are the silly people because they know without anyone distrusting them. Moreover, it doesn't matter to them if others know what they know.
There are places that facilitate more the existence of silly people (don't confuse the silly person with the stupid person, with the fool, or with the frivolous person). Minas Gerais, for example, facilitates the existence of silly people. Ah, how many lose by not being born in Minas Gerais! The silly person is Chagall, who puts the cow in space, flying atop the houses. It's nearly impossibly to avoid the excess of love that the silly person provokes. It's that only the silly person is capable of excess love. And only love makes up the silly person.
 
Claudia Leitte - Baldin de Gelo dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.14.

Ice Bucket

Three days ago, abandoned, she lost her boyfriend
Broke free the beast and its heart's accelerated
I feel pity for who fell in love with her
 
Now the maidenlike beautiful lady breaks down
She dressed a sexy dress tube and exited to shake
Even some blind men stopped to look at her
 
And even the singer stopped the show to applaud her
She stole the scene, the chapter and all season long
She becomes a dangerous woman when she's dancing
 
Everything what she wants is a champagne bottle
In a ice bucket
Oooh, she's coming down
Oooh, she's coming down
 
She just wants to enjoy it
on the floor, floor, floor, floor
Too much fun
Floor, floor, floor, floor
And she's coming down to the floor
And she's coming down to the floor
She just wants to enjoy it
Floor, floor, floor, floor
Too much fun
And she's coming down to the floor
And she's coming down to the floor
 
Now I'm dancing, I'm pure adrenaline
Now I'm alone, but I'm hot
I get you crazy with my boom boom!
I dance tight with you, with my boom boom!!
Now I'm dancing, I'm pure adrenaline
Now I'm alone, but I'm hot
I get you crazy with my boom boom!
I dance tight with you, with my boom boom!!
 
And even the singer stopped the show to applaud her
She stole the scene, the chapter and all season long
She becomes a dangerous woman when she's dancing
 
Everything what she wants is a champagne bottle
In a ice bucket
Oooh, she's coming down
Oooh, she's coming down
 
She just wants to enjoy it
on the floor, floor, floor, floor
Too much fun
Floor, floor, floor, floor
And she's coming down to the floor
And she's coming down to the floor
She just wants to enjoy it
Too much fun
Floor, floor, floor, floor
And she's coming down to the floor
And she's coming down to the floor
 
Everything what she wants is a champagne bottle
In a ice bucket
Oooh, she's coming down
Oooh, she's coming down
 
Now I'm dancing, I'm pure adrenaline
Now I'm alone, but I'm hot
I get you crazy with my boom boom!
I dance tight with you, with my boom boom!!
 
Jean-Claude Pascal - Heut' ist vieles sehr amerikanisch dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.12.

Nowadays much is very American

Nowadays much is very American
The music that plays so loud too
I like it more romantic
Like this song the night wind's singing
 
That song is here and caresses
Only as gently as the wind your skin
When the music makes us dance
Then the music isn't loud
 
Then the harmony won't leave us
Alone with our wish
You can be so romantic-romantic
With this song any time
 
Nowadays much is very American
The music that plays so loud too
I like it more romantic
Like this song the night wind's singing
 
We need the reminder
For any moment
The wish for it to return
The music will fulfill
 
It's sound is like a silent party
A quiet party in candle light
With this music, we can
Be so romantic-romantic
 
Nowadays much is very American
The music that plays so loud too
I like it more romantic
Like this song the night wind's singing
 
(Nowadays much is very American
The music that plays so loud too)
I like it more romantic
Like this song the night wind's singing
 
Claudio Villa - Addio Juna dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.11.

Farewell, Juna

From the pier, the ship sails on the sea,
and it goes far, but everyone hopes to come back.
And while Juna contains the sobbing of her heart,
a sailor sings for her:
 
Juna, you don't have to cry about this goodbye,
just wait for my return,
then you'll see, on a happy day
everything will smile for us.
 
Tell me that you'll wait, hoping,
i'll pray Holy Mary
that for you, my beautiful Juna,
my luck smiles at me
until the day I come back.
 
Therefore, Juna, dry your tears,
I'll be back into your home
and then you'll be my bride,
for your happiness..
 
Spring returns with all its flowers,
but it's so bitter if the vapor doesn't come back,
Juna hopes, she's already waiting for her sailor,
but only an echo comes from the sea..
 
Tell me that you'll wait, hoping,
i'll pray Holy Mary
that for you, my beautiful Juna,
my luck smiles at me
until the day I come back.
 
Juna, you still pray through your tears,
but that treacherous, big sea
stole your first love
who's never again coming back..
 
Nique sa mère le Blizzard.
I translate for fun, so don't get all mean @ me if I get something wrong. I'm open to discussion, no need to yell ur frustrations in the face of a living loaf of Italian bread- I'm full of love and pasta.
Now that that's been said, I tried my best.
Enjoy.
Jean-Claude Pascal - Dich hab' ich geliebt dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.09.

I Loved You

I loved you, like you loved me
And there was a time when happiness seemed so close.
But our world, that we imagined for ourselves,
Remained a dream, I'm alone, like today.
 
Perhaps our ways just parted,
Or we doubt way too much,
But who really loves, knows only one goal.
 
You are my goal and my heart has no peace.
You are of happiness, sun shines for us, blessedly united.
 
Don't listen to the others, who talk so cleverly,
Because soon you too will notice the resentment and the jealousy.
Think of it now and then.
 
I loved you, like you loved me.
Every day was a wonderful gift,
It'll be so again, because you don't leave me alone
And my heart is once again happy as it was.
 
Perhaps we must go some ways,
But for me nothing is too much,
If we both always see our goal.
 
You remain my goal, because by you I find my calm.
You are of happiness, sun shines for us, blessedly united.
 
Notre-Dame de Paris - I Clandestini dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.03.

The Hidden Ones

Clopin:
 
We are the strangers
The hidden ones
Us, men and women
Only alive
O Notre Dame
And we ask of you
Asylum, asylum
 
We are the strangers
The hidden ones
Us, men and women
Only alive
O Notre Dame
And we ask of you
Asylum, asylum
 
We are more than a thousand
We are the uncivilized city
For ten, ten thousand
For a hundred, a hundred thousand
We are your millions
And we get closer
To you
To you
 
We are the strangers
The hidden ones
We are that nothing
That doesn't count for anything
O Notre Dame
And we ask of you
Asylum, asylum
 
We are the swarm
That is under the city
You, man, where are you?
The world is not here
But it is here that it will change
And it will get mixed up
And it will restart
From here
 
We are the strangers
The hidden ones
Us, men and women
Only alive
We are the defeated ones
Beaten and won
And if we lose,
We lose nothing
 
And nothing is nothing
It doesn't count for anything
 
We are those that don't have
Immunity
In the world we are
Nobody
We are children and mothers
And fathers and children
 
We are the strangers
The hidden ones
We are the excluded ones
And the illegal ones
 
We are the strangers
Of the entire world
Wherever we are
We are outside
O Notre Dame
And we ask of you
Asylum, asylum
 
We are the strangers
The hidden ones
Us, men and women
Only alive
O Notre Dame
And we ask of you
Asylum, asylum
Asylum, asylum
 
Classical Turkish Music - Üsküdar'a gider iken dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.01.

While Going To Usküdar

Versions: #1#2#3#4
While going to Üsküdar, it began to rain
My scribe's frock coat is long, his tail (of his frock coat) is muddy
 
The scribe has been awoken from sleep, his eyes are bleary
 
The scibe is mine, I'm the scribe's, why do the others interfere
How the starched shirt fits to my scribe
 
While going to Üsküdar, I found a handkerfchief
I put delight in my handkerchief
 
While I was looking for my scribe, I found him near
 
The scribe is mine, I'm the scribe's, why do the others interfere
How the starched shirt fits to my scribe
 
Remmy Valenzuela - Caricias clandestinas dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.01.

Caricias clandestinas

Fur un placer prober esos Hermosos labios
 
Clase 406 - Karma Escolar dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.07.31.

School karma

It's six in the morning again
and I missed my bus again,
while my mother scolds me
my head turns into complete mess.
 
So hey, I need an aspirin please
so hey, what a way to pay for the party1.
 
[Chorus]
One more day,
school karma (repeat)
 
For sure I'll flunk2 biology class
for spending my time thinking of him.
I can't bear this agony anymore
because he doesn't pay attention3 to me nor see me.
 
So hey, I'm going to great lengths again
so hey, for falling in love with a guy.
 
[Chorus] [x2]
 
Sometimes life is so unfair4
and keeps you on your toes,
if I survive, it's because of my band 4065.
 
So hey, friends lighten each other up
so hey, they're like tattoos inside of my heart.
 
[Chorus] [x3]
 

Clase 406 - Shala la la la la dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.07.31.

Shala la la la la

[Chorus]
Shala la la la la,
shala la la, it's summer again
shala la la la la,
shala la la, oh it's summer one more time.
 
Shala la la...

 
Guys tanned from the sun,
everybody having fun oh
thongs in the hot summer,
I'm just gonna party long, oh
 
Bye, bye, bye,
exams are over baby,
bye, bye, bye,
take away all kind of worries baby.
 
Zero problems, zero stress
I just need a pretty girl, hey
a hot night for dancing,
this could be my lucky night.
 
Bye, bye, bye,
exams are over baby,
bye, bye, bye,
say hello to your happy feelings.
 
[Chorus]
 
Guys, guitar and a party
who knows what is going on?
beautiful girls everywhere
really I can get it big, hey
 
Bye, bye, bye,
exams are over baby,
bye, bye, bye,
take away all kind of worries baby.
 
[Chorus]
 
It's time to forget your problems
with your bare feet in the sand,
try, try having just a new beginning
try, try having some new feeling.
 
[Chorus] [x2]
 

Clase 406 - Mírame a los ojos dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.07.31.

Look me in the eyes

Please don't hide it,
let your heart be free
it has never known to love
it doesn't deserve another tear.
 
[Chorus 1]
We're friends, you can't forget that
we shared our entire lives,
in good or against the bad.
 
We're friends, true friends
when you can't find a way out
you know you can call me.
 
[Chorus 2]
Look me in the eyes, I won't let you fall
everything happens gradually
you'll be back on your feet.
 
Look me in the eyes, I won't let you fall
someone will come very soon
and you'll forget about him.
 
You have to survive,
you should think more about yourself,
I don't like seeing you unwell
you have to overcome this loneliness.
 
[Chorus 1]
[Chorus 2]
[Chorus 1]
[Chorus 2]
 

Clase 406 - Juntos dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.07.31.

Together

For so long
I've kept this feeling,
I feel connected to you
I see you and I feel like I'm dying.
 
I know what I should feel
and I can't say it,
I don't want to pretend to be in love
I'm a fool if you leave me
 
For so long
I've kept this feeling,
I feel connected to you
I see you and I feel like I'm dying.
 
I know what I should feel
why can't you say it?
you'd make me so happy
if you could share it.
 
[Chorus]
Together in silence
when there's so much to say,
always together, together and distant
when there's so much to live for, together.
 
Together the two of dreaming
of a magical moment,
together, it's you and me and love
you and me and love, the two of us together.
 
For so long
I've kept this feeling,
I feel connected to you
I see you and I feel like I'm dying.
 
I know what I should feel
and I can't say it,
I don't want to pretend to be in love
I'm a fool if you leave me
 
[Chorus] [x2]
 
Together in silence
when there's so much to say,
always together, together and distant
when there's so much to live for, together.
 

Clase 406 - Corazón De Angel dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.07.31.

Angel heart

Surviving isn't easy
today everything is so volatile,
and I'm running after a way out.
 
I'm on the line
that divides between
the good, between the bad.
 
Loneliness catches me
it leaves me breathless,
but your smile
is the way out.
 
You're my strength against the storm1
and I want to be at the edge of your sweet gaze,
you're a breath of life in the middle of this tangle
that keeps me dreaming.
 
Come what may, angel heart
even if it's late, don't surrender
because you love will save me. [x2]
 
And in these hard times where there's no future
has made me sad and a little depressed,
but if you're with me, I'm not afraid of destiny.
 
And I want to be at the edge of your sweet gaze,
you're a breath of life in the middle of this tangle
that keeps me dreaming.
 
Come what may, angel heart
even if it's late, don't surrender
because you love will save me. [x3]
 
Come what may...
 

Clase 406 - Enamorada dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.07.31.

In love

I just need to see myself in your eyes and hear your voice
to touch the sky through so much love,
I just need the warmth of your embrace in the evening
to feel alive from my head to my toes,
I don't need stars nor gilded promises
I just need your word to always be faithful to you.
 
I'm in love like the moon in the at dawn,
I live my life in love like no one has ever seen before,
I'm in love with you in body and soul
I live my life in love like no one has ever seen before.
 
I just need to slowly run over in this room
to feel safe inside of your heart,
I just need to touch your hands to be here
and run over your lips to drown in you,
I don't need stars nor gilded promises
I just need your word to always be faithful to you.
 
I'm in love like the moon in the at dawn,
I live my life in love like no one has ever seen before,
I'm in love with you in body and soul
I live my life in love like no one has ever seen before.
 
An eternity?
 
I don't need stars nor gilded promises
I just need your word to always be faithful to you.
 
I'm in love like the moon in the at dawn,
I live my life in love like no one has ever seen before,
I'm in love with you in body and soul
I live my life in love like no one has ever seen before. [x4]
 

Clase 406 - No sé si es amor dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.07.31.

I don't know if it's love

This sudden confusion and this maddening itch
is messing up my heart...
this desire for something I don't know
that suddenly overcomes me and I lose my mind...looking at you,
the truth is that the same thing happens when I'm with you,
from your thoughts to mine there's a charge
of electricity...
 
[Chorus]
I don't know if it's love but I think it is,
time stops when you're by my side,
this same confusion that I don't know how to control,
I don't know if it's love and I'm going to find out
once and for all.
 
I love you, I love you
I think that it's love
sometimes it seems,
sometimes it seems that it's love [x2]