2022.05.02.
A keresés eredménye
Találatok száma: 11
2021.01.27.
Az Elit Csapat
Versions:Fehér ajkak, sápadt arc
Hópelyheket lélegez be
Égő tüdő, keserű íz
A fény eltűnt, a napok véget érnek
Küzdenek, hogy kifizessék a lakbért
Hosszú éjszakák, furcsa férfiak
És ők azt mondják
A lány az Elit Csapatba tartozik
Bent ragadt az álmodozásában
Így maradt 18 éves kora óta
De mostanában az arca úgy tűnik
Lassan süllyed, elsorvad
Elmorzsolódik, mint a péksütemények
És ők azt kiabálják
A legrosszabb dolgok az életben ingyen érkeznek hozzánk
Mert mi nem tudunk fölé kerekedni
És megőrülünk néhány grammért
És ő nem akar kimozdulni ma este
És egy csőben elrepül az Anyaföldre
Vagy szerelmet árul egy másik férfinak
Túl hideg van kint
Hogy angyalok repüljenek
Angyalok repüljenek
Elszakadt kesztyűk, esőkabát
Próbál úszni és a felszínen maradni
Száraz ház, nedves ruhák
Laza aprópénz, bank jegyek
Fáradt szemű, száraz torok
Utcalány, telefon nélkül
És ők azt mondják
A lány az Elit Csapatba tartozik
Bent ragadt az álmodozásában
Így maradt 18 éves kora óta
De mostanában az arca úgy tűnik
Lassan süllyed, elsorvad
Elmorzsolódik, mint a péksütemények
És ők azt kiabálják
A legrosszabb dolgok az életben ingyen érkeznek hozzánk
Mert mi nem tudunk fölé kerekedni
És megőrülünk néhány grammért
És ő nem akar kimozdulni ma este
És egy csőben elrepül az Anyaföldre
Vagy szerelmet árul egy másik férfinak
Túl hideg van kint
Hogy angyalok repüljenek
Angyalok repüljenek
Egy angyal meg fog halni
Fehérbe burkolva
Csukott szemmel
És egy jobb életet remélve
Ez alkalommal, mi elhalványulunk ma este
Egyenesen a vonal mentén
És ők azt mondják
A lány az Elit Csapatba tartozik
Bent ragadt az álmodozásában
Így maradt 18 éves kora óta
De mostanában az arca úgy tűnik
Lassan süllyed, elsorvad
Elmorzsolódik, mint a péksütemények
És ők azt kiabálják
A legrosszabb dolgok az életben ingyen érkeznek hozzánk
És egyikünk sem tud fölé kerekedni
Megőrülünk néhány grammért
És mi nem akar kimozdulni ma este
És egy csőben elrepül az Anyaföldre
Vagy szerelmet árul egy másik férfinak
Túl hideg van kint
Hogy angyalok repüljenek
Angyalok repüljenek
Repüljenek, repüljenek
Vagy angyalok haljanak meg
2019.07.26.
A határtól délre
Mmm... barna szemei, karamell lábaiHosszú haja, jegygyűrű nincs, hé
Láttam, hogy néztél az út mentén
És most meg akarom tudni a neved
Mmm... a fehér ruhája, de amikor vetkőzik
Ember, azzal az őrületbe kerget.
Mmm a barna szemei és gyönyörő mosolya
Tudod, hogy imádom nézni, ahogy csinálod
Imádom a csípőjét, hajlatait, ajkait mikor azt mondják
'Te amo, mami, ah, te amo, mami / Szeretlek bébi, ú szeretlek bébi'
Megcsókolom és ez a szerelem olyan mint egy álom
Szóval búj velem az ágyba
Hajolj fölém és izzadj, kedvesem
Belerakom az időt és
Nem állok le míg az angyalok énekelnek
Ugorj a vízbe, szabadulj fel és
Gyere velem a határtól délebre!
Ugorj a vízbe, szabadulj fel és
Gyere velem a határtól délebre!
Mmm... azok a zöld szemek jeleznek
Tényleg tudni akarja a nevem, hé
Láttam, hogy néztél az út mentén
S rögtön örülök, hogy eljöttem, jaj!
Ven para acá quiero bailar, toma mi mano / Jöjj ide táncolni akarok, fogd a kezem
Quiero sentir tu cuerpo en mi, estás temblando / Érezni akarom a tested, ahogy remeg
Mmm... zöld szemei időrablók, elveszem bennük
Most már tudjuk, hogy nem leszünk már ugyanazok kik voltunk.
Imádom az ajkait, mert azt mondják
'Te amo, mami, ah, te amo, mami / Szeretlek bébi, ú szeretlek bébi'
Ne ébressz fel, ez a szerelem olyan mint egy álom
Szóval búj velem az ágyba
Hajolj fölém és izzadj, kedvesem
Belerakom az időt és
Nem állok le míg az angyalok énekelnek
Ugorj a vízbe, szabadulj fel és
Gyere velem a határtól délebre!
Ugorj a vízbe, szabadulj fel és
Gyere velem a határtól délebre!
Hibátlan gyémánt
Egy zöld mezőn közel Buenos Aireshez
Míg a nap felkel
Meg sem állunk míg az angyalok énekelnek
Ugorj a vízbe, szabadulj fel és
Gyere velem a határtól délebre!
Ugorj a vízbe, szabadulj fel és
Gyere velem a határtól délebre!
Nem élsz igazán, amíg nem kockáztatsz
Ahhoz, hogy megkapd a feketéd* több jég kell (shine*- afroamerikai sértő kifejezése) szeretőd vagyok vagy csak a bűnöd(ribancod)?
Egy kicsit őrült, de mégis én vagyok a te eseted
Ha ajkakat és hajlatok akarsz, ahhoz korbácsok és szőrmék kellenek
Én a gyémántokat és közös gardróbot preferálom,
Hé Te egy mamacita margarita (szexi és csodálatos lányt) akarsz
Azt hiszem ez az Ed dzsungellázt* kapott ( jungel fever*- mikor egy fehér bőrű feketére vágyik)
Hé, Te pedig többet akarsz, mint valami unalmasan kitárt lábak és Michael Jordan nyelvnyújtás*, ah ( )
Fedezd fel valami külhoniban!
Érezd jól magad egy esőerdőben, ami legyen csuromvizes, je
Csókolj úgy, hogy érezzem szükséged van rám és dörzsölj úgy mint egy dzsinnt
Szedj fel Lamborghinivel, mert látnod kell, hogy sosem hagysz majd el
Van egy csajod aki végre mindent megtesz
Kidob egy albumot, kipottyant egy babát és sosem hibázik
Szóval búj velem az ágyba
Hajolj fölém és izzadj, kedvesem
Belerakom az időt és
Nem állok le míg az angyalok énekelnek
Ugorj a vízbe, szabadulj fel és
Gyere velem a határtól délebre!
Menj a határtól délebre!
Gyere velem a határtól délebre!
Menj a határtól délebre!
Gyere velem a határtól délebre!
Ugorj a vízbe, szabadulj fel és
Gyere velem a határtól délebre!
Ugorj a vízbe, szabadulj fel és
Gyere velem a határtól délebre!
2019.07.15.
South of the Border
[Verse 1: Ed Sheeran]She got the mmm, brown eyes, caramel thighs
Long hair, no wedding ring, hey
I saw you lookin' from across the way
And now I really wanna know your name
She got the mmm, white dress, but when she’s wearin' less
Man, you know that she drives me crazy
The mmm, brown eyes, beautiful smile
You know I love watching you do your thing
[Pre-Chorus: Ed Sheeran]
I love her hips, curves, lips say the words
''I love you, mami, ah, I love you, mami''
I kiss her, this love is like a dream
[Chorus: Ed Sheeran]
So join me in this bed that I'm in
Push up on me and sweat, darling
So I’m gonna put my time in
And won't stop until the angels sing
Jump in that water, be free
Come south of the border with me
Jump in that water, be free
Come south of the border with me
[Verse 2: Camila Cabello]
He got that mmm, green eyes, givin' me signs
That he really wants to know my name—hey
I saw you lookin' from across the way
And suddenly, I'm glad I came, ay!
Come here I want to dance, take my hand
I want to feel your body on me, you're shaking
Mmm, green eyes, takin' your time
Now we know we'll never be the same
[Pre-Chorus: Camila Cabello]
I love his lips 'cause he says the words
''I love you, mami, ah, I love you, mami''
Don’t wake up, this love is like a dream
[Chorus: Ed Sheeran & Camila Cabello, Ed Sheeran, Camila Cabello]
So join me in this bed that I’m in
Push up on me and sweat, darling
So I'm gonna put my time in (Time in)
And won’t stop until the angels sing
Jump in that water, be free
Come south of the border with me
Jump in that water, be free
Come south of the border with me (Rrrat)
[Bridge: Ed Sheeran & Camila Cabello]
Flawless diamonds
In a green field near Buenos Aires
Until the sun's rising
We won't stop until the angels sing
Jump in that water, be free
Come south of the border with me
Jump in that water, be free
Come south of the border with me
[Verse 3: Cardi B & Camila Cabello]
(Bardi, uh)
You never live 'til you risk your life (Life)
You wanna shine, you gotta get more ice (Ice, ice, oh)
Am I your lover or I’m just your vice? (Woo, yeah yeah)
A little crazy, but I'm just your type (Okurrr)
You want the lips and the curves, need the whips and the furs
And the diamonds I prefer, and my closet his and hers, ayy
You want the lil' mamacita, margarita (Margarita)
I think that Ed got a lil' jungle fever, ayy (Woo!)
You want more then? (You want more then?)
Sound borin' (Sound borin')
Legs up and tongue out, Michael Jordan, uh (Uh)
Go explorin' (Woo, woo), somethin' foreign (Skrrt, skrrt)
Bust it up, a rain forest, it be pourin', yeah
Kiss me like you need me, rub me like a genie
Pull up to my spotted Lamborghini
'Cause you gotta see me, never leave me (Never leave me)
You got a girl that could finally do it all
Drop a album, drop a baby, but I never drop the ball, uh
[Pre-Chorus: Ed Sheeran, Camila Cabello, Both]
So join me in this bed (This bed) that I'm in (That I'm in)
Push up on me and sweat, darling (Oh no, no, no)
So I'm gonna put my time in
And won't stop until the angels sing
Jump in that water, be free
Come south of the border with me
Come south of the border, border (Hey)
Come south of the border with me
Come south of the border, border
Come south of the border with me
Jump in that water, be free
Come south of the border with me
Jump in that water, be free
Come south of the border with me
2019.05.04.
Olyan típusok, mint te
Versions: #1[Verse 1]
A klub nem a legjobb hely a szerető megtalálására,
Szóval bárba járok.
A barátaimmal felvételeket lövünk az asztalnál,
Egyre gyorsabban iszunk, majd egyre lassabban beszélünk,
Gyere és csak velem beszélgess!
Bízz bennem, adok esélyt neked,
Fogd meg a kezem, állj! Tedd be a lejátszóba Van The Man című számot,
És kezdjünk táncolni, majd énekelem...
[Pre-Chorus]
Csajszi, tudod, hogy akarlak,
Nekem sokat ér a szerelmed,
Gyerünk, kövess engem!
Lehet őrült vagyok, ne foglalkozz vele,
Mondd: Srác, ne beszélj olyan sokat!
Kapj el a derekamnál és tedd rám a tested,
Gyerünk, kövess engem!
Gyerünk, gyerünk, kövess engem!
[Chorus]
Szerelmes vagyok az olyan típusú lányokba, mint te.
Közeledünk, majd távolodunk, mint a mágnesek,
Bár a szívem zuhan.
Szerelmes vagyok a testedbe.
Tegnap este a szobámban voltál,
S most a lepedőmnek olyan illata van, mint neked.
Szerelmes vagyok a testedbe,
Oh én, oh én, oh én, oh én,
Szerelmes vagyok a testedbe,
Oh én, oh én, oh én, oh én,
Szerelmes vagyok a testedbe,
Oh én, oh én, oh én, oh én,
Szerelmes vagyok a testedbe,
Minden nap valami újat fedezek fel,
Szerelmes vagyok az olyan típusú lányokba, mint te.
[Verse 2]
Egy hét alatt belekezdtünk történetünkbe,
Már az első randinkon kimegyünk,
Nagyon takarékosak vagyunk, szóval gyerünk, falj be mindent
Töltsd meg a táskát, s a tányért!
Órákat beszélgethetünk az édesről és keserűről,
Amilyen jól a családod teszi.
Menj, és szállj taxiba, aztán csókolózz a hátsó ülésen!
Mondd a sofőrnek, hogy kapcsolja be a rádiót,s én éneklésbe kezdek...
[Pre-Chorus]
Csajszi, tudod, hogy akarlak,
Nekem sokat ér a szerelmed,
Gyerünk, kövess engem!
Lehet őrült vagyok, ne foglalkozz vele,
Mondd: Srác, ne beszélj olyan sokat!
Kapj el a derekamnál és tedd rám a tested,
Gyerünk, kövess engem!
Gyerünk, gyerünk, kövess engem!
[Chorus]
Szerelmes vagyok az olyan típusú lányokba, mint te.
Közeledünk, majd távolodunk, mint a mágnesek,
Bár a szívem zuhan.
Szerelmes vagyok a testedbe.
Tegnap este a szobámban voltál,
S most a lepedőmnek olyan illata van, mint neked.
Szerelmes vagyok a testedbe,
Oh én, oh én, oh én, oh én,
Szerelmes vagyok a testedbe,
Oh én, oh én, oh én, oh én,
Szerelmes vagyok a testedbe,
Oh én, oh én, oh én, oh én,
Szerelmes vagyok a testedbe,
Minden nap valami újat fedezek fel,
Szerelmes vagyok az olyan típusú lányokba, mint te.
[Bridge]
Gyerünk, légy a csajom, gyerünk!
Gyerünk, légy a csajom, gyerünk!
Gyerünk, légy a csajom, gyerünk!
Gyerünk, légy a csajom, gyerünk!
Gyerünk, légy a csajom, gyerünk!
Gyerünk, légy a csajom, gyerünk!
Gyerünk, légy a csajom, gyerünk!
Gyerünk, légy a csajom, gyerünk!
[Chorus]
Szerelmes vagyok az olyan típusú lányokba, mint te.
Közeledünk, majd távolodunk, mint a mágnesek,
Bár a szívem zuhan.
Szerelmes vagyok a testedbe.
Tegnap este a szobámban voltál,
S most a lepedőmnek olyan illata van, mint neked.
Minden nap valami újat fedezek fel,
Szerelmes vagyok a testedbe,
Gyerünk, légy a csajom, gyerünk!
Gyerünk, légy a csajom, gyerünk!
Szerelmes vagyok a testedbe,
Gyerünk, légy a csajom, gyerünk!
Gyerünk, légy a csajom, gyerünk!
Szerelmes vagyok a testedbe,
Gyerünk, légy a csajom, gyerünk!
Gyerünk, légy a csajom, gyerünk!
Minden nap valami újat fedezek fel,
Szerelmes vagyok az olyan típusú lányokba, mint te.
2018.01.19.
Tökéletes szimfónia
Versions: #2[Ed Sheeran]
Rátaláltam a szerelemre.
Drágám, csak vágj bele és kövess engem.
Találtam egy lányt, aki gyönyörű és kedves.
Oh, nem tudtam, hogy te vagy az a valaki, aki csak rám vár.
Mert csupán gyerekek voltunk, amikor egymásba szerettünk,
azt sem tudtuk mit jelent.
Ez alkalommal nem engedlek el.
Drágám, csókolj meg lassan, a te szíved minden tulajdonom
és a szemedbe nézve látom a sajátom.
Kicsim, táncolok a sötétben a karjaimban tartalak,
Mezítláb a fűben, hallgatjuk a kedvenc dalunkat.
Amikor, azt mondtad pocsékul nézel ki, alig hallhatóan suttogtam,
de te meghallottad drágám, hogy tökéletesen nézel ki ma este.
[Andrea Bocelli]
Te vagy az asszonyom.
A tenger hullámainak ereje
ragadja el az álmaimat, a titkaimat és még sokkal többet.
Remélem egy nap a szerelem mely elkísért minket
az otthonom lesz, a családom, egyé válik velünk.
Csupán gyermekek voltunk de
semmi sem lehetetlen,
ez alkalommal nem hagylak el.
Megcsókolsz lassan és visszatér belém az élet
és a szemedben felnőtté válok.
Táncolok veled a sötétben,
szorosan ölelkezve,
mezítláb a mi dalunkra.
Néztelek, ahogyan nevetsz és suttogva mondtam:
Ma este, látod tökéletes vagy nekem.
[Ed Sheeran & Andrea Bocelli]
Táncolok veled a sötétben
szorosan ölelkezve, mezítláb.
Elmélyedve a dalunkban.
Mindig hittem bennünk,
mert te egy angyal vagy
és én vártam rád,
mily sokáig vártam rád.
Mert ma este tökéletes vagy nekem.
Dana Kósa
2017.09.24.
Elmerülés
Talán túl tolakodó voltam,Talán túl sokáig vártam,
Talán eljátszottam a bizalmad,
Egy kissé...
Ne haragudj érte
Zuhanhatnék, vagy repülhetnék,
Akár egy repülőgép*
És élni, vagy halni tudnék
A szavaidon csüngve
Arról vagyok ismert, hogy mindenem odaadom
És képes vagyok gyorsabban beleesni dolgokba
Mint tízezer kőszikla a tóba
Szóval ne is hívj,
Csak ha komolyan gondolod,
Ne mondd, hogy szükséged van rám,
Ha te magad sem hiszed el
Hadd tudjam meg az igazat,
Mielőtt beléd esnék.
Maga vagy a rejtély,
Körbeutaztam a világot, de nincs még egy ilyen lány, mint te
Senki más...Mesélj magadról!
Érzéked van hozzá, hogy megvezesd az embereket?
Mert úgy hallottam, igen...
Zuhanhatnék, vagy repülhetnék,
Akár egy repülőgép
És élni, vagy halni tudnék
A szavaidon csüngve
Arról vagyok ismert, hogy mindenem odaadom
És csak ébren forgolódom minden nap,
Nem tudom, mennyit bírok még elviselni
Szóval ne is hívj,
Csak ha komolyan gondolod,
Ne mondd, hogy szükséged van rám,
Ha te magad sem hiszed el
Hadd tudjam meg az igazat,
Mielőtt beléd esnék.
Zuhanhatnék, vagy repülhetnék,
Akár egy repülőgép
És élni, vagy halni tudnék
A szavaidon csüngve
Arról vagyok ismert, hogy mindenem odaadom
Hátradőlök, és vissza nézek az egész zűrzavarra,
amit okoztam
Szóval ne is hívj,
Csak ha komolyan gondolod,
Ne mondd, hogy szükséged van rám,
Ha te magad sem hiszed el
Hadd tudjam meg az igazat,
Mielőtt beléd esnék
Mielőtt beléd esnék
Mielőtt beléd esnék.
2017.09.20.
Hagyd esni az esőt
Mikor az apám bűneiNyomasztják lelkem
És Anyám fájdalma
Nem hagy elmenni
Nos, tudom tűzeső is hullhat az égből
A legtisztább királyok finomításához
Annak ellenére
Hogy, tudom ezek a lángok fájdalmat fognak okozni
Még akkor is
Uram, mindazonáltal
Hadd, hogy hulljon
Hagy leesni, Uram
Essen
Oh, Essen
Hagy leesni, Uram
Essen
Essen
A magvak is esőért sírnak
Mielőtt a földből kibújnak
Egyre csak egyre felfórosodik
Az éhség is mindjobban eluralkodik
Tudom, könnyezni könnyen lehet
Meglehet sehova se vezet
Ennek ellenére
Tudván e könnyek fájdalmat szülnek
Még így is
Uram, mindazonáltal
Oh, hagyd őket hullani
Hadd hullani, Utram
Hadd hullani
Oh, Had hulljon
Hadd hullani
Hadd hullani
Csak hulljon
Hadd tisztulni
A vízzel telt tengerek
Parttoknál lecsengenek
Ahohyan nagy gazdagságot
Nincstelennél sosem láttok.
Dühös tapsokkal teli felhőket, add
Villámlásaik vénákba vedlenek, hagyd
Minden hullandóval legyen tele
Az ég belseje
Mire majd eljön
A változás ideje.
Had csöpögjön
Hadd, hogy le essen, Uram
Had cseperegjen
Had szitáljon
Had szemerkéljen
Had ömöljön
Had szakadjon
Had zuhogjon
2017.07.27.
Tökéletes
Megtaláltam a szerelmetDrágám, csak vágjunk bele
Kövess engem
Találtam egy lányt
Aki gyönyörű és kedves
Sose tudtam, hogy
Te vagy az, aki rám várt
Mert még csak gyerekek voltunk, mikor szerelembe estünk
Nem tudva, hogy mi volt az
Ezúttal nem hagylak el
Drágám, csak csókolj meg lassan
A szíved csak az enyém
És a szemeidben tartod az enyémet
Baby, a sötétben táncolok
Veled a karjaimban
Mezítláb a fűben
A kedvenc dalunkat hallgatva
Amikor azt mondtad, hogy szörnyen nézel ki
Halkan suttogtam
De meghallottad
Drágám, olyan tökéletesen nézel ki ma este
Találtam egy nőt
Aki erősebb, mint bárki, akit ismerek
Osztozik az álmaimban
Remélem egy nap
Osztozunk az otthonán
Megtaláltam a szerelmet
Ami többet rejt a titkaimnál
Szeretet és közös gyerekeket rejt
Még mindig gyerekek vagyunk, de nagyon szerelmesek
Minden esély ellen harcolunk
Tudom, hogy ezúttal jól leszünk
Drágám, csak fogd meg a kezem
Legyél a barátnőm, én pedig a barátod leszek
Látom a jövőmet a szemeidben
Baby, a sötétben táncolok
Veled a karjaimban
Mezítláb a fűben
A kedvenc dalunkat hallgatva
Amikor megláttalak abban a ruhában
Gyönyörű voltál
Nem érdemlem meg ezt
Drágám, olyan tökéletesen nézel ki ma este
Baby, a sötétben táncolok
Veled a karjaimban
Mezítláb a fűben
A kedvenc dalunkat hallgatva
Hiszek abban, amit látok
Most már tudom, hogy egy angyallal találkoztam
És olyan tökéletesen néz ki ma este
Nem érdemlem meg ezt
Olyan tökéletesen nézel ki ma este
2017.07.27.
Boldogabb
Versions: #2Ahogyan sétáltam a 29-es utcán,
Más karjaiban láttalak téged.
Csak egy hónapja vagyunk külön,
Boldogabbnak tűnsz.
Láttam, ahogy besétálsz a bárba,
Ő valamivel megnevettetett téged
Láttam, a mosolyotok kétszer szélesebb, mint a miénk volt
Boldogabbnak tűnsz, tényleg.
Senki sem tud téged annyira megbántani, ahogyan én,
De senki sem tud annyira szeretni sem.
Megígérem, nem veszem magamra,
Ha tovább lépsz valaki mással.
Mert boldogabbnak tűnsz, tényleg.
A barátaim azt mondták, egy napon én is ezt érzem majd
És addig is mosolygok, hogy elrejtsem az igazságot,
De tudom, hogy boldogabb voltam melletted.
A szoba sarkában ültem,
Itt minden rád emlékeztet.
Kiürítek egy üveget*, és azt kérdem magamtól,
'Most boldogabb vagy, igaz?'
Senki sem tud téged annyira megbántani, ahogyan én,
De senki sem tud annyira szeretni sem.
Tudom, hogy vannak mások, akik megérdemelnek téged,
De drágám, én még mindig szeretlek.
De azt hiszem boldogabbnak tűnsz, tényleg.
A barátaim azt mondták, egy napon, én is ezt érzem majd
Tudnék mosolyogni, hogy elrejtsem az igazságot,
De tudom, hogy boldogabb voltam melletted.
Boldogabbnak tűnsz, tényleg
Tudom, hogy egy napon majd találsz valaki újat,
De ha összetöri a szíved- ahogyan a szerelmesek szokták,
Csak tudd, hogy itt fogok várni rád.
2017.07.27.
Megmenteni önmagam
[Verse 1]Odaadtam a levegőm, hogy más is lélegezhessen.
Elköltöttem az összes pénzem és így már nem is beszélünk.
Hosszú mérföldeket vezettem, de megtennéd ugyanezt?
Oh, igazán?
Felajánlottam a vállam, hogy legyen hol sírnod.
Folyamatos menedéket és ágyat adtam hogy melegen tartsalak.
Csak szívfájdalmat adtam, én pedig egy dal vissza,
hallgasd hát újra, újra, és újra.
[Chorus]
Az életre mélyre sodorhat, én csak elzsibbasztom az érzést,
mélyre süppedek a piával és a lejárt bogyókkal.
És akik szerettek, mind a 'polcon felejtettek'.
A búcsúm.
Mielőtt megmentek valakit, meg kell mentenem magamat.
[Verse 2]
Neked adtam minden energiám, és messzire vittem a fájdalmad,
mert az emberek sorsa a sugárzás vagy az álmodozás.
Milyen sorban állunk, mert innen úgy tűnik semmi sem változik?
És csak sebek maradnak.
[Chorus]
Az életre mélyre sodorhat, én csak elzsibbasztom az érzést,
mélyre süppedek a piával és a lejárt bogyókkal.
És akik szerettek, mind a 'polcon felejtettek'.
A búcsúm.
Mielőtt megmentek valakit, meg kell mentenem magamat.
[Verse 3]
De ha nem,
akkor visszatérek
oda ahol idegeneket mentek,
csak azért, mert meg kell őket menteni, pont így.
Oh, újra itt vagyok,
az ördög és a veszély között,
de azt hiszem ilyen a természetem.
Az apám tévedett,
mert nem vagyok olyan mint anyám,
mertő csak mosolyog, én viszont egy dalban panaszkodom,
de legalább ez segít.
Mielőtt megmentek valakit,
meg kell mentenem magamat.
[Chorus]
Az életre mélyre sodorhat, én csak elzsibbasztom az érzést,
mélyre süppedek a piával és a lejárt bogyókkal.
És akik szerettek, mind a 'polcon felejtettek'.
A búcsúm.
Mielőtt megmentek valakit, meg kell mentenem magamat.
És mielőtt hibáztatok valakit, meg kell mentenem magamat.
És mielőtt szeretek valakit, szeretnem kell magamat.
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.
EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.