Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 13

2021.04.13.

Minden hazugság

Légy távol
maradj csak távol
Zöld folyója
a legénykori álmoknak
 
Én megfogadtam
már régen megfogadtam
Hogy az életembe
új nő soha nem költözik be
 
Minden hazugság, üres hazugság
ami körülöttünk forog
Minden hazugság, puszta hazugság
minden hazugság kivéve a halált
 
Nem voltam itt
nem, én nem voltam itt
Akkor éjjel mikor mondják
megláttak vele
 
Nem voltam itt
nem, én nem voltam itt
De tudom hogy hazudnak
és nem hiszek nekik
 
A kezeim és mindenem
érte virázott és lombozott
Fáradt szemeim
érte ragyogtak, fénylettek
 
Minden hazugság, üres hazugság...
 
2021.01.01.

Come

Versions: #1
[Verse 1: Dino Merlin]
I don't know how to be alone, I don't like that
Dark thoughts arise quickly
Doubt and fear, all that trouble
that never even happened
Doubt and fear, all that trouble
that never even happened
 
[Chorus: Dino Merlin]
Come, come, come, come
Come, come, come, come
Come, come, come, just come
Come, come, come, come
Come, come, come, come
Come, come, come, just come
 
[Verse 2: Senidah]
I don't know how to be alone, I don't like that
Heartbreaking memories arise
Midnight and you, the mess of the street
The shadow you hid your face with
Midnight and you, the mess of the street
The shadow you hid your face with
 
[Chorus: Senidah]
Come, come, come, come
Come, come, come, come
Come, come, come, just come
Come, come, come, come
Come, come, come, come
Come, come, come, just come
 
[Chorus: Dino Merlin, Senidah]
Come, come, come, come
Come, come, come, come
Come, come, come, just come
Come, come, come, come
Come, come, come, come
Come, come, come, just come
 
[Outro: Dino Merlin]
Wash all that horror off me
These fears of the time to come
Come and be here when the avalanche begins
The avalanche of pain just announces its arrival
Wash all that horror off me
These fears of the time to come
Come and be here when the avalanche begins
The avalanche of pain just announces its arrival
Wash all that horror off me
These fears of the time to come
Come and be here when the avalanche begins
The avalanche of pain just announces its arrival
 
2020.11.04.

We

How beautifully the day dawned
As before, the morning smells of peace
How beautiful is my little world
That sun shines like after the rain
I wake up, I get up and don't give up
I work on everything, the city is full
I go out, I go down, I flip the depression
I'm adding gas, I'm thinking about us
 
[Pre-Chorus: Dino Merlin]
I never told you who we are
Never with such joy
But now it's time for that
 
[Chorus:]
We are wine, which should not be drunk
We are a secret, which must not be revealed
We are a song, which should not be sung
If the soul wavers
We are love, that cannot be hidden
We are colors, which never match
We are brothers, which arguing to the death
And they love each other, they love each other to heaven
 
[Verse 2: Dino Merlin]
How nice is to have someone
Like I have you now
How nice is to be a wizard
And you are my magic
 
[Pre-Chorus: Dino Merlin]
I never told you who we are
Never with such joy
But now it's time for that
 
[Chorus:]
We are wine, which should not be drunk
We are a secret, which must not be revealed
We are a song, which should not be sung
If the soul wavers
We are love, that cannot be hidden
We are colors, which never match
We are brothers, which arguing to the death
And they love each other, they love each other to heaven
 
2020.10.06.

Hopefully

Versions: #1
Hopefully, daughter, Allah will give me the chance
To come to my senses, to leave this world
 
Days go by, you're running in the streets
And you go even faster at nights
And while I'm clapping
I wonder if my legs hold
 
Left to right, right to left
Sarajevo is too small for me
(2x)
 
Hopefully, daughter, Allah will give me happiness
And close the door to bad luck
(2x)
 
The clock is ticking, and it's cold
The alarm clock of my heart
What's important to me now, rubins and emeralds
What's important to me, everchanging beauty
 
Left to right, right to left
Sarajevo is too tight for me
(2x)
 
Hopefully, daughter, Allah will give me heaven
But it's hot in this house
 
Hopefully, daughter, Allah will give me heaven
But it's hot in this house
 
He knows I'm a sinner, the councelor of sinners
And that I'm hanging out with sinners
God have mercy on me
Although I don't deserve it
 
Left to right, right to left
Sarajevo will kill us
(2x)
 
2020.06.08.

Ten years younger

Versions: #1
See this star, see these fulfilled wishes,
they call this cinema of dreams a fantasy.
Now that the worst is over,
why are you doing that to me now?
 
Your age is craving
something false and soothing,
an escape off the grid*
and from security, I know I'm the same.
 
The feet seem to be in a hurry,
eager for adventure...
If you were ten years younger,
but if you were you, nevertheless.
 
Chorus:
Leave me today, leave me yesterday,
leave me, my fairy, any time.
Leave me tomorrow or some new morning,
just don't leave me now!
There is always room at the top
if you move from the bottom...
 
For I only have you
and I don’t know how much this love is worth!
I haven't had anyone before
to compare you to, you know that well.
 
Apply the cream for wrinkles**
maybe your smile will come back,
with me, you are ten years younger,
only with me, you are you again!
 
Chorus:
Leave me today, leave me yesterday
leave me, my fairy, any time...
Leave me tomorrow or some new morning,
just don't leave me now!
 
Leave me today, leave me yesterday
leave me, my fairy, anytime...
Leave me tomorrow or some new morning
just don't leave me now!
 
Leave me today, leave me yesterday
leave me, my fairy, anytime...
Leave me tomorrow or some new morning
just don't leave me now...
There is always room at the top
if you move from the bottom!
 
2018.07.11.

Amikor a férfi szereti a nőt

Micsoda szerencse, hogy keresztezte az utat
Az utca másik oldalán
Az a pár lépés
Egy másodperccel meghosszabbította az életem
 
Szerencsére besötétedett
Lágy akár a cseresznye
Nem láthatod
Mekkora idióta vagyok
 
Amikor a férfi szereti a nőt
Elküldi a hadsereget hogy kövesse őt
Amikor a férfi szereti a nőt
Becsapja magát
Hazudik magának
Amikor a férfi szereti a nőt
Dalokat ír neki és őrzi őt
Amikor a férfi szereti a nőt
Mindenre kész
Elfogadja, hogy elmondja neki
 
Micsoda szerencse, hogy piros volt a lámpa
És kimentek a gondolatok a fejemből
És csak most indultam el
Teljesen másik irányban
 
Micsoda szerencse, hogy van egy karakterem
És elhoztam anyámat
Hogy újra lássam a Walter-t
A 'Partizán' moziban
 
Amikor a férfi szereti a nőt
Dalokat ír neki és őrzi őt
Amikor a férfi szereti a nőt
Mindenre kész
 
Csak megjelenik
A holdfény alatt
Amikor a férfi szereti a nőt
 
2017.08.08.

When lilacs start smelling

Versions: #1#2#3
How many times I died, but you brought me back to life
What a drunkard I was, but you sobered me up
What fires burned me, but you put them out
What rock bottom I hit, but you saved me.
 
After you my soul remained barren like a desert
After you love comes to me like alms
There are nights when I pour grief in my glass instead of wine
But there aren't days as lasting as the wound in my heart.
 
You will do alright without me, but how will I get by without you?
When tough days come, when all my friends leave
When lilacs start smelling...
 
After you my soul remained barren like a desert
After you loves comes to me like alms
There are nights when I pour grief in my glass instead of wine
But there aren't days as lasting as the wound in my heart.
 
You will do alright without me, but how will I get by without you?
When tough days comes, when all my friends leave
When lilacs start smelling...
 
2017.08.08.

When All This Becomes Yesterday

Versions: #1#2#3#4
Day without light, dawn without a rooster,
night without stars, bird without a nest,
neither the sky is blue, nor the grass has any smell.
What are our crazy heads doing there?
 
All I want to say
is that the final hour has come.
 
Visa, crisis,
Berlin, Vienna,
up, down, all around an empty field,
have we deserved to have it any better?
 
All I want to say
is that the final hour has come.
If there is no Bosnia,
we will no longer be either.
 
We are just a bloody blotch
on the TV screens across the world,
those who should disappear in silence.
What do our lives mean to them?
What do they know about beauty?
Let lies stay buried in mud forever.
 
One day when all this becomes yesterday,
when dawn comes, and it will come,
don't let the pain clench your chest
because you weren't there when times were the toughest.
 
Give me a day in which you are happy,
give me just an instant of warm summer,
give me dreams that don't turn into nightmares,
be the hand that defends Bosnia,
be the hand that feeds Bosnia,
so that tomorrow, finally, our dreams can come true.
 
One day when all this becomes yesterday,
you will take your grandchild in your lap
when Bosnian winters whiten with snow,
say, I was there
when times were the toughest,
I was with Bosnia
when it was the hardest.