Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 20

2020.12.09.

Te vagy az én életem

Te vagy az én életem
Te vagy az én mindenem
Ezért válik szebbé veled az élet
 
Nélküled nem tudok élni
Nélküled az én életemnek nincs értelme
Te vagy az én boldogságom, örömöm
Te vagy az én világom/ mindenem.
Ha te nem lennél
Ha elmennél
Nem tudnék tovább élni nélküled
 
Felejtesd el velem a világot, az embereket
Olvassz fel engem szerelmem és engedd meg nekem hogy a legszebb szavakat mondjam neked
Ha bejárnám az egész világot
Nem találnék olyan szerelmet mint amilyen a tiéd.
 
Ha elmondanám neked hogy szeretlek, ez neked kevés lenne
Ha tőled egy másodpercre is eltávolodnék, úgy jönnék vissza hozzád hogy a szememben ott van a hiányod
Ölelj meg engem és maradj mellettem, olvassz fel engem
és a szerelmemmel olvadjunk el
Gyere és éljük meg együtt a szép napokat
 
2020.12.01.

Winter / a white-winged sorceress

So gently and so easily the blizzard has covered the city.
It’s past midnight again, but outside the windows it’s as bright as day.
The heart doesn't sleep, it drowns in the rays of warmth.
Winter keeps us warm.
 
Suddenly on a full moon, a white-winged sorceress
Whirled us in a white dance and drove us crazy - winter.
And she herself didn't know that she married us,
She married us - a white winter.
 
Snow falls again on the city, the moon cast it's spell in the sky.
Time will go slowly - love can't sleep tonight.
The heart doesn't sleep, it drowns in the rays of warmth.
Winter keeps us warm.
 
Suddenly on a full moon, a white-winged sorceress
Whirled us in a white dance and drove us crazy - winter.
And she herself didn't know that she married us,
She married us - a white winter.
 
2020.11.26.

I gathered roses in my though

I gathered roses in my though
for maybe you'd come by the night
to collar them on around your neck
as the silence goes down
 
I gathered roses in my though
so they'd tell you
that I could never love as I love
since I know you...
 
Love...
Love...
As long as I live,
my heart
is gonna keep you
the light...
 
They're not poems
they're not harmonies
There are no words in the language
They're neither violins
nor treasures
to sing you...
 
Love...
Love...
As long as I live,
my heart
is gonna keep you
the light...
 
Love...
Love...
As long as I live,
my heart
is gonna keep you
the light...
 
2020.11.04.

Duna

Visszatér a mosolyom,
összecsuklik a térdem
még ma is, ha meglátlak
ennyi év után.
 
Bánataim listáján
első helyen vagy,
de vágyaim listáján
is a legdrágább vagy
 
Refrén 2x
És ha a Duna elfárad,
és megáll az északi szél
én se szeretlek tovább
 
De a szél nem áll meg soha,
és a Duna folyik tovább
és én mindennél jobban szeretlek, drágám
 
Tegnapig legjobb barátok,
holnaptól két idegen
emlékszel-e még rá,
hogyan tűnt el a szerelem?
 
Bánataim listáján
első helyen vagy,
de vágyaim listáján
is a legdrágább vagy
 
Refrén 2x
És ha a Duna elfárad,
és megáll az északi szél
én se szeretlek tovább
 
De a szél nem áll meg soha,
és a Duna folyik tovább
és én mindennél jobban szeretlek, drágám
 
...én mindennél jobban szeretlek, drágám
 
2020.08.25.

Where the city guards the Danube

Thousand faces and thousand fates
Time is slow, just the clock is fast
And the heart of the city
Silently touches your heart
 
Thousand years in each of its stones
Study its past, for its present is not enough
The love that covers it now
Lives not only from yesterday
 
All ways
That would take you far
Find their way back
Past is beautiful
Today everyone
Finds their match here
I don't even need
To know who you are
If we've found miracle here
Where the city guards the Danube
 
Thousand parks and thousand squares
Where past cried, you laughed there
When we scribed each others' name
Into the stones of the Chain Bridge
 
Then came the 'don't reach out for me'
If life's the Danube, then I'm Buda, you Pest
But the heart falls in the battle in vain
If a flower grows in its place
 
All ways
That would take you far
Find their way back
Past is beautiful
Today everyone
Finds their match here
I don't even need
To know who you are
If we've found miracle here
Where the city guards the Danube
 
Budapest, Budapest
Budapest, Budapest
Budapest, Budapest
Budapest, Budapest
 
All ways
That would take you far
Find their way back
Past is beautiful
Today everyone
Finds their match here
I don't even need
To know who you are
If we've found miracle here
Where the city guards the Danube
 
Budapest, Budapest
Guards the Danube
Budapest, Budapest
Hears the voice of your heart
Budapest, Budapest
We've found miracle here
Budapest, Budapest
 
Budapest, Budapest
Guards the Danube
Budapest, Budapest
Hears the voice of your heart
Budapest, Budapest
We've found miracle here
Where the city guards the Danube
 
2020.07.10.

Dunes

Month of March in Salvador
Summer in in the end.
All the vegetation is blossoming
And I feel like in a garden
 
The one who leaves Abaeté
Going to Flamengo Beach
Not by car, but walking,
Through the dunes, into the vegetation
 
Will see such beauties
That you can barely describe:
There are orchids, gravatás,
clean water to drink
 
Horsetails and tegus, butterflies and beetles, there are greenblue lizards and gold colored foxes
 
Not to mention the birds, centipedes and scorpions, the pythons and the nests
Of vultures and nighthawks
 
I see pink orchids
Between yellow flowers
Colors dance. The hours pass by
Between watercolor stains
 
The afternoon comes. A faint smell of rosemary comes in the breeze
A cricket sings. I feel the life:
Everything is inside me.
 
Month of March in Salvador
Summer in in the end
All the vegetation is blossoming
And I feel like in a garden...
 
2019.03.22.

You are my DUNYA

You are my DUNYA1
You are my ALAM2
As ALAM becomes more beautiful with you
 
There is no life without you
There is no light3 without you
You are my happiness, my joy
You are my whole planet
If you won't be here....
If it won't be you....
Without you I'll lose my mind
 
Make me forget the life. Make me forget the world
Let me, my love, melt in your love. Let me tell you the sweetest words
If I would have searched all over the world
I won't find any love as of yours
 
If I'd say: I love you, this won't be enough
When I leave even you for a moment, come back with passion for your eyes
Take me in your arms, stay here with me. Let me melt and melt with me in love
Let's live our sweetest days
 
  • 1. In Arabic: life
  • 2. In Arabic: world
  • 3. It can mean also:There is no WORLD
2019.01.15.

Nasty Weather

Versions: #3
Climate changes, weather changes are in nature every year
Nasty weather these days is trendy, nasty weather, nasty weather…
And it ‘pouring water harshly from the sky upon us all
Six months of inclement weather, six months all life is on hold
Six months of this horrible weather, six months all life is on hold
 
All the life is on hold due to rain and wind and cold
There’s nowhere to hide and not much to do
All the life is on hold, but I think that you should know
Someone out in the rain is searching for you
 
Strikes of thunder sunrise to sunset make the music in the valley
Human nature is imperfect, and the payback is nasty weather
Not the sore throat, not the sinus, and it’s not just the common cold
Six months of inclement weather, six months all life is on hold
Six months of this horrible weather, six months all life is on hold
 
All the life is on hold due to rain and wind and cold
There’s nowhere to hide and not much to do
All the life is on hold, but I think that you should know
Someone out in the rain is searching for you
 
All the life is on hold due to rain and wind and cold
There’s nowhere to hide and not much to do
All the life is on hold, but I think that you should know
Someone out in the rain is searching for you
 
V.L. (Vesper Lynd) aka Eva Trussell
2019.01.10.

Danube


Danube, why do flow slowly?
How I, Danube, can flow in Another way?
I carry three dugouts.
At the first one horses are Neighing.
At the second dugout good Guys are singing.
And at the last one girls are Crying.
Horses are neighing as they’re feeling the war near.
Guys are singing as they go To make a war.(2x)
Girls are crying as they are Being captivated.
Danube, Danube.
Me, Danube, carry singing Guys that go to fight,
Guys are singing as they are Going to fight.
Girls are crying as they are Being captivated.
 
2018.10.25.

Iduna

Völgyekben lakik
A kíváncsi valkűr
Yggdrasil
Hamvából leszállva
A manók családjából
Idunn volt a neve
A legfiatalabb Ivald
legidősebb gyermekei közül
 
2018.10.19.

A Cossak Set Out Beyond the Danube

I
A cossack set out beyond the Danube,
He said, 'Maiden, farewell!'
'You, raven horse,
Carry me and roam.'
 
She came out, wringing her hands
And crying heavily,
'How are you leaving me,
Just think about it!'
She came out, wringing her hands
And crying heavily,
'How are you leaving me,
Just think about it!'
 
II
'I'm leaving you to God,
While I'm setting out.
Be happy, be hale,
My dove.
 
Don't wring your fair hands,
Don't cry out your bright eyes,
And my return from war with glory
Keep awaiting.
Don't wring your fair hands,
Don't cry out your bright eyes,
And my return from war with glory
Keep awaiting.
 
III
Serving the tsar is my military duty,
I must set out for the army,
To protect our borders
From evil enemies.'
 
'Even without you there, my dear friend,
The evil and bold enemy will perish.
Don't go off to war,
Don't leave me!
Even without you there, my dear friend,
The evil and bold enemy will perish.
Don't go off to war,
Don't leave me!'
 
IV
'What will the cossacks say then,
When their victories will show
That I've forsaken my duty to the tsar,
Forsaken myself and my people.'
 
'Oh, my dear, my heart.
If eternal fate has will it so,
Then to war you must go.
Don't leave me!
Oh, my dear, my heart.
If eternal fate has will it so,
Then to war you must go.
Don't leave me!'
 
Chorus:
 
It would have been better, would have been better not to go,
It would have been better, would have been better not to love.
And even better, even better not to know,
Then have to, have to now forget.
It would have been better, would have been better not to go,
It would have been better, would have been better not to love.
And even better, even better not to know,
Then have to, have to now forget.
 
V
'While I am still alive,
I won't forget you, my heart!
And if I perish at war,
Pray for me!'
 
He whistled, yelled at his horse.
'Stay, be safe.
If I don't perish, I'll be back
In three years!'
He whistled, yelled at his horse.
'Stay, be safe.
If I don't perish, I'll be back
In three years!'
 
Chorus:
 
It would have been better, would have been better not to go,
It would have been better, would have been better not to love.
And even better, even better not to know,
Then have to, have to now forget.
It would have been better, would have been better not to go,
It would have been better, would have been better not to love.
And even better, even better not to know,
Then have to, have to now forget.
 
VI
A cossack set out beyond the Danube,
He said, 'Maiden, farewell!'
'You, raven horse,
Carry me and roam.'
 
He whistled, yelled at his horse.
'Stay, be safe.
If I don't perish, I'll be back
In three years!'
 
Chorus:
 
It would have been better, would have been better not to go,
It would have been better, would have been better not to love.
And even better, even better not to know,
Then have to, have to now forget.
It would have been better, would have been better not to go,
It would have been better, would have been better not to love.
And even better, even better not to know,
Then have to, have to now forget.
 
Thank you for taking the time to read my translation, and I hoped you liked it! In the event that you feel it is good enough to be shared with others, please don't forget to credit me as the author. Thanks again!