Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 1

2020.12.15.

PONPON SHIT

Yes No Yes No couch-casting1 No
 
Let me PONPON with you everyday
I am your only PONPON-chan
Let me PONPON everyday
PONPON Everyday
 
You are my PONPON
I love you doing PONPON
For you I’m doing PONPON
For you I’m doing PONPON
 
PON PON SHIT
 
Let me PONPON with you everyday
I am your only PONPON-chan
Let me PONPON everyday
PONPON Everyday
 
You are my PONPON
I love you doing PONPON
For you I’m doing PONPON
For you I’m doing PONPON
 
PON PON SHIT
 
PON PON SHIT
No go? No way? Lied? For sure?
 
You can’t do that
Nope it ain't no good
Gonna PONPON on my teacher2
 
Yes No Yes No couch-casting No
 
You can’t do that
Nope it ain't no good
Gonna PONPON on my teacher
 
  • 1. The single-kanji word 枕 here reads as makura, generally meaning a pillow but it is also used as a slang meaning sleeping around for business. I'm not sure what English word could exactly fit in, but casting couch might be one.
  • 2. It's one of the typical nursery rhymes used when some students caught somebody doing wrong in the classroom. The whole lyric says 'he's[she's] done wrong, he's[she's] done wrong, I'm gonna snitch on my teacher this time.'