Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 1

Találatok száma: 218

2020.12.28.

Remember

And then
I'll see you again
sitting there.
What do you want, yes, I went away.
Remember,
I was here.
You will forget,
how could I?
 
Is there still
in your eyes
a bit of me?
Hurt me, would you?
Remember,
I am here.
What do you know
if I sought you?
 
Every trace vanished.
Don't talk.
All of a sudden it ended and...
 
And you
with your yes
you fade blue.
Of sand are made my days,
remember,
I was here.
You'll sleep,
it's smoke, you know.
 
And you
Finally you're here
In your blood you'll have
I'm happy, you know
A sea more
Look
and the wave dies in us.
It's everything as it was one year ago
Remember.
Remember
I'm here.
You'll relive.
It's night, now...
 
And then
You'll see me again
sitting there.
What do you want, yes, I went away.
Remember,
remember.
Will you forget?
Not you, not so,
remember,
remember.
 
2020.10.08.

Szavak, szavak...

Versions: #2
-Igazán különös, nem tudom mi fogott el ma este. Úgy nézek rád, mintha most látnálak elõször.
-Csak a szavak, mindig csak a szavak,
ugyanazok a szavak...
-Nem is tudom hogy mondjam el...
-Semmi más,csak a szavak..
- de te vagy az a gyönyörū szerelmes regény,
amit megállás nélkül olvasok újra és újra.
- Egyszerū szavak, törékeny szavak,
de annyira szép volt.
- Te vagy a tegnap és a holnap...
- Túlsàgosan is szép.
- ...Az egyetlen örök igazságom.
-De mostmár vége az álmok idejének,
az emlékek is megfakulnak
midõn feledésbe merülnek.
 
-Te vagy a szél, mely éneklésre bírja a hegedūket és amely messzire viszi a rózsák illatát.
-Karamella, bonbon és csokoládé
-Olykor nem értelek.
-Köszönöm, én nem kérek belõle, de
felkínálhatod egy másiknak,
valakinek, aki szereti a szelet és a rózsák illatát.
A gyengéd, szelídségbe öltöztetett szavak
a számra szállnak,
de sose a szívemre.
- Csak még egy szó.
-Szavak, szavak, szavak...
-Hallgass meg.
-Szavak, szavak, szavak...
-Kérlek.
-Szavak, szavak, szavak...
-Esküszöm.
-Szavak, szavak, szavak, szavak, szavak,
mindig csak a szavak, miket elhintesz a szélben.
 
-Íme az én sorsom: beszélni hozzád...
beszélni hozzád,úgy mint a legelsõ alkalommal.
-Csak a szavak, mindig csak a szavak,
ugyanazok a szavak...
-Annyira szeretném,hogy megérts...
-Semmi más,csak a szavak...
-...hogy meghallgas legalább egyszer.
-Būvös szavak, taktikus szavak,
melyek hamisnak hangzanak.
-Te vagy az én tiltott álmom...
-Igen, annyira hamisnak.
-...az egyetlen gyötrelemem, az egyetlen reménységem.
-Semmi nem állít meg, mikor rákezdesz.
Ha tudnád mennyire vágyom egy kis csendre...
-Számomra te vagy az egyetlen dallam,
mely táncra bírja a csillagokat és a dūnéket.
-Karamella, bonbon és csokoládé...
-Ha nem léteznél, kitalálnálak.
-Köszönöm, én nem kérek belõle, de
felkínálhatod egy másiknak,
valakinek, aki szereti a csillagokat és a dūnéket.
A gyengéd, szelídségbe öltöztetett szavak
a számra szállnak,
de sose a szívemre.
 
-Még egy szó, csak egyetlen szó...
-Szavak, szavak, szavak.
-Hallgass meg.
-Szavak, szavak, szavak...
-Kérlek.
-Szavak, szavak, szavak...
-Esküszöm.
-Szavak, szavak, szavak, szavak, szavak,
mindig csak a szavak, miket elhintesz a szélben.
-Mennyire szép vagy!
-Szavak, szavak, szavak...
-Mennyire szép vagy!
-Szavak, szavak, szavak...
-Mennyire szép vagy!
-Szavak, szavak, szavak...
-Mennyire szép vagy!
-Szavak, szavak, szavak, szavak, szavak,
mindig csak a szavak, miket elhintesz a szélben.
 
2020.10.08.

Beteg vagyok

Versions: #1
Nem álmodom többé, mostmár nem is dohányzom,
múltam sincsen már.
Piszkos vagyok nélküled,
csúf vagyok nélküled,
mint egy árva gyermek egy hálóteremben.
 
Már élni sem akarok,
az életem véget ér, mikor elmész.
Nincs már életem és az ágyam is
vágánnyá változik,
mikor távozol.
 
Beteg vagyok,
annyira beteg!
Mint mikor anyám szórakozni ment esténként,
egyedül hagyva engem a reménytelenségemmel.
 
Beteg vagyok,
annyira beteg!
Sosem tudni mikor jössz.
Sosem tudni hova mész, mikor ismét útra kélsz.
És mostmár lassan két éve annak,
hogy téged mindez hidegen hagy.
 
Mint egy sziklához,
Mint egy būnbe,
épp úgy kapaszkodom beléd.
Belefáradtam, annyira belefáradtam abba,
hogy boldogságot színlelek elõttük.
 
Minden éjjel iszom,
de minden whiskey íze
egyforma számomra
és minden hajó a te zászlódat hordozza.
Nem is tudom hová mehetnék
2020.10.06.

Szavak, szavak...

Versions: #2
-Igazán különös, nem tudom mi fogott el ma este. Úgy nézek rád, mintha most látnálak elõször.
-Csak a szavak, mindig csak a szavak,
ugyanazok a szavak...
-Nem is tudom hogy mondjam el...
-Semmi más,csak a szavak..
- de te vagy az a gyönyörū szerelmes regény,
amit megállás nélkül olvasok újra és újra.
- Egyszerū szavak, törékeny szavak,
de annyira szép volt.
- Te vagy a tegnap és a holnap...
- Túlsàgosan is szép.
- ...Az egyetlen örök igazságom.
-De mostmár vége az álmok idejének,
az emlékek is megfakulnak
midõn feledésbe merülnek.
 
-Te vagy a szél, mely éneklésre bírja a hegedūket és amely messzire viszi a rózsák illatát.
-Karamella, bonbon és csokoládé
-Olykor nem értelek.
-Köszönöm, én nem kérek belõle, de
felkínálhatod egy másiknak,
valakinek, aki szereti a szelet és a rózsák illatát.
A gyengéd, szelídségbe öltöztetett szavak
a számra szállnak,
de sose a szívemre.
- Csak még egy szó.
-Szavak, szavak, szavak...
-Hallgass meg.
-Szavak, szavak, szavak...
-Kérlek.
-Szavak, szavak, szavak...
-Esküszöm.
-Szavak, szavak, szavak, szavak, szavak,
mindig csak a szavak, miket elhintesz a szélben.
 
-Íme az én sorsom: beszélni hozzád...
beszélni hozzád,úgy mint a legelsõ alkalommal.
-Csak a szavak, mindig csak a szavak,
ugyanazok a szavak...
-Annyira szeretném,hogy megérts...
-Semmi más,csak a szavak...
-...hogy meghallgas legalább egyszer.
-Būvös szavak, taktikus szavak,
melyek hamisnak hangzanak.
-Te vagy az én tiltott álmom...
-Igen, annyira hamisnak.
-...az egyetlen gyötrelemem, az egyetlen reménységem.
-Semmi nem állít meg, mikor rákezdesz.
Ha tudnád mennyire vágyom egy kis csendre...
-Számomra te vagy az egyetlen dallam,
mely táncra bírja a csillagokat és a dūnéket.
-Karamella, bonbon és csokoládé...
-Ha nem léteznél, kitalálnálak.
-Köszönöm, én nem kérek belõle, de
felkínálhatod egy másiknak,
valakinek, aki szereti a csillagokat és a dūnéket.
A gyengéd, szelídségbe öltöztetett szavak
a számra szállnak,
de sose a szívemre.
 
-Még egy szó, csak egyetlen szó...
-Szavak, szavak, szavak.
-Hallgass meg.
-Szavak, szavak, szavak...
-Kérlek.
-Szavak, szavak, szavak...
-Esküszöm.
-Szavak, szavak, szavak, szavak, szavak,
mindig csak a szavak, miket elhintesz a szélben.
-Mennyire szép vagy!
-Szavak, szavak, szavak...
-Mennyire szép vagy!
-Szavak, szavak, szavak...
-Mennyire szép vagy!
-Szavak, szavak, szavak...
-Mennyire szép vagy!
-Szavak, szavak, szavak, szavak, szavak,
mindig csak a szavak, miket elhintesz a szélben.
 
2020.07.02.

But There's An Accordion

I know the world is a question,
I know that war is a man-made invention,
and that the earth rolls like a ball
beneath men with their ambition filled hearts.
 
I know the world is purely fiction,
I know that the sky is part of the horizon,
whether our hopes are pink or blue,
I see that the earth is red with passion.
 
But there's an accordion
and the accordion plays well,
when the accordion plays,
it reminds me of France and it plays swell.
 
But there's an accordion
and the accordion plays well,
when the accordion plays,
it reminds me of France.
 
I know that love has strange paths,
the heart's cries has its sorrows too,
and it turns, turns the wheel of destiny,
happiness always seems to come tomorrow.
 
But there's an accordion
and the accordion plays well,
when the accordion plays,
it reminds me of France and it plays swell.
 
But there's an accordion
and the accordion plays well,
when the accordion plays,
it reminds me of France.
 
An old pub and the smell of chips,
a cup of wine, come, I invite you
to forget and to flee
from your problems, its sorrows and consequences.
 
And there's an accordion
and the accordion plays well,
when the accordion plays,
it reminds me of France and it plays swell.
 
And there's an accordion
and the accordion plays well,
when the accordion plays,
it reminds me of France.
 
2020.07.02.

If France

If France married herself
If one day she finally said to herself 'I love you'
She would invent the dance
Who would marry the world
If France was kissed one day, who knows?
 
For the rose and the lilacs in harmony
The left and right hand finally united
The blueberries by the Lily of the Valley
This bouquet is young and gay
Which marries all the colours
Among the flowers
 
We must learn to live together
In need or in kisses
With your neighbours, your cousins, your in-laws
Your adopted children, opposite
 
You, the eternal virgin mother
Who would like to sleep with all the Earth
What eternal oaths
With honeymoons
To end in a headbutt after the party
 
Poor Joan1, Lorraine2, and Henry IV3
Vercingetorix4 by whom were you defeated?
Where are the friends hiding?
It's Bartholomew the Apostle5,
And France, clearly beheaded
 
Woman who turns your arms against you
At the heart of the neighborhood fights
Sometimes all you have left is your tears
To refind your friendship
 
If France married herself
If one day she finally said to herself 'I love you'
She would invent the dance
Who would marry the world
If France was kissed one day, who knows?
 
  • 1. Joan of Arc
  • 2. The region of France which has been through many wars and was annexed to Germany for a long time
  • 3. French king who brought prosperity to Paris and was often regarded as an ideal monarch
  • 4. king and chieftain of the Arverni tribe who united the Gauls in a revolt against Roman forces
  • 5. famous for being decapitated
2020.06.18.

Gigi the Lover

Here comes Gigi the lover
Who lights our hearts on fire, eyes like velvet that give love
Gigi the lover, who moves us all
Who seduces us to think of sin
A great party started whenever he began
Zazà, Luna Caprese, O sole mio1
 
Gigi Giuseppe
But everyone called him Gigi the lover
The women were crazy for him, all of them
The baker's wife, who closed the shop every Tuesday, and
The notary's wife, a saint, who had never cheated on her husband before,
And the colonel's widow, who no longer wore the veil because he didn't like black
All of them, I tell you
Even me, until one day
 
From far away across the pond came a Miss, who was rich and asked him
Come to Hollywood with me
Over there you'll be a star
Like Caruso was, so she said with fiery passion
And he fell for it and left us all alone
Our hearts broke when it was time to part
And yet we happily believed that his star would rise now
Gigi conquered America
The whole village sang along as he walked to the station
 
Here comes Gigi the lover
Who lights our hearts on fire, eyes like velvet that give love
Gigi the lover
Who moves us all, who seduces us to think of sin
And in front of the crowd he sang once more
Zazà, Luna Caprese, O sole mio
 
Many years he has been gone without word
No news is good news, as the saying goes
We missed him a lot and it was so hard
Until we understood that he is gone
But often at night, when it's quiet
When our instruments have fallen silent
A hush goes through the room, like a sigh in a dream
And his voice is suddenly near
 
Who lights our hearts on fire, eyes like velvet that give love
Gigi
Gigi?
Is that you there in the dark?
I guess it didn't work out over there, eh?
So what! What do Americans know anything about apart from rock and twist
But Gigi, maybe you wanted Gigi l'Americano
Instead you are Giuseppe Fabrizio Luca Santini, you are Neapolitan
Can you hear it?
Can you hear them, Gigi?
Don't leave anymore
It's your audience
Sing
Sing, Gigi, sing, sing for them, sing for me
Bravo, sing, Gigi, Bravo, sing, sing
Carmela, Carmela, Carmela, have you heard that Gigi has arrived
Cesarina, Cesarina, come here, Gigi has arrived from Hollywood
But if I tell you that he's arrived, won't you come
Boy, boy, boy, run, tell uncle Gennaro
That uncle Gigi has arrived from America
 
Who lights our hearts on fire, eyes like velvet that give love
Gigi the lover, who moves us all
Who seduces us to think of sin
A great party started whenever he began
Zazà, Luna Caprese, O sole mio
Here comes Gigi the lover
 
  • 1. These are three popular Italian songs.
2020.06.12.

Travel without baggage

Travel without baggage
Like a bird in the sun
Faces, places
All yesterday's news
 
Travel without baggage
Like a bird in the sun
The joy of a beating heart
Doesn't get carried away
Leave your words of love
For those who do not love
 
Everywhere, there's a bed
A table and a roof
A beach and a woodland
Especially for you
 
Your friends, your neighbours
Are found in every neighbourhood
As soon as one friendship dies
Another one is born
 
Travel without baggage
With love as your passport
Unclouded vision
The peaceful heart of a sleeping child
 
Travel without baggage
With love as your passport
Erase the night before in the morning's mirror
Leave your tears
for those who feel no pain
 
Men are birds
Who make their own cage
Which they only leave
To make their final journey
 
But those who still dream
Those who believe that it's a good day
Travel without baggage
On the most beautiful boat
 
Travel without baggage
If you want to come with me
We will travel together
Baring our hearts
Not knowing where we're headed
 
Travel without baggage
Like a bird in the sun
Even a first love
Doesn't get carried away
Leave your suitcases
For those who do not travel
 
Even a first love
Doesn't get carried away
Leave your suitcases
For those who do not travel
 
2020.06.11.

I sing amore

I sing amore
To tell you I love you
Oh, ti amo, ti amo my dear
Tell me, will you be forever mine
 
I sing amore
I want your heart, solo per me
oh, ti amo, ti amo my dear
come and let's be happy
 
No, I don't sing Catharine
or Torna a Surriento
I sing the melody
solo per te.
 
I sing amore
and you do know what I mean
and you know it, Al listens to everyone
that's why I sing for you.
 
La, la...
 
Oh, ti amo, ti amo, my dear
telle me, will you be forever mine
I sing amore.
 
and you do know what I mean
and you know it, Al listens to everyone
that's why I sing for you.
 
La, la... I sing amore
la, la... amore.
 
2020.06.10.

Talk to me about love

Talk to me about love
With phrases of sweet tenderness
Talk to me about love
With phrases of passionate madness
 
Tell me with fervor
Those words I expect
'I love you'
 
I know full well that if you offer me an Eden
With that voice that caresses me and promise me
The pleasures of idyllic home warmth
The peace of eternal well being
 
That all this are lies
But today I want you to say them
 
Talk to me about love
With phrases of sweet tenderness
Talk to me about love
With phrases of passionate madness
 
Tell me with fervor
Those words I expect
'I love you'
 
I know full well that if you offer me an Eden
With that voice that caresses me and promise me
The pleasures of idyllic home warmth
The peace of eternal well being
 
That all this are lies
But today I want you to say them
 
Talk to me about love
With phrases of sweet tenderness
Talk to me about love
With phrases of passionate madness
 
Tell me with fervor
Those words I expect
'I love you'
 
2020.06.05.

don't play with my heart

Don't play with my heart
Because if it ever breaks,
From my pain and sorrow,
It'll only break because of you
 
Don't play with my heart
But be true with it,
In that way we,
Can be happy my love
 
My heart is capable of more
Than you'd ever expect it to be,
It always shouts,
I love you so much
 
Don't play with my heart
Because if it ever breaks,
From my pain and sorrow,
It'll only break because of you
 
Don't play with my heart
But be true with it,
In that way we,
Can be happy my love
 
My heart is capable of more
Than you'd ever expect it to be,
It always shouts,
I love you so much
 
Don't play with my heart
It asks to be loved,
It betters my heart,
The love of your eminence
 
It only makes sense*,
To me
 
2019.05.01.

Sun of a New World

Sun of a new world, you have just entered into my life.
Sun, you emerge from the shadows and me, from a long night.
Sun, it's your victory over the clouds that make rain.
You changed tears into millions of pieces of confetti.
 
Sound the bugles, beat the drums,
the joy needs to be spread.
Sound the bugles, beat the drums,
joy has finally returned.
I left everything to go away
and search for the sun in the world.
When I return to my house,
I have the sun for a companion.
 
Sun of a new world, everything starts over today.
On your walk around the ramparts, it's love that you spread.
On the walls of my room, the picture of my friends
speaks to me about a world that will be just one big country.
 
Sound the bugles, beat the drums,
the joy needs to be spread.
Sound the bugles, beat the drums,
joy has finally returned.
Sound the bugles, beat the drums,
the sun brings with it good luck.
Sound the bugles, beat the drums,
at the dawn of this new day.
 
Sun of a new world, you have just entered into my life.
Sun, you emerge from the shadows and me, from a long night.
Sun, it's your victory over the clouds that make rain.
You changed tears into millions of pieces of confetti.
 
Sun of a new world, you have just entered into my life.
Sun, you emerge from the shadows and me, from a long night.
Sun.
 
2019.05.01.

If I Had Millions

If I had millions,
tire, tire, tire, tire, tire, tire, boom,
all day long in bidi, bidi, boom,
ah, if I were made of gold.
 
I would not work much,
tire, tire, tire, tire, tire, tire, boom,
if I had some mini-millions—
tire, tire, tire, tire, tire, tire, bon.
 
I would build a house in the middle of the city,
very high with countless rooms,
with a tile roof and real parquet wood floors.
One staircase meant for going up,
another meant for going down,
and a third again
just to augment the décor.
 
I would find myself there
very comfortable as a wealthy woman,
trying to raise her status,
rising and climbing in theory by the weight of my jewels.
Tasting the cuisine, supervising everything,
scolding the maids,
and proud as a peacock running the house,
beating my own drum.
 
If I had millions,
tire, tire, tire, tire, tire, tire, boom,
all day long in bidi, bidi, boom,
ah, if I were made of gold.
 
I would not work much,
tire, tire, tire, tire, tire, tire, boom.
Mighty God, you who are eternal,
you might make a small effort on my behalf.
What would it change in the heights of Heaven
if I were finally made of gold?
 
2019.05.01.

If You Phone Me

If you phone me, be careful
that it is not my mother who picks up the phone.
You would have to explain who you are,
what you do, and how long have we known each other.
 
If you phone me, take care, darling.
If unfortunately my father is here, I would be in big trouble.
I would have to explain to him on the spot your feelings
and the social standing of your parents.
 
What could any of this do to them?
All of this does not concern them at all.
If I love you, that's nobody's business but my own.
Oh, oh, honey, that's why
 
if you phone me, try to pick
the day when my parents decide to go out
because, if they were right by my side, understand me,
I could not tell you that I am completely crazy for you.
 
~~~~~
 
What could any of this do to them?
All of this does not concern them at all.
If I love you, that's nobody's business but my own.
Oh, oh, honey, that's why
 
if you phone me, try to pick
the day when my parents decide to go out.
I will tell you—oh yes, it's true—come over and do not delay a second.
Tonight, I want to love you up close.
Tonight, I want to dream next to you.
Tonight, I want to hold you in my arms.
Tonight, I want to cry out for joy.
 
2019.05.01.

Her Great Love

My best friend—that's the way it goes—
told me last night that she came to see me
to tell me that she finally has fallen in love.
She told me the name of her great love.
 
She spoke to me and I listened carefully to her.
She said she was very much loved by him—
that they were in love madly and hopelessly.
She told me the name of her great love.
 
For my part, I had tears in my eyes when she spoke.
She left me by saying adieu
and I still hear the words that she said to me,
but I can only cry for her.
 
Because the other day, that gentleman,
I was the one in his arms.
He swore to me that I was his only love.
I knew the name of her great love.
 
For my part, I had tears in my eyes when she spoke.
She left me by saying adieu
and I still hear the words that she said to me,
but I can only cry for her.
 
Because the other day, in his arms,
he swore to me a hundred times, that gentleman,
that I was his only love.
I knew the name of her great love—
and it was the same one who said to me 'I love you' —
and it was the same one who said to me 'I love you' —
and it was the same one who said to me 'I love you'...
 
2019.05.01.

Red Walking Boots

Watch out, things don't always go as you expect.
You cannot do whatever you desire with me.
You have finished off the mess that you wanted.
Don't believe that you can always forgive yourself.
 
The red walking boots that you liked a bit—-
I will put them on but only to walk away from you.
 
Yeah!
 
I am not like all of the others.
You're got it wrong, you know, and sooner or later you will see.
Don't come through on your promises—oh, no.
Laugh now and then one day you will cry.
 
The red walking boots that you liked a bit—-
I will put them on but only to walk away from you.
 
In matters of love, you should never just fool around.
Maybe you thought that I would never leave—hah!
I've already thought it through and decided—yes!
What a day—everything is over.
 
The red walking boots that you liked a bit—-
I will put them on but only to walk away from you.
 
Red walking boots, it's time to start walking.
 
2019.04.30.

The Timid Serenade

Timid is my serenade.
Timid is this great love
that stolls in my heart,
but I dare not, I dare not, I dare not.
 
I dare not speak to him
about the love he makes me feel.
I would like to smile at him
but I dare not, I dare not, I dare not.
 
You, madam, the moon, who are my friend,
send out a plea about my misfortune
and tell him and tell him for me
that I love him, that I love him, that I love him.
 
But that I no longer have the courage
when I see him in front of me.
I know that is just too bad
but I dare not, I dare not, I dare not.
 
You who watch like a sweet street light
over the loves and the joys on earth,
ensure for me that he will listen to my voice
that without you, without you, he will never hear.
 
Timid is my serenade.
Timid is this great love
that stolls in my heart,
but I dare not, I dare not, I dare not.
 
I never dare speak to him
about the love he makes me feel.
I would like to smile at him
but I dare not, I dare not, I dare not.
 
You, madam, the moon, who are my friend,
send out a plea about my misfortune
and tell him and tell him for me
that I love him, that I love him, that I love him.
 
But that I no longer have the courage
when I see him in front of me.
I know that is just too bad
but I dare not, I dare not, I dare not.
 
Tell him, tell him
about the love he makes me feel.
 
2019.04.30.

Pull the Needle

Pull, pull, pull the needle, my daughter.
Tomorrow you will be wed, my friend.
Pull, pull, pull the needle, my daughter.
Your dress must be ready on time.
 
Under your fingers are born flowers
made of diamond sequins.
The tiara of lucky orange blossoms
is in the hands of your mother.
 
Lai, lai, lai, lai, lai, lai.
Pull, pull the needle, my daughter.
Lai, lai, lai, lai, lai, lai.
Pull, pull the needle, my daughter.
 
Your room is covered with small pieces of silk.
The cat on the carpet loves playing with them.
Near the flickering fire, the armchair sways
and rocks your sleeping father.
 
Your mother, without saying a word,
has just folded up your dress.
Your dad will know tomorrow, after the reception,
that the cost of a marriage is a lot of trouble.
 
Lai, lai, lai, lai, lai, lai.
Pull, pull the needle, my daughter.
Lai, lai, lai, lai, lai, lai.
Pull, pull the needle, my friend.
 
The light of the lamp smokes and wavers.
Your eyes are covered with a lace veil.
Do let yourself get tired out, my friend,
tomorrow, you must be beautiful.
 
And when the organ plays,
when you finally take his arm,
let millions of stars in the thread of time
sow your path of happiness.
 
Lai, lai, lai, lai, lai, lai.
Pull, pull the needle, my daughter.
Lai, lai, lai, lai, lai, lai.
Pull, pull the needle, my daughter.
 
Lai, lai, lai, lai, lai, lai.
Pull, pull the needle, my daughter.
Lai, lai, lai, lai, lai, lai ....
 
2019.04.30.

A Tender Love

I long to have again your tender love.
I long to have again your tender love.
When you are so far away from me, I implore you not to forget me.
Nothing is sweeter to my heart than awaiting your return.
 
I long to have again your tender love.
I long to have again your tender love.
Keep me for a long, long time—
for an entire lifetime, oh, I beg you.
I long to have again your tender love.
 
~~~~~
 
Keep me for a long, long time—
for an entire lifetime, oh, I beg you.
 
Nothing is sweeter to my heart than a tender love.
Oh come back to me, I beg you.
(I long to have again your tender love.)
Oh come back to me, I beg you.
(I long to have again your tender love.)
Oh come back to me, I beg you.
(I long to have again your tender love.)
Oh come back to me, I beg you ....
 
2019.04.30.

You My Love

You my love, my love, if you listen to me—
see, my heart is close to you.
Yes, my love, my love,
do not doubt that I forget you in spite of myself.
 
You are always too far from the ones you love,
always too far from their love.
 
You my love, my love,
those words that I love—yes, I write them for you.
You my love, my friend,
do not suffer further—soon I will be near you.
 
You are always too far from the ones you love,
always too far from their love.
 
How my love, my love,
my tears flow—no, not a soul sees them.
Yes, my love, my love,
I see the emptiness if your heart did not wait.
 
You are always too far from the ones you love,
always too far from their love.
 
You are always too far from the ones you love.
Tonight, I am frightened for our love.