Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 1

2017.08.07.

The Anthem of The Punks

Once upon a time it was,
It was, in Romania,
A big group of punks,
Who banished slavery
We have never mistaken ourselves
With 'the good people'
Also called neocommunists (1)
Without any shame
 
Better to be a ragged,
Than a traitor,
Better a hooligan,
Than a dictator,
Better a punk,
Than an activist,
Better dead,
Than a communist.
 
We want freedom
Not communism
Neither formal changes
That's way, securists,
Don't put us the norm
We don't want neocommunism
Or neofreedom
Original 'democracies'
And no big lies.
 
Better to be a ragged,
Than a traitor,
Better a hooligan,
Than a dictator,
Better a punk,
Than an activist,
Better dead,
Than a communist.
 
You've asked us what do we want
But all the country knows it,
We support point 8
From Timisoara (2)
Down with four-seven-three (3)
Which holds the TVR (4),
Tying in its chains
Even the words!
 
Better to be a ragged,
Than a traitor,
Better a hooligan,
Than a dictator,
Better a punk,
Than an activist,
Better dead,
Than a communist.
 
Elections without communists
Without nomenclature (5),
And don't be afraid of punks
Without any coloring.
From those who had died then
We came back as ghosts
So that it won't be
The slaughter (6) back then
 
Better to be a ragged,
Than a traitor,
Better a hooligan,
Than a dictator,
Better a punk,
Than an activist,
Better dead,
Than a communist.