Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 3

2017.10.15.

Soledad

Soledad, she's as tender as the poppy
who always lived alone in the wheatfield
without needing anyone, oh my Soledad
 
Soledad, she's an exquisite creature
who doesn't know she's beautiful
neither knows about love nor dissapointments, oh my Soledad
 
Soledad, she lives like any other
in the land she was born
she washes, sews, cries and laughs, oh my Soledad
 
But I love her like that, different because she's sincere
She's natural like the water flowing
Running joyful from the spring
Without knowing where does it go
How happy lives my Soledad.
 
Soledad, she's as beautiful as a pidgeon
and as clear as the sun rising
over the scrubs, oh my Soledad
 
Creative Commons License
This translation by Diazepan Medina is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2017.10.15.

Neither with you nor without you

Neither with you nor without you
My pains have cure
With you because you kill me
Without you because I die
Neither with you nor without you
 
Because you don't see my writing
You think I forget you
And in the bottom of my chest
I write you every moment.
I'd like to see you and not to see you
I'd like to talk to you and not to talk to you
I'd like to not to meet you
To forget you
 
Everytime I see the crab
I start to consider
It looks like my joys
That go backwards
Who sings scare the problems 1
And those who cry, make them bigger
I sing to entertain
The pain that torments me
 
I'm so suitable to the pain
That it becomes my companion
And the day I don't have it
Seems weird to me
My sad heart
Is drowned by the fatigue
And it has no more rest
But the time it cries for you
 
  • 1. 'Problems don't seem so bad if you keep cheerful.' is the real meaning of the saying
Creative Commons License
This translation by Diazepan Medina is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.