2024.04.11.
A keresés eredménye
Találatok száma: 11
Tangled: The Series (OST) - Przekroczę Ten Próg [Crossing The Line] dalszöveg fordítás angol nyelvre
2023.04.01.
2022.12.20.
Vége van [Crossing the Line]
Aranyhaj: Ezt most be kell fejezniTudom, hogy éppen borzalmasan érzed magad
De megoldjuk, te és én
Hát mindig is így volt
Cassandra: Nem! Ezt kell most befejezni
Hogy mindig azt hiszed, barátok vagyunk
A legtöbbször erről egyedül döntöttél
Hát mindig is így volt
Aranyhaj: Cassandra, figyelj!
Cassandra: Figyelek
Aranyhaj: Tudod, hogy nem igaz
Cassandra: Tényleg nem?
Aranyhaj: Gyere, nézz a szemembe!
Cassandra: És?
Aranyhaj: És te magad is rájössz
Cassandra: Meglehet, igen
Aranyhaj: Cassandra, figyelj!
Cassandra: Én figyelek
Aranyhaj: Esküszöm, nem kell így lennie
És mielőtt hátat fordítasz nekem
És, ami köztünk volt, teljesen összeomlik
Állj!
Cassandra: Micsoda?
Nem, soha, nem!
Aranyhaj: Cassandra!
Cassandra: A világon vannak győztesek és vesztesek
Vannak a kiválasztottak, és a többi
És annyit kínoztam magam
De ennek ellenére csak kudarcot vallottam
Egy született vesztes
Ez az egy mindig biztos volt
Mert a határ vesztesek és győztesek között
Azt újra és újra a szemem elé lógattad
És sosem sikerült elérni
Sosem kaptam az élettől esélyt, mint te
De most végre van egy tervem
És nem fogok csak várni arra, hogy valami történjen
Annak most vége
Kiharcolom magamnak a boldogságot
Semmi nem tart vissza többé, fogadd el!
Végre szabad vagyok
Elveszem, ami az enyém
És ha ez zavar valakit, legyen úgy!
Mindennek vége
A barátságunk ma ketté szakad
Aranyhaj: Cassandra, várj!
Cassandra: A kettőnknek vége
Tangled: The Series (OST) - Jag bränner min bro [Crossing the Line] dalszöveg fordítás angol nyelvre
2020.07.26.
I’m burning my bridge
Rapunzel: Stop it nowWhatever you’re struggling with
We’re going to fix it, you’ll see
Just like always before
Cassandra: No! You got to stop it
You think like usual that you’re my friend
While talking to me like some sovereign
Just like always before
Rapunzel: Cassandra, listen
Cassandra: I am
Rapunzel: It can’t be real
Cassandra: You sure?
Rapunzel: Look at me in the eye
Cassandra: Well?
Rapunzel: You feel the same
Cassandra: It feels familiar
Rapunzel: Cassandra, listen
Cassandra: I am
Rapunzel: Don’t let this be our case
Cassandra: Don’t pass the line in the sand
And please, stand up and remember your calling
Cassandra: My calling? I can hear my calling
Rapunzel: Cass!
Cassandra: I can see the line between the king and the soldier
I can see the line between the chosen and the outcast
And despite everything I’ve been bearing and suffering
We’re still just the way we were born
I’m always empty-handed, you a lass of luck
That line between lady-in-waiting and comrade
Was a line you kept changing to your heart content
The way to get to stand by your side was steep
But the choices you had, I never did
How ashamed I’ve been, my life’s felt so awkward
Now, it’s time for me to let it go
I’m burning my bridge
No, I won’t be falling back anymore
Pave the way, watch out, I can see hope
Now I’ve got my creed
With a burning glow
I can change myself relentlessly
Because I’m burning my bridge
A farewell, I can bid it with ease
Rapunzel: Cassandra, no!
Cassandra: I’m burning our bridge
2020.07.16.
Crossing the Line (Norwegian)
Rapunzel: You have to stop nowWhatever the matter with you
We’ll fix it together, you and I
Like we’ve always done
Cassandra: No! It’s you who has to stop
Stop believing that you’ve been my friend
While making me feel small over and over again
Like you’ve always done
Rapunzel: Cassandra, listen
Cassandra: I’m listening
Rapunzel: I know you’re good
Cassandra: Am I?
Rapunzel: So, come back here with me
Cassandra: Then what?
Rapunzel: It’s always been the two of us
Cassandra: I know that
Rapunzel: Cassandra, listen
Cassandra: I’m listening
Rapunzel: It’s not too late
So, before new walls are raised
And everything we’ve had is lost, just wait
Cassandra: Wait? No, no more
Rapunzel: Cass!
Cassandra: Why is there always someone taking the top?
What about all those who haven’t got any chance?
I wanted to be nice and good, but I’ve always known where I stood
I go with the lost, you with those blessed by luck
All I ever wanted was just to be part of the troops
But this, you’ve never let me change
I’ve been seeking, and found something right
I’ve never had the same chances you had
All those years spent unseen
Now, I don’t want to wait anymore, so now
I’ll take a new path
After everything that’s happened
It’s enough, just you wait, it’s my turn
Now I’m fed up
I’ll take what’s mine
Though the verdict is delivered, see it reverted
So, I’ll take a new path
And if the line is crossed, that’s fine
Rapunzel: Cassandra! Wait!
Cassandra: I’m taking a new path
2019.10.14.
Átlépni a határt
Aranyhaj: Ennek most véget kell vetniBármi is legyen, amin keresztül mégy
Együtt megoldjuk, én és te
Csak úgy mint mindig tettük
Cassandra: Nem!
Ennek kell most véget vetni
Ez a dolog, amiben azt hitted, hogy a barátom voltál
És nem hallod, ahogyan kegyeskedsz
Ahogy mindig is tetted
Aranyhaj: Cassandra, figyelj
Cassandra: Én figyelek
Aranyhaj: Tudom, hogy nem igaz
Cassandra: Tényleg?
Aranyhaj: Csak nézz most az én szemeimbe
Cassandra: Nos
Aranyhaj: Tudom, hogy te is érzed
Cassandra: Talán érzem.
Aranyhaj: Cassandra, figyelj
Cassandra: Én figyelek
Aranyhaj: Esküszöm, még nincs késő
Tehát, mielőtt átlépünk egy másik határt
És minden, amink volt levész
Csak várj
Cassandra: Várni?
Nem fogok várni
Aranyhaj: Cass!
Cassandra: Van egy határ a nyertesek és a vesztesek között
Van egy határ a kiválasztottak és a többiek között
És a legjobbat hoztam ki magamból
De mindig csak azt tudtam, hol állunk
Én itt a szerencsétlenségemmel
Te ott az áldottságoddal
És az a határ a kéregetők és a válogatósok között
Egy határ, amit sosem engedsz elnézni
Hogyan próbáltam átugrani az óriási szakadékot
De sosem kaptam meg az esélyeket, amiket neked megadtak
Nem tudod, mennyiszer utasítottak vissza
Hát, nem leszek türelmes többé
Átlépem a határt
És már végeztem azzal, hogy visszatartom
Tehát nézz szét, tisztítsd meg az utat, én jövök
Elveszem, ami az enyém
Minden cseppet, minden darabkát
Ha a hidat éget, hadd égjen
De én átlépem a határt
És számunkra, ha végeztünk ez jó
Aranyhaj: Cassandra, várj!
Cassandra: Átlépem a határt
Translation came immediately, corrections are always welcomed.
Hirtelen jött fordítás, javításokat szívesen veszek
2018.03.08.
crossing field
I admit that I had a cowardly pastI was always afraid, without even knowing why
From behind, my past self reflects the reality onto the present
This place, which has painted several skies, will surely
Mess up my fleeting heart
In my dream, I flew up high
And shook off all the fears surrounding my body
The small feeling residing deep inside my heart is spreading out
I realize that I’m weak, but as long as you’re here with me
Even in this dark world, I can be strong
My heart is having a long dream, yes, it’s eternal
(I wanna always be with you
I'll give you everything I have)
The guiding light that I’ve been looking for
If I touch it, I will recall everything
And be given a precious and irreplaceable world in the present
I closed my eyes and learned about the world
It is always warm, yet always painful
As we connect our definite wishes, putting them all together
Our visible hesitations started to move
I want to protect you, and the wounds I bear from doing that
Are drifting within my deep sleep
It was a promise that none other could replace
The bond that we believe in is, yes, clear and vivid
Until my voice reaches you, I will keep calling your name
I want to feel the miracle of our encounter, I want to feel it more
In my dream, I flew up high
And shook off all the fears surrounding my body
The small feeling residing deep inside my heart is spreading out
I realize that I’m weak, but as long as you’re here with me
Even in this dark world, I can be strong
My heart is having a long dream, yes, it’s eternal.
(I wanna always be with you
I wanna hold you tight right now
I swear I will wipe your tears
I'll give you everything I have)
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission
In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to