Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 2

2021.10.13.

Nem futhatsz el

Láttam, hogyan imádkozol
Egy hibákkal teli éj, amiről sosem énekelsz hangosan
Hallak, ahogy ünnepelsz
Ahogy az adósságok és a magányos ágyak közösülnek
 
Nem futhatsz és rejtőzhetsz el állandóan
Szóval ne merészelj ma meghalni
Egyedül
Megbocsát neked
 
Nem futhatsz el, majd újra megpróbáljuk
Szóval ne merészelj ma meghalni
Senki sem tudja átvenni a helyed
 
Érzem, ahogy megfulladsz
Eme kezek által, amiket sírként cipelsz és takargatod velük az arcod
Találkozom veled félúton
Ez a régi, távoli barát befogad
 
Nem futhatsz és rejtőzhetsz el állandóan
Szóval ne merészelj ma meghalni
Egyedül
Megbocsát neked
 
Nem futhatsz el, majd újra megpróbáljuk
Szóval ne merészelj ma meghalni
Senki sem tudja átvenni a helyed
 
Nem futhatsz és rejtőzhetsz el állandóan
Szóval ne merészelj ma meghalni
Egyedül
Megbocsát neked
 
Nem futhatsz el, majd újra megpróbáljuk
Szóval ne merészelj ma meghalni
Senki sem tudja átvenni a helyed
 
Senki
Senki
Senki
Csakis te
 
2018.12.20.

Let's Go

I find myself scratching at the bottom
I'm so impossible and you knew
Everything that I've discarded
Has left my hands black and blue
 
You don't have to say anything to me
I understand you by looking at you
Two hearts beat in me
One is yours and one is mine
 
Let's go for another day
Light up, time for a memory
Ride on (ride on) is what we used to say
Stand here, survive another day
 
Remember back to where we started
Behind the eyes broke something new
Something big and sweet and rotten
But most of all something true
 
(To the end) Some will never see
(To the end) Just another day
 
Let's go for another day
Light up time for a memory
Ride on (ride on) is what we used to say
Stand here, survive another day
 
Let's go for another day
Light up time for a memory
Ride on (ride on) is what we used to say
Stand here, survive another day
 
Ride on (ride on) for another day - for another day
Ride on (ride on) survive another day - for another day
Ride on (ride on) for another day
 
If you share my translations elsewhere, please link to this page/my profile and give me credit for my work. Corrections are always welcome.

Evander